Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Донья Росита, девица, или Язык цветов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1150, книга: Делай все наоборот
автор: Дарья Александровна Калинина

Дарья Калинина Иронический детектив "Делай все наоборот" - это ироничный детектив, который сочетает в себе юмор, интригу и немного романтики. Главным героем книги является Ника Мартынова, частная детективша, которая вынуждена расследовать смерть экстрасенса. По мере того, как Ника копается глубже в деле, она сталкивается с множеством странных и забавных персонажей. Есть своенравная миллионерша, которая верит в гороскопы, эксцентричный ясновидящий и подозрительный муж...

Федерико Гарсиа Лорка - Донья Росита, девица, или Язык цветов

Донья Росита, девица, или Язык цветов
Книга - Донья Росита, девица, или Язык цветов.  Федерико Гарсиа Лорка  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Донья Росита, девица, или Язык цветов
Федерико Гарсиа Лорка

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественая литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Донья Росита, девица, или Язык цветов"

Пьеса впервые поставлена труппой Маргариты Ксиргу в декабре 1935 года в Барселоне. По свидетельству брата Гарсиа Лорки, Франсиско, поэт заявлял: «Если зритель „Доньи Роситы“ не будет знать, плакать ему или смеяться, я восприму это как большой успех».

Читаем онлайн "Донья Росита, девица, или Язык цветов". [Страница - 3]

четырех стенах, а ты плывешь по морю, совсем свободный, плывешь по реке, скачешь по лимонным рощам, а она все тут, одна, изо дня в день, а ты – там, на коне, с ружьем, стреляешь фазанов.

Племянник. Почему вы так говорите со мной? Я дал слово и сдержу его. И вы знаете…

Тетя (мягко). Не надо…

Племянник. Не буду. Я замолчу из почтения к вам, но помните: совесть у меня есть.

Тетя (насмешливо). Прости, прости. Я забыла, что ты уже мужчина.

Входит Няня.

Няня (в слезах). Если бы он был мужчиной, он бы не уезжал.

Тетя (резко). Молчи!

Няня громко рыдает.

Племянник. Я сейчас вернусь. Скажите ей.

Тетя. Не беспокойся. Нам, старым людям, всегда выпадает на долю все неприятное.

Племянник выходит.

Няня. Ой, бедная моя девочка! Ой, бедная! Ой, господи, бедная! Вот какие теперь мужчины! Я бы по миру пошла, а ее не оставила. Опять у нас в доме слезы. Ох, сеньора! (С внезапной злостью.) Чтоб его съела морская змея!

Тетя. Все в воле божьей.

Няня.

Слушайте, кунжут и просо,

и три святых вопроса,

и цветок корицы:

пусть он сна лишится

и никакие клятвы

не принесут ему жатвы.

У святого Николая в колодце

пусть ядом соль для него обернется.

(Берет кувшин с водой и крестом кропит землю.)

Тетя. Не кощунствуй, иди по своим делам.

Няня уходит.

Слышится смех. Тетя выходит.

Первая подружка (входит и закрывает зонтик). Ах!

Вторая подружка (так же). Ах, как свежо!

Третья по дружка (так же). Ах!

Росита (так же).

Кто слушает нежные вздохи

моих подружек прелестных?

Первая подружка.

Никто.

Вторая подружка.

Равнодушный ветер.

Третья подружка.

Один кавалер неизвестный.

Росита.

А кто эти вздохи ловит,

чтоб в небо не улетали?

Первая подружка.

Стена.

Вторая подружка.

Портрет потаенный.

Третья подружка.

Стежки на моем одеяле.

Росита.

Ах, милые! Ах, подруги!

Я тоже с вами вздыхаю.

Первая подружка.

Кто слышит тебя?

Росита.

Глаза —

они и во тьме сияют.

Над ними ресницы, как заросли,

в которых заря отдыхает,

и пусть они черного цвета,

но ярче маков пылают.

Первая подружка.

Не ты вздыхаешь, а радость.

Вторая подружка.

Ах!

Третья подружка.

Счастлива ты.

Первая подружка.

В добрый час!

Росита.

Меня обмануть не удастся,

Я слышала слухи про вас.

Первая подружка.

Все слухи – цветы бабьих сплетен.

Вторая подружка.

Их волны ветрам подпевают.

Росита.

Я вам расскажу.

Первая подружка.

Мы просим.

Третья подружка.

Лишь вымысел слухи венчает.

Росита.

В Гранаде, в квартале Эльвиры,

живут три мадридских красотки,

одни по ночам в Альгамбру

идут они легкой походкой.

Одна в зеленом уборе,

другая как мальва блещет,

а третья – в пестрой шотландке,

и ленты до полу плещут.

Те, что впереди, – две цапли,

а третья голубки милее.

Таинственные вуали

снимают в темной аллее.

Ах, как же темно в Альгамбре!

Куда подружки шагают,

покамест в тени и прохладе

фонтан и роза вздыхают?

Быть может, юноши ждут их?

Где мирт, чтобы встать на страже?

Чьи руки трепетно снимут

цветок, прикрепленный к корсажу?

Никто не идет за ними:

две цапли, одна голубка.

Но юноши есть и такие,

что прячутся в зелени хрупкой.

В собор не ушли скульптуры,

и ветер целует их вволю;

Хениль волов убаюкал,

а Дарро – бабочек в поле.

И ночь тяжело ступает,

и тени ложатся холмами.

Мелькает ботинок, закрытый

оборками и кружевами.

У старшей глаза раскрыты,

у младшей – опущены скромно.

Так кто ж эти трое подружек

со шлейфом, с повадкою томной?

Зачем платочками машут?

Куда спешат ночью темной?

В Гранаде, в квартале Эльвиры,

живут три мадридских красотки,

одни по ночам в Альгамбру

идут они легкой походкой.

Первая подружка.

Довольно, не то всю Гранаду

зальет этот слух волною.

Вторая подружка.

У нас есть вздыхатели?

Росита.

Нет.

Вторая подружка.

Ведь это правда?

Росита.

Не скрою.

Третья подружка.

Нам иней убор подвенечный

прошил своими стежками.

Росита.

Но…

Первая подружка.

Ночь нам нравится очень.

Росита.

Но…

Вторая подружка.

Улицы скрыты тенями.

Первая подружка.

Одни по ночам в Альгамбру

мы ходим неслышной походкой.

Третья --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Донья Росита, девица, или Язык цветов» по жанру, серии, автору или названию:

Стихотворения. Проза. Театр (сборник). Федерико Гарсиа Лорка
- Стихотворения. Проза. Театр (сборник)

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Библио тека всемирной литературы

Другие книги автора «Федерико Гарсиа Лорка»:

Стихотворения. Проза. Театр (сборник). Федерико Гарсиа Лорка
- Стихотворения. Проза. Театр (сборник)

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Библио тека всемирной литературы

Луна и Смерть. Федерико Гарсиа Лорка
- Луна и Смерть

Жанр: Поэзия

Год издания: 2021

Серия: Азбука-поэзия