Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Митридан и Натан (драматический этюд)


"Шанс для Хиросимы (СИ)" - захватывающая и убедительная книга в жанре альтернативной истории, которая исследует, что могло бы произойти, если бы атомная бомба не была сброшена на город Хиросима в 1945 году. Автор Евгений Мостовский создает яркий и реалистичный мир, в котором мирный план Трумэна успешно предотвращает использование ядерного оружия. В результате Япония избегает ужасных разрушений и человеческих потерь, вызванных бомбардировками. Мостовский мастерски сплетает...

Дмитрий Сергеевич Мережковский - Митридан и Натан (драматический этюд)

Митридан и Натан (драматический этюд)
Книга - Митридан и Натан (драматический этюд).  Дмитрий Сергеевич Мережковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Митридан и Натан (драматический этюд)
Дмитрий Сергеевич Мережковский

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Драматургия

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Митридан и Натан (драматический этюд)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Митридан и Натан (драматический этюд)". Главная страница.

Дмитрий Сергеевич Мережковский Митридан и Натан драматический этюд

1 сцена

Местность вблизи владений Натана. Митридан едет на коне в сопровождении слуг. Натан едет по дороге навстречу.


Митридан (к спутникам).

Мне кажется, Натаново жилище

Не далеко. Пришпоримте коней!

Вот пешеход; спрошу я о дороге...

Одеждою он скромен, видом прост.

Но ласков взор, осанка благородна.

Ответит он охотно на вопрос.

(К Натану).


Мы странники, нам этот край безвестен;

К Натану путь, коль знаешь, укажи.

Натан.

Коль ты моим сообществом докучным

Не брезгаешь, о рыцарь молодой.

Проводником отправиться с тобою

Почту за честь.

Митридан.

Благодарю, старик,

Но выслушай, – как вижу, ты услужлив

Не откажи и в новой просьбе мне:

Веди нас так, чтобы хозяин дома

Не увидал приезда моего.

Натан (про себя).

Зачем ему скрываться от меня?

Он красотой и юностью цветет.

Но на челе следы заботы тайной

Я прочитал...

(громко)

Друзья, скорее в путь!

Исполню все по твоему желанью.

2 сцена

Горница во дворце. Натан сидит в задумчивости. Входит слуга.


Слуга.

Мой господин, ты звал меня?

Натан.

Пусть рыцарь,

Что прибыл к нам сегодня поутру,

В моем дворце немедленно получит

Прекраснейший чертог и все,

Что знатному потребно дворянину.

Слуга.

Исполнится веление твое.

Натан.

И объяви ты всем мое желанье.

Чтоб новый гость меня не узнавал,

Чтоб перед ним меня не называли

По имени.

Слуга.

Я понял приказанье.

Уходит.


Натан (один).

О молодость, над бездной ты стоишь

В тот страшный миг, когда на перепутьи

Колеблешься в сомненьях роковых.

Добром и злом влекомая так мощно,

Их семена готова воспринять

И чуткою и девственной душою.

По одному тоскуешь ты пока.

И одного неутомимо жаждешь.

То – счастие; но строгое добро

Его сулит за жертвы и страданья

Далекою наградой впереди.

Меж тем порок, объятья открывая.

К себе зовет, с улыбкой говорит:

«Ко мне, ко мне, – желанья утолю я.

О, юноша, блаженство дам тебе!»

Соблазн могуч: он погубил уж многих.

На то взирать бесстрастно не могу:

Опасная борьба стихий враждебных.

Столь тяжкая неопытной душе.

Во мне всегда участье пробуждает;

Мой долг святой: на помощь поспешив,

Воздействием советов благотворных

Грозящую опасность отвратить,

Что б ни было, я должен попытаться.

Тот юноша, мне посланный судьбой,

Исполнен сил, ума и благородства.

Но тайною тревогой он томим;

Закрался червь в цветок благоуханный.

Борьбой страстей измучена душа;

Ее болезнь участьем и любовью

Уврачевать, о Боже, помоги!..

3 сцена

Великолепная терраса. Между колоннами виднеется сад. Вдали озеро со стаей лебедей. Вокруг богатой трапезы пылают светильники, дымятся курильницы. Вечереет. За столом – Натан и Митридан.


Митридан.

Не знаю, как тебя благодарить

За твой прием любезный и радушный.

Услугами осыпал ты меня,

И я смущен твоею добротою...

Но об одном тебя прошу еще:

Скажи, кто ты, открой свое мне имя,

Чтоб, возвратясь из дальнего пути,

Я вспомнить мог столь преданного друга

И похвалой достойною почтить.

Натан.

Я – бедный раб великого Натана.

Ты ведаешь, как всюду славен он

Щедротами обильными своими

И милостью к несчастным беднякам.

Все житницы его открыты нищим,

Что сходятся со всех концов земли.

Без помощи никто не удалялся.

Так про него молва гласит повсюду;

Не верь ты ей, обманщице пустой!..

Послушный раб надменного Натана.

С младенчества служил я гордецу;

Мой каждый вздох, все помыслы и силы

Я моему владыке посвятил:

И думал лишь о счастьи господина.

Не оценил он верного слуги.

Не наградил усилий многолетних!..

В безвестности, в пыли у ног его

Я осужден навеки пресмыкаться.

Из всех людей Натаном позабыт

Один лишь я. Зато горжусь я тем,

Что славный муж людьми боготворимый

Свой ореол теряет предо мной.

Весь долгий путь ошибок и сомнений,

Которым он величия достиг.

Все слабости и все его поступки

Мне одному известны уж давно.

Но тщетно их разоблачить пытаюсь;

Кто старому поверит ворчуну.

Когда один с усмешкою невольной

Я слушаю Натану похвалы!

Митридан (с увлечением --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Митридан и Натан (драматический этюд)» по жанру, серии, автору или названию: