Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Тартюф


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1330, книга: Том 6
автор: Герберт Джордж Уэллс

"Том 6" Герберта Уэллса — это увлекательное и захватывающее фэнтезийное произведение, которое переносит читателей в необыкновенный и воображаемый мир. История следует за приключениями Тома 6, необычного молодого человека из древнего племени. Обладая исключительной силой и способностями, Том сталкивается с чередой невероятных испытаний, путешествуя через загадочные земли и сталкиваясь с различными существами и культурами. Уэллс мастерски создает яркий и детальный мир, наполненный...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жан-Батист Мольер - Тартюф

Тартюф
Книга - Тартюф.  Жан-Батист Мольер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тартюф
Жан-Батист Мольер

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Библиотека драматурга

Издательство:

АВС

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тартюф"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Тартюф". Главная страница.

Жан-Батист Мольер Тартюф, или Обманщик Комедия в пяти действиях

Действующие лица
Г-жа Пернель, мать Оргона.

Оргон, муж Эльмиры.

Эльмира, жена Оргона.

Дамис, сын Оргона.

Мариана, дочь Оргона, влюбленная в Валера.

Валер, молодой человек, влюбленный в Мариану.

Клеант, шурин Оргона.

Тартюф, святоша.

Дорина, горничная Марианы.

Г-н Лояль, судебный пристав.

Офицер.

Флипот, служанка госпожи Пернель.


Действие происходит в Париже, в доме Оргона.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Явление I

Г-жа Пернель, Эльмира, Мариана, Дорина, Клеант, Флипот.

Г-жа Пернель
Идем, Флипот, идем. Уйти считаю благом.

Эльмира
Мне даже не поспеть за вашим быстрым шагом.

Г-жа Пернель
Прошу, сноха, прошу: вы оставайтесь тут.

Все эти проводы – один напрасный труд.

Эльмира
То, что мы делаем, прямая должность наша

Но почему вы так торопитесь, мамаша?

Г-жа Пернель
А потому, что мне несносен этот дом

И я внимания не вижу здесь ни в ком.

Я ухожу от вас обиженная кровно:

Все, что я ни скажу, встречают прекословно,

Почтенья ни на грош, крик, шум, такой же ад,

Как если нищие на паперти галдят.

Дорина
Я…

Г-жа Пернель
Милая моя, на свете нет служанки

Крикливее, чем вы, и худшей грубиянки.

Поверьте, и без вас я знаю, что и как.

Дамис
Но…

Г-жа Пернель
Мой любезный внук, вы попросту дурак.

Вам это говорит не кто, как бабка ваша;

И мной уже сто раз мой сын, а ваш папаша,

Предупрежден, что вы последний сорванец,

С которым он еще измучится вконец.

Мариана
Но ведь…

Г-жа Пернель
Известно всем, что вы, его сестрица, —

Тихоня из тихонь, скромнейшая девица,

Но только хуже нет, чем сонная вода,

И вы небось тайком – бесенок хоть куда.

Эльмира
Но разве…

Г-жа Пернель
Речь моя, быть может, вам обидна,

Но вы себя во всем ведете препостыдно.

Вам надлежало бы пример им подавать,

Как это делала покойница их мать.

Вы расточительны: нельзя смотреть без гнева,

Когда вы рядитесь, как будто королева.

Чтобы понравиться супругу своему,

Такие пышные уборы ни к чему.

Клеант
Но все ж, сударыня…

Г-жа Пернель
Вас, сударь, не скрываю,

Я всячески ценю, люблю и уважаю.

А все ж, будь я мой сын, я бы с большим трудом

Такого шурина к себе пускала в дом:

Вы проповедовать изволите начала,

Которых бы весьма стеречься надлежало.

Я прямо говорю; я, сударь, такова

И в сердце не таю правдивые слова.

Дамис
Ваш господин Тартюф устроился завидно…

Г-жа Пернель
Он чистая душа, его не слушать стыдно;

И я чужой жалеть не стану головы,

Когда его чернит такой глупец, как вы.

Дамис
Как? Мне – мириться с тем, чтобы ханжа несчастный

Царил у нас в дому, как деспот своевластный,

И чтобы мы ничем развлечься не могли,

Пока его уста свой суд не изрекли?

Дорина
Когда послушаешь его нравоученье,

То, как ни поступи, все будет преступленье;

В своем усердии он судит все и всех.

Г-жа Пернель
Он судит правильно и осуждает грех.

На путь спасения он хочет всех направить,

И сын мой должен вас в любви к нему наставить.

Дамис
Нет, бабушка, никто, будь он моим отцом,

Меня не примирит с подобным молодцом.

Я бы кривил душой, играя с вами в прятки:

Я видеть не могу, не злясь, его повадки

И знаю наперед, что этого ханжу

В один прекрасный день на место посажу.

Дорина
И всякий бы другой, наверно, возмутился,

Увидя, как пришлец в семействе воцарился,

Как нищий, что сюда явился худ и бос

И платьишка с собой на шесть грошей принес,

Забылся до того, что с дерзостью великой

Перечит каждому и мнит себя владыкой.

Г-жа Пернель
И все бы лучше шло, клянусь душой моей,

Когда бы слушались его святых речей.

Дорина
Хоть вы его святым считаете упорно,

А только, верьте мне, все это в нем притворно.

Г-жа Пернель
Вот язва!

Дорина
За него и за его слугу

Я никому ни в чем ручаться не могу.

Г-жа Пернель
Каков его слуга, мне это неизвестно.

Но за хозяина я вам

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тартюф» по жанру, серии, автору или названию:

Новая система, Det ny System. Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон
- Новая система, Det ny System

Жанр: Драматургия

Год издания: 1961

Серия: Библиотека драматурга

Пьесы. Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон
- Пьесы

Жанр: Драматургия

Год издания: 1961

Серия: Библиотека драматурга

Другие книги из серии «Библиотека драматурга»:

Пьесы. Эдвард Джордж Бульвер-Литтон
- Пьесы

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Библиотека драматурга

Пьесы. Эдвард Джордж Бульвер-Литтон
- Пьесы

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Библиотека драматурга