Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Варианты, заметки, наброски


"Сто сорок писем Василия Белова" Анатолия Грешневикова - это уникальная книга, которая погружает читателя в мир великого русского писателя. Через его письма мы узнаем о его взглядах на литературу, искусство и историю, а также о его личной жизни. Письма Белова - это не сухие деловые сообщения, а живые, полные эмоций и глубоких мыслей послания. Они адресованы выдающимся писателям, критикам и близким людям. Особенно трогательными являются письма его жене Ольге, которые наполнены...

Михаил Юрьевич Лермонтов - Варианты, заметки, наброски

Варианты, заметки, наброски
Книга - Варианты, заметки, наброски.  Михаил Юрьевич Лермонтов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Варианты, заметки, наброски
Михаил Юрьевич Лермонтов

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Варианты, заметки, наброски"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Варианты, заметки, наброски". [Страница - 3]

тобой?.. скрепися!..

а. Поверила! и начала страдать!

б. Поверила неверному рассказу,

После ремарка (Целует ей руку; Мария ее в голову).

Ха! ха! ха! ха! ужели точно

Рем. Вместо В горах: Место в горах

После слов Еврейская мелодия ремарка (печальная музыка, еврейки поют)

Тому только можно Сион ваш отдать,

Рем. а. (выходит из домика)

б. (выходит из дома)

а. Пусть никогда богат не буду; чтоб

б. Пусть никогда счастлив не буду; чтоб

а. По делу он… на что тебе его.

б. Начато: Давно по делу он…

Я хотел благодарить его…

Моим присутствием — мне тяжело —

Я был неблагодарным! и боюсь

В том виноват, скажу что я люблю его,

Как я люблю, и упаду в его объятья;

У ног его ни ночи, не дрожала

Чтобы желанный сон не усыпил его

Без пробужденья… Нет! нет!

Рем. Вместо Входит ~ обнимает: Входит жид

Рем. печально вписана.

И в этом правы. — Но меня ты знаешь, Моисей!..

Уроните из глаз вы… вот попы!

Вот ваша инквизиция! Доминиканцы!..

Рем. Вместо хватает: берет

Рем. Принужденно вписано.

Вместо : Печальный случай… есть доминиканец

Иль езуит, по-вашему не знаю —

По имени Соррини… и хотя уж стар,

Рем. Вместо опускает: сложив их и подняв к небу глаза, опускает

Конец стиха: а. Взгляни же: он сбежал

б. Взгляни: уж он сбежал

Уж на гору… бежит, остановился… сел…

Над самой пропастью… он упадет… нет встал!..

Не устыдит своих ланит! — бесчеловечный!

Что я заплачу? — нет! нет! не хочу я плакать

Скорее даст сто щелей это сердце

Рем. После возьми! было: (Фернандо взял)

О! как я отомщу… прощай, отец мой,

Вместо Я своего: Когда я своего

Услыши, бог, молитву иудеев,

Как усмиряешь ветры гор… Ты бог

Рем. Уходит вписано. В следующей ремарке вместо Комната в доме: Комната

Его нежней, чем бога… он один мой бог.

И небо запрещать любить его не может.

Тебе ль со мною плакать?.. ты любила ль

Рем. (Моисей вбегает как бешеный) вписано.

Кто он? и кто сказал… что сын твой!

Рем. (Ломает руки и стоит.); вместо книги и песочные часы: книги, песочные часы на столе.

Перед собою я — я плут, но умный плут.

Один отец… да он ведь глуп, как пробка.

а. Любить и невозможно?.. иначе

б. Любить и невозможно?.. Ныне

В копии описка: урок вместо укор

Не для толпы ли легковерной и слепой,

а. Как дерево <в степи>, от глаз уходит. [В копии слова автографа в степи пропущены, и на их месте оставлен пробел.]

б. Как дерево от взгляда путника уходит.

Мои, то бросьтесь вы с оружием толпой,

Отважно: veni, vici — vidi, потому

Я христианский долг исполнил.

а. Надежду, мщенье… ненависть

б. Надежду, веру… ненависть

Но если ты… тогда умру я! и в ночи

Не перервет ее, чтобы ему уйти;

Мне кажется


Эмилия

Пошли мне мщение, о боже,

Рем. говорит вписано.

Сударыня, ему повиноваться…

Рем. (Злобно) вписано.

(Соррини отпирает дверь, подходит к ней. Вдруг стук, и входят удальцы, чтобы требовать награды за похищение.) Что надо вам? — какая дерзость.


Один испанец

         Мы

Эмилия, решися наконец…

Пойдем же; я велел тебе.

В последующей ремарке слова пилигрима и входит вписаны.

Рем. Вместо входит: входит вдруг

Рем. Слова быстро за руку и сцены вписаны.

Когда оно ее спасет… отдай ее мне.

Рем. (Бросается в дверь и кричит там)

Рем. (став на колени и руки сложив крестом, возле Фернандо)

Рем Вместо В эту минуту: Минуту

Рем. (бьет в лоб)

Рем. (входит другой доминиканец, монах)

После «Возьми с моей рукою обещанье» ремарка (Дает ему руку и жмет)

После «Брось шутки! ты тут не виновен?» ремарка (Качая головой и отойдя несколько)

Рем. (с улыбкой коварной)

После «Итак, начну писать я свой донос» ремарка (Начинает)

И волосы седые дыбом

Рем. а. (Ударяет ногой в кровь)

б. (Ударяет ногой в пол)

Рем. (Уходят с бумагой, надев шляпы)

Рем. (Уходят в радости ) вписано.

Рем. (Дом Алвареца — стол и стулья) В следующей ремарке у стола приписано.

К Фернандо — убежала с негодяем.

Ты болен по лицу, не хочешь ли прилечь?

Рем. Вместо подарки: подарок

Рем. После Ужас на всех лицах слова: Фернандо кладет тело на стул, и становится возле вписаны и зачеркнуты.

Дочь! дочь моя! и кровь ее засохла,

Но с глаз моих долой, убийца. Кровь ее

На эти мертвые черты, и отрекись

Что если я отрежу эту --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.