Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Новорусские помещики


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1541, книга: Мужчины своих женщин
автор: Алексей Серов

"Мужчины своих женщин", написанная Алексеем Серовым, это остроумное и проницательное исследование мужской психологии в современном обществе. Серов погружается в сложный мир мужских мыслей, чувств и поступков, предлагая честный и иногда безжалостный взгляд на их мотивацию и поведение. Книга начинается с предпосылки, что в центре жизни каждого мужчины лежит его связь с женщинами - будь то матери, сестры, любовницы или жены. Через серию увлекательных рассказов Серов исследует различные...

Анна Провокация - Новорусские помещики

Новорусские помещики
Книга - Новорусские помещики.  Анна Провокация  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новорусские помещики
Анна Провокация

Жанр:

Драматургия, Юмор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новорусские помещики"

Пародия на русские пьесы конца XIX – начала XX века.
Поместье "Осиное гнездо" города N Кукуевского уезда Российской империи. Престарелый граф Дмитрий Дурнев и его жена Мишель Балабанова делают ремонт и пытаются выгодно отдать замуж свою дочь Мари. Подготовка к помолвке не проходит гладко: героям постоянно мешают соседи, темные силы, незваные гости и аршинная гусеница-плодожорка. По мере приближения к неожиданной развязке помещики и их соседи сталкиваются с семейными тайнами, человеческой глупостью и абсурдными ситуациями.
Содержит отсылки к русской классике, юмор в стилистике фильма "Ширли-Мырли" (1995) режиссера Владимира Меньшова, песни Егора Летова и Виктора Цоя.
Все персонажи являются вымышленными и любое совпадение с реально живущими или когда-либо жившими людьми и событиями совершенно случайно. Основано на нереальных событиях. Одобрено псевдоисториками.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,комедия положений,пародии,романтика,провинциальный детектив,современная проза

Читаем онлайн "Новорусские помещики". [Страница - 3]

гостя пол провалился, в аккурат когда тот собрался нашей Машеньке предложение делать. Помню, в этот же день Никитин изволил полы укладывать…И вот снова диверсия: ужин по случаю приезда хана Сулейманского сорвать хотят! Не бывать этому! Стефан!

СТЕФАН: Да, ваше сиятельство.

МИШЕЛЬ: Пошли за княгиней Тарораевой! (в сторону) Пока ее окончательно в потусторонний мир не затянуло…

Явление третье

Библиотека, то же время. Граф Дурнёв в халате ползает под стеллажами с книгами. В руках с пинцет. За ним ползает слуга—Ефим.

ГРАФ ДУРНЁВ: …А вот еще был случай, в сочельник: ползу я под "Мировой историей в шестьсот шести томах» и слышу – скребется что-то. Я-то сразу смекнул, что это та тварина третий том грызет, окаянная. Ну а я – хвать ее на 302 странице, а она – прыг на четвертый том и…

ЕФИМ, (не слушая): Ы, ваше сиятельство история какая интересная-с. А вот знаете, какая насекомая самая вредная-с?

ГРАФ ДУРНЁВ (ударившись головой об стол): Какая?

ЕФИМ: Гусеница-плодожорка.

ГРАФ ДУРНЁВ: И то верно. А каков ущерб от этой пакости?

ЕФИМ: Дык подумать… Да лет эдак тридцать сему назад така гадость в деревне цельное конопляное поле сожрала на дысю! Эх, коноплю жалко, сорт-то особый был, соседи с югов привезли. Наши-то такие рубахи ткут, загляденье, а тут взяла и пожрала, бестия такая…

ГРАФ ДУРНЁВ: Да ты не отвлекайся, рассказывай.

ЕФИМ: Про коноплю?

ГРАФ ДУРНЁВ: Нет, про гусеницу твою. Какого размера будет?

ЕФИМ (чешет затылок): Да толком не знаю… Вот у нас в деревне человек такой есть, Котька Гончар, на него такая гусеница на конопляном поле напала. И здоровая такая, в пол-аршина длиной и челюсть у нее оттакенная!!!!

ГРАФ ДУРНЁВ (ошеломленно): Пол аршина! Не, это ты врешь, братец, не может такая гусеница быть!

ЕФИМ (обиженно): Обижаете, барин, когда ж я врал вам? Тогда с Котькой был управляющий вашего сиятельства, он-то энту тварину в оба глаза видел, все подтвердит!

ГРАФ ДУРНЁВ: Погоди, да что ж Никитин у вас ночью в деревне делал?

ЕФИМ: Ну как, что? Поле конопляное засеивал, маки по всей деревне сажал и, наконец, моему соседу дом строил!

ГРАФ ДУРНЁВ: И как, достроил?

ЕФИМ (со смехом): Как же. Достроил, мигом достроил, когда плодожорка цельное конопляное поле выкушали-с. Тогда достроил и уехал к какому-то дураку-помещику, у которого усадьба разваливается. Ой, барин, ползет, ползет по Вальтеру! И здоровенная такая!


ГРАФ ДУРНЁВ: Вотт тебе, мерррзавка! (замахивается на букашку туфелем) Ефим! Альбом мой неси! Пометку сделаю, что сего числа 60 года была убита еще одна насекомая.

ЕФИМ: Слушаюсь, ваше высокоблагородие. (уходит)

Явление четвертое

граф Дурнёв, один в библиотеке

ГРАФ ДУРНЁВ: Эх, права ведь супруга моя: надо Машку замуж отдавать. Да только за кого? Везде одни неучи и картежники, картежники и неучи. Где же жениха ей благородного найти? Один на тряпках помешен, другого собаки мои уже заели, когда он к Машеньке в окно лазил. Третий только усадьбу мою драгоценную разваливает, лет уж пятнадцать разваливает, ей-богу! Или тридцать? Надо так все продумать, чтоб и дочь замуж отдать и свои проблемы решить… (задумывается) Да что я гадаю, как эта графиня Тарораева? За управляющего надо Машку отдать! И ремонт он мне закончит, и дочь пристроена! Ай да я, ай да Дуракова внук! Дело за малым – сорвать бал. Но сначала – диссертация!

(уходит)

Из-под соседнего стеллажа вылезает до этого никем не замеченная Мари Болконская.

МАРИ: Так замуж меня решили выдать! Да за кого, за управляющего?! Во век этому не бывать, все маменьке расскажу! (задумчиво) Да и что за бал? (уходит)

Явление пятое

Гостиная, подгтовка к приезду хана Сулейманского. Всеобщая суета. По центру стоит и распоряжается Мишель Балабанова, за ней со списком бегает управляющий Никитин. На заднем плане Тарораева с метлой отгоняет злых духов.

МИШЕЛЬ: Ну что, все готово к приему?

НИКИТИН: Да-с, ваше сиятельство: свинина запекается, бочки с вином откупорены и с минуты на минуту по заказу графини Тарораевой привезут четыре заморских кальяна-с.

МИШЕЛЬ (гневно): Что?! Какая свинина, у них не принято свинину кушать, как и вино пить, порядки такие! Я же несколько раз тебе напоминала об этом, бестолочь ты такая!

НИКИТИН (примирительно): Виноват, хозяюшка, не гневайтесь, все исправлю, будет в лучшем виде-с. (в сторону) Вино велю как чай подать, а свинину под видом курицы разложить. А хану этому все равно будет, он по-нашему не бельмеса не понимает.

Графиня Тарораева подходит к Мишель с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.