Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Алмазы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1007, книга: Вселенная. Вопросов больше, чем ответов
автор: А.Н.Громов

В своей книге "Вселенная. Вопросов больше, чем ответов" А. Н. Громов предлагает захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса. Автор, известный астрофизик, делится своими знаниями о самом удивительном явлении во вселенной - нашей Вселенной. Книга разделена на пять частей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту изучения Вселенной. Громов начинает с увлекательного обзора истории астрономии и космологии, от древних цивилизаций до современных научных открытий. Затем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гаспаре Дори - Алмазы

Алмазы
Книга - Алмазы.  Гаспаре  Дори  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Алмазы
Гаспаре Дори

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2015 № 05 #2

Издательство:

Иностранная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Алмазы"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Алмазы". Главная страница.

Гаспаре Дори Алмазы. Драма в двух действиях Перевод с итальянского и вступление Валерия Николаева

Вступление

Книгаго: Алмазы. Иллюстрация № 1 По основной своей профессии итальянец Гаспаре Дори юрист и работает в крупной международной юридической компании со штаб-квартирой в Париже.

С юных лет Гаспаре увлекался театром и в 1996 году в девятнадцатилетнем возрасте на спор с друзьями написал пьесу «Дон Жуан Тенорио», которая неожиданно для него получила специальную премию авторитетного жюри, возглавляемого знаменитым драматургом Альдо Николаи. Престижными драматургическими премиями были отмечены и следующие две пьесы «Рецепт» (1999) и первая из переведенных на русский язык «Долгий путь слонов» (2001). В 2002 году по опросу сайта drama.it она была признана не только лучшей пьесой текущего года, но и одной из двенадцати лучших пьес современной итальянской драматургии последних лет. В настоящее время пьеса входит в перечень текстов, обязательных для изучения на курсах современной драматургии в Италии и Франции. Различные премии ООН, Италии и зарубежных стран получили позже и пьесы «Ангел стучит в мою дверь», «Хурия», «Лили» и другие. Все они идут на сценах многих стран мира.

Первым опытом встречи с российским зрителем можно считать сценические импровизации двух его пьес: «Долгий путь слонов» и «Алмазы» на сцене пензенского коллектива «Театр на обочине». В обсуждении спектакля зрителями и актерами театра с помощью Интернета принял участие и автор. Вот что он сказал, завершая встречу:

— Мой идеальный зритель приходит в театр не развлекаться, а работать. Как любой автор, я хотел бы, чтобы мои пьесы были поняты. Но для этого требуется определенное усилие. Я хочу, чтобы мой зритель был терпеливей и дотошней. Российский зритель пытается скорее понять душой, нежели умом. Он не склонен к рассудочному анализу и препарированию частностей, но он способен воспринимать пьесу в целом и ее эмоциональную глубину. Думаю, будущее моей драматургии — в русском современном театре.

Алмазы

Действующие лица

Лалло — молодой человек

Паппо — тоже молодой человек

Эмма — женщина лет 35

Анна — уборщица

Любовник Эммы — не поворачивается к публике лицом и не произносит ни слова

Продавец Зонтов

Начальник

Доброволец

Действие первое

Сцена первая

Ночь. Большой пустой зал какой-то фабрики. Лалло и Паппо в униформе, больше смахивающей на тюремную робу. За стеной фон из повторяющихся шумов: текущая вода, удары молота, звуки работающих механизмов. Лалло лежит на полу. Паппо стоит рядом, прижав ногой голову Лалло к полу.

Лалло. Все. Теперь моя очередь. (Молчание.) Я сказал, теперь моя очередь.

Паппо. С чего ты взял?

Лалло. Уже пятнадцать минут третьего. Твои полчаса прошли. Они сказали, у каждого по полчаса. (Молчание.) Послушай, я хочу спросить у тебя одну вещь.

Паппо. Только без банальностей. Мир и без того уже полон бессмыслицы.

Лалло. Для чего нужно все это, чем мы сейчас занимаемся?

Паппо. У меня другой вопрос: для чего ты нужен на этом свете, а?

Лалло. Нет, правда. Тебе они не сказали для чего?

Паппо. Послушай, доставь мне удовольствие, изучи Устав перед нашим следующим тренингом.

Лалло. А где мне взять столько времени, чтобы еще и Устав изучать?

Паппо. У тебя никогда нет времени. (Пауза.) Подожди, я сменю ногу, а то эта затекла.

Лалло. Ладно, только не дави так сильно. Ты делаешь мне больно.

Паппо. Я делаю тебе больно? Черт, ты опять ничего не понял! Как я могу тренировать лидерские качества, если ты не испытываешь боли? Если я не чувствую тебя поверженным. Если не вижу, как твое тело корчится у моих ног… под моими ногами… Больно? Кричи! (Сильнее давит ногой.) Так больнее? Кричи!

Лалло. А-а-а! А-а-а-а! (Хрипит.) Ты же мне…

Паппо. Громче! Показывай мне, что ты унижен и сломлен мною, что уважаешь и боишься своего лидера!

Лалло. Мой лидер велик и свят! Он вправе делать со мной все, что ему хочется. Я буду удовлетворять все его желания, я буду его уважать и делать ему приятное, я буду говорить, что он прав, даже когда я в этом не убежден, я буду падать ниц в его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.