Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Электра


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1293, книга: 500 рецептов холодных закусок и салатов
автор: О Рогов

Книга "500 рецептов холодных закусок и салатов" от О. Рогова - это ценный кулинарный справочник, который предлагает широкий выбор рецептов на любой вкус. Книга охватывает широкий диапазон блюд, от классических салатов до изысканных закусок. Рецепты разделены на категории, такие как салаты из овощей, мясные салаты, рыбные салаты и паштеты. Каждый рецепт тщательно описан пошаговыми инструкциями и сопровождается четкими фотографиями готовых блюд. Такой подход упрощает процесс...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автомобиль Иоанна Крестителя. Елена Басманова
- Автомобиль Иоанна Крестителя

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2002

Серия: 01. Сыщик Мура Муромцева

Софокл - Электра

Электра
Книга - Электра.   Софокл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Электра
Софокл

Жанр:

Драматургия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Трагедии #5

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Электра"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Электра" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Софокл
Электра Трагедия (пер. Фаддея Зелинского)

Действующие лица

Клитеместра, его жена

Электра, Хрисофемида, Орест — ее дети от Агамемнона

Воспитатель Ореста

Хор микенских девушек

Без слов: Пилад, крисейский царевич, друг Ореста; прислужница Клитеместры; слуги Ореста.


Действие происходит в Микенах, перед царским дворцом, расположенным на вершине Акрополя.

Пролог

Появляются старый Воспитатель Ореста, за ним Орест и Пилад.

Воспитатель
Вождя ахейских славных сил[1] под Троей,

Атрида сын, теперь ты видеть можешь

Все то, к чему стремился ты душой.

Здесь древний Аргос[2] твой желанный; в нем же

Святая сень неистовой Ио;[3]

Там прямо, друг мой, бога-волкобойцы

Ликейский торг;[4] налево от него

Прославленный богини Геры храм;[5]

А перед нами золотых Микен

Ты стогны видишь, видишь обагренный

10 Обильной кровью Пелопидов дом.[6]

Здесь пал отец твой. В день его убийства

Тебя я принял от сестры твоей,

Унес и спас — и вырастил героя,

Чтоб за отца убийцам ты отмстил.

Итак, Орест, и ты, кунак любезный,[7]

Пилад, скорей решайте, как нам быть.

Уже восходит яркий солнца круг;

Его встречает утренним приветом

Беспечных птичек голосистый рой,

И звездной ночи мрак покинул землю.

20 Еще недолго — выйдут люди. Быстро

Совет держите. В положенье нашем

Не время медлить — действовать пора.

Орест
О друг-слуга, сколь ясные являешь

Ты верности свидетельства своей!

Как благородный конь на склоне жизни

В опасности не никнет головой,

Но уши выпрямляет, так и ты

Нас к бою побуждаешь и средь первых

Готов идти опасною стезей,

И нас бодришь и сам вперед стремишься.

Свой замысел тебе я обнаружу;

30 Ты ж, острым слухом восприняв его,

Поправь меня, коль в чем изъян приметишь.

Когда я в Дельфах Феба вопрошал,

Каким путем мне за отца убийство

Возмездье от убийц его взыскать, —

Такое слово бог мне возвестил:

Чтоб я один, без щитоносной силы.

Как тать коварный, праведной рукою

Кровавой мести подвиг совершил.

Коль скоро мы узнали волю бога,

То в дом войди, когда удобный случай

40 Тебя введет; свидетелем всему,

Что там творится, будь — и с верным словом

Ко мне вернись. Узнать тебя не могут:

Ушел давно ты и успел с тех пор

Состариться; тебя не заподозрят

В сребристом цвете седины твоей.

А речь такую им держи: пришел ты

Гонцом к ним от фокейца Фанотея —

Он им ближайшим кунаком слывет —

С надежной вестью (не жалей тут клятвы),

Что принял смерть, по непреложной воле

Судьбы, Орест: с бегущей колесницы

Упал он на ристаниях пифийских.

50 Вот речь твоя: ее запомни твердо.

А мы, покорные завету бога,

Отца курган обильным возлияньем

И прядью срезанных волос почтим.

Затем вернемся с урной меднобокой

(Ее в кустах заранее я спрятал)

И подтвердим обманную им весть

Обманным словом, что Ореста тело

Уж сожжено и обратилось в прах.

К чему боязнь? Хоть на словах умру я,

60 На деле жизнь и славу обрету.

Нет в слове прибыльном дурной приметы.

О многих слышал я, о мудрых людях,

Что слухи ложные[8] про смерть свою

Они пускали, а затем, вернувшись,

С сугубой славой доживали век.

Уверен я: над тьмой молвы зловещей

Звездою яркой на врагов сверкну!

Вы ж, боги предков, ты, земля родная,

Благословите мой приход, молю;

Равно и ты, мой отчий дом. Пришел я

70 Под сенью правды, по завету бога,

Тебе былую чистоту вернуть.

Не допусти же, чтоб в бесчестье изгнан

Отсюда был я; власть отца верни мне

И род его дай основать мне вновь.

Теперь довольно. Ты иди, старик,

Не упусти решающей минуты.

Уйдем и мы: зовет нас добрый час,

Вершитель всех великих дел для смертных.

Электра
(во дворце)

О горе, горе мне!

Воспитатель

Ты слышишь, сын мой? Полный скорби стон

Прислужницы раздался из чертога.

Орест
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Электра» по жанру, серии, автору или названию:

Аякс.  Софокл
- Аякс

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Трахинянки.  Софокл
- Трахинянки

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Следопыты.  Софокл
- Следопыты

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Другие книги из серии «Трагедии»:

Трахинянки.  Софокл
- Трахинянки

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Электра.  Софокл
- Электра

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии

Эдип в Колоне.  Софокл
- Эдип в Колоне

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Трагедии