Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Крошка Юки-онна


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1734, книга: Ландыши — '47
автор: Виталий Владимирович Амутных

Роман "Ландыши - '47" Виталия Амутных - это захватывающая и душераздирающая история о любви и потере во время Великой Отечественной войны. Книга рассказывает о судьбах трех молодых людей: летчика Бориса, связистки Ольги и пехотинца Николая. Их пути переплетаются на фоне ужасов и лишений военного времени. Борис и Ольга влюбляются, но их счастье оказывается недолгим. Николай, друг Бориса, ревностно относится к их чувствам и пытается разрушить их отношения. Амутных мастерски изображает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Русские писатели XVII века. Дмитрий Анатольевич Жуков
- Русские писатели XVII века

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1972

Серия: Жизнь замечательных людей

Нара - Крошка Юки-онна

Крошка Юки-онна
Книга - Крошка Юки-онна.   Нара  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Крошка Юки-онна
Нара

Жанр:

Детская проза, Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Крошка Юки-онна"

Сказка для детей, а главное – взрослых.

Сказка о настоящих демонах и настоящих людях.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,Япония,дружба,сказка,сказки для взрослых,волшебные сказки

Читаем онлайн "Крошка Юки-онна". [Страница - 26]

с Рю! – заспорила Аи.

– Всё равно неприлично! – пристыдили её взрослые.

Тогда Шотаро, молчавший до сих пор, тихо и уважительно сказал:

– Если Аи-сан и Рюдзе не могут жить одни, позвольте мне позаботиться о них. Я взрослый и не дам их в обиду. И ведь замужней женщине прилично жить с мужем…

И он густо покраснел.

Родители Аи растерялись от таких слов. Рюдзе, Хикари и Юки рассмеялись. А сама Аи низко опустила голову, пряча стыдливый румянец. Но её проницательный отец и добрая матушка видели: дочь рада предложению. Ей тоже давно нравился Шотаро.

– Что ж, ты парень надёжный, – улыбнулся отец Аи. – Тебе я, пожалуй, могу доверить свою дочь.

– Позаботься об Аи и Рюдзе, – сказала его жена.

Молодые люди не успели опомниться от счастья, как в разговор вмешалась Хикари, которой обидно было, что о ней совсем забыли:

– Тогда и я пойду с братом, Аи-чан и Рю служить Юки-акума!

Но её взрослые даже слушать не стали.

– И речи быть не может! – рассердилась бабушка. – Вы ещё все в лес переберитесь!

Как ни торопился Рюдзе исполнить обещание, данное Снежному демону, а пришлось ему повременить: пока справили свадьбу, пока снарядили в дорогу его, Шотаро и Аи. Уемура вызвался пойти с ними, а Сора обещал проведывать, «пока носят хромые ноги». Только тогда отец Аи успокоился, решив, что с этими стариками молодёжь будет в безопасности и не наделает глупостей по незнанию и неопытности.

– Хотя если уж честно, – сказал он отцу Шотаро, – то разве наши дети не умнее нас?

– Умнее и милосерднее, – ответил тот.

Хикари долго обижалась, что её одну отказались отпустить служить Юки-акума, но крошка Юки успокоила её.

– Хикари-чан, – сказала она, – не уходи в лес, пожалуйста. Ведь когда уйдут Аи-чан, Шотаро-кун и Рю-кун, ты останешься моей единственной лучшей подругой тут. Если и ты покинешь меня, мне будет очень одиноко.

– Тогда я не оставлю тебя всю жизнь! – горячо пообещала Хикари, тронутая этими словами.

Через три дня небольшая процессия, нагрузившись необходимыми в быту вещами и небогатыми подношениями Снежному демону, выдвинулась из деревни в лес. Кроме новобрачных, Рюдзе и Соры с Уемурой к пещере пришли ещё несколько мужчин во главе с отцом Шотаро и Хикари – деревенским кузнецом. Тем самым, что разгадал план детей в день сражения на реке, но не выдал их, понадеявшись, что чистые и искренние молитвы тронут ледяное сердце демона.

– Может, Юки-акума-сама и нравятся пещеры, – сказал он, остановившись посреди деревьев неподалёку от пещеры, – но людям пристало жить в домах.

Маленький, простой и уютный домик был поставлен быстро. Но взрослые долго ещё не возвращались в деревню, напутствуя Шотаро, Аи и Рюдзе, как жить в лесу и чего опасаться. Конечно, с ними оставались опытные люди – Уемура уже ставил силки на птиц, да и Сора никуда не торопился, разведывая, где по реке лучше клёв. Но всё же родителям было тревожно, и тревога их улеглась лишь спустя много лет, когда по дому «маленького священника», как в деревне прозвали Рюдзе, уже вовсю топотали ножки детей Шотаро и Аи.

С первых дней так и повелось: люди из деревни часто приходили к храму Снежного демона, помогали Аи и Шотаро по хозяйству, потом шли проведать Рюдзе в пещере. И, конечно, они молились там, благодаря Юки-акума за заботу.

Рюдзе сдержал своё слово: он очень хорошо ухаживал за храмом. Всегда там было светло и чисто, пахло благовониями, а на алтаре со временем стали появляться дары от жителей деревни. Подношения были простые, но каждый искренне отдавал Снежному демону самое дорогое. И вскоре люди заметили, что то, что оставляли на алтаре дети, будь это даже радужные ракушки или круглые камушки, Юки-акума всегда забирал.

– Дети растопили даже ледяное сердце! – посмеялся как-то старик Уемура в беседе с другом, когда речь зашла об этом.

К тому времени старший сын Шотаро и Аи уже помогал в храме, а им всё тяжелее давались походы к реке за рыбой, да и мерное журчание усыпляло скорее, чем когда-либо, словно напоминая о реках, которые они должны увидеть очень далеко ото всех, кто им дорог. Сора приоткрыл мутные глаза и усмехнулся этим словам.

– И то верно, – сказал он. – Так, может быть, и там, в тех далёких краях, не будет так уж скучно и тоскливо, когда мы пойдём туда вместе?

– Если мы отправимся вместе, скучно и тоскливо там точно не будет! – хохотнул Уемура и поморщился. Боевые раны донимали его всё сильнее, и Юки часто тайком подкрадывалась сзади, чтобы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.