Уильям Швенк Гилберт - Пензансские пираты
Название: | Пензансские пираты | |
Автор: | Уильям Швенк Гилберт | |
Жанр: | Драматургия, Юмористические стихи | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пензансские пираты"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Пензансские пираты". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Уильям Гилберт
П Е Н З А Н С С К И Е П И Р А Т Ы
Перевод Г. Бена
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Пиратский король.
Сэмюэль – пиратский мичман
Фредерик – пиратский юнга
Рут – служанка на пиратской бригантине
Генерал-майор Стенли
Мейбел, Эдит, Кейт и другие – его дочери
Сержант полиции
Пираты, полисмены
АКТ ПЕРВЫЙ
Скалистый берег около города Пензанса, в графстве Корнуэл. На некотором
расстоянии в спокойном море стоит на якоре бригантина. Группа пиратов
пирует на берегу. В центре – пиратский король. От одной группы пиратов к
другой ходит Сэмюэль, наливая пиратам спиртное. В отдалении от остальных
пиратов сидит Фредерик в грустном настроении.
Пензансские пираты на рассвете
На корнуэльском берегу
В своем кругу
Поют пиратский гимн про вольный ветер,
Про то, как в море ясны небеса,
Как бригантины поднимают паруса.
Но почему здесь шум и крик
Устроили пираты?
Сегодня – знаменательная дата:
От них уходит юный Фредерик.
Он в детстве отдан был пиратам в обученье
До той поры, как у него
Наступит двадцать первый день рожденья.
И этот день настал; затем и торжество:
Двадцать один ему сегодня.
В последний раз сошел он на берег по сходне,
Уж выпущен приказ, подписан акт
О том, что Фредерик закончил свой контракт:
Не будет шляться он по бригантинам,
А станет честным гражданином.
И вот – отвальная: пираты хлещут ром,
Прощаясь с добрым молодцом,
Который нынче скажет: До свиданья,
Минувших дней очарованье.
ХОР ПИРАТОВ:
Мы, пензансские пираты,
Нынче пьем пиратский ром;
Провожаем мы собрата
И его здоровье пьем.
Он закончил обученье,
И истек его контракт.
Он сегодня, без сомненья, --
Многоопытный пират.
Все – от мала до велика –
Все мы пьем за Фредерика.
3
СЭМЮЭЛЬ:
Был он наш душой и телом,
Мало кто ему под стать.
Но теперь с пиратским делом
Он желает завязать.
ХОР:
Мы сейчас не вяжем лыка –
Все мы пьем за Фредерика.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Да, Фредерик, сегодня ты – полноправный и полноценный
член нашего пиратского коллектива. А завтра – завтра ты будешь от нас далеко-
далеко!
ФРЕДЕРИК: Да, друзья мои, зачем мне считаться шпаной и бандитом? Сегодня
ровно в полдень истекает срок моего контракта, и тогда я с вами навсегда прощусь.
КОРОЛЬ: Но это неслыханно! Кто, как не ты, умеет пустить ко дну океанский
лайнер или взять на абордаж паром в Ламанше!
ФРЕДЕРИК: Да, я старался, как мог. А почему? Раз уж в детстве я был отдан к вам
в обученье – пусть по ошибке, неважно, вы тут не виноваты, – но я должен был
выполнять контракт, это был мой долг, а я – раб своего долга.
КОРОЛЬ: По ошибке – какой ошибке?
ФРЕДЕРИК: Не могу вам сказать – пусть вам всё скажет Рут.
( Рут поднимается и выходит вперед)
РУТ: Мой дорогой хозяин, меня уже давно угнетают последствия этой ошибки.
Лучше уж сразу всё рассказать.
ПЕСНЯ
РУТ:
Еще мальчонком Фредерик был очень-очень смелым.
Отец хотел его занять его каким-то нужным делом.
Ему я нянькою была – нелегкая работа.
Отец просил его отдать учеником в пехоту.
Казалось бы, чего трудней! Он был бы взят охотно
И мог бы очень преуспеть в училище пехотном.
Я не расслышала его – была я глуховата –
И мальчугана отдала учеником в пираты.
И вот он с тех далеких дней по
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Книги схожие с «Пензансские пираты» по жанру, серии, автору или названию:
Вивиан Азарьевич Итин - Урамбо (Избранные произведения. Том II) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2015 |