Эпосы, мифы, легенды и сказания - Эпические сказания народов южного Китая
Название: | Эпические сказания народов южного Китая | |
Автор: | Эпосы, мифы, легенды и сказания | |
Жанр: | Мифы. Легенды. Эпос | |
Изадано в серии: | Литературные памятники #41 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1956 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Эпические сказания народов южного Китая"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Эпические сказания народов южного Китая". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »
Вот о чем мои все мысли:
Лишь с тобой хочу играть я.
Ты, рожденная другою!
Не брани свое уменье
150 Песни петь, резвиться в играх.
Подхвати быстрее песню,
Из вопросов и ответов
Мы свою составим песню.
Так обычай учит делать,
155 О, ты, девочка-подруга!
О, любимый брат мой старший!
Мать моя меня родила.
От других людей слыхала,
Что в горах росли каштаны —
160 Там росло каштанов девять.[14]
Восемь ветви свили в пары,
У девятого нет пары.
В одиночестве тоскуя,
Из ствола пустил он ветку —
165 Сделал ветвь своей подругой.
Так, рассказывают, было.
Когда мать меня родила,
Я была без пары долго,
Дни и ночи я без друга
170 Одинокая скучала
И свирели нежным пеньем
Заменяла голос друга.
Горьких жалоб, дел сердечных
Было некому поведать,
175 Не с кем было поделиться.
Заиграю на свирели
И тоске открою выход —
Звук свирели мне ответит.
Так жила без друга прежде.
180 Но настал наш день сегодня!
Масла жертвенного[15] мало
В овощах, в низинах росших.
Умный юноша, ты знаешь —
Я жила без друга прежде.
185 Корни трав съедает буйвол
И тоскует, вспоминая
Молодой травы побеги.
Стань ты преданным мне другом,
Я тебе подругой буду.
190 Когда мать меня родила,
Петь я толком не умела.
Мал Милэ — уездный город,
Меньше города Куньмина.[16]
Там в Куньмине есть китайцы —
195 Продают там рис и нити.[17]
Бесконечны эти нити,
Но длиннее наши песни.
Запевай — тебе отвечу,
Я на все отвечу песней.
200 Ты, отцом другим зачатый![18]
Под горой густой терновник —
Ты не пой мне колких песен,
На утесе травы желты[19] —
Мне не пой враждебных песен.
205 Ты, другой рожденный, — брат мне!
О, ты, юная подруга!
Ты не пой такую песню,
Не ругай меня напрасно.
Знаю я — ты одинока.
210 Ты, конечно, знаешь песню
«Есть каштан за домом старым».
Счета нет на небе звездам
И не счесть травинок в поле,
Но ты знаешь песен больше,
215 Чем травы и звезд на свете.
На земле леса бескрайны,
Горы сложены из камня,
Но ты знаешь песен больше,
Чем растет в лесах деревьев,
220 Чем камней в горах теснится.
Как земля, вода и воздух
Полны жизни, полны тварей,
Так ты песнями богата,
Так ты много знаешь песен.
225 Вот что люди мне сказали
О твоем искусстве в пенье.
И поэтому с тобою
Я хочу петь наши песни
И резвиться в наших играх.
230 Не способен вол рабочий
С боевым быком[20] бороться.
Дай мне петь с тобою вместе,
Дай с тобой померить силы.[21]
Что мне делать, если в пенье
235 Окажусь тебе не равным?
Мы убрали с поля камни,
Обнесли двенадцать грядок.
На шести — анис посажен,
На шести — чеснок зеленый.
240 Если в песнях я отстану —
У тебя учиться буду,
Вторя голосу подруги.
Если ты меня научишь,
Буду я похож на рыбку,
245 Что живет в чжэнцзянских[22] водах,
Что живет в больших озерах.
Эта маленькая рыбка
Пенит воду, как большая.
Мать моя меня родила
250 Для любви к тебе великой,
Для похвал подруге милой.
Ты, рожденная другою!
О, любимый брат мой старший!
Говоришь ты слишком смело,
255 Слишком ценишь ты подругу.
Мать моя меня родила,
Но я гордой быть не смею,
И не смею заноситься.
О, любимый брат мой старший!
260 С чем сравниться ум твой может
И твое искусство в пенье?
Помогать друг другу станем
В предстоящей долгой песне.
Не ясна мне будет песня —
265 Ты расскажешь смысл сокрытый.
Будет песнь моя неясной —
Объясню ее значенье.
Так мы будем петь в согласье.
В Чжуюань[23] тростник посадят,
270 А в Паньси[24] готовят сласти.
И слова, и песни наши
Воедино будут слиты.
Ты, другой рожденный, — брат мне!
Так мы сделаем с тобою!
Песня вторая СОЗДАНИЕ ЗЕМЛИ И НЕБА
Ты, рожденная другою!Если б не было на свете,
В бесконечном нашем мире,
Ни земли, ни туч, ни неба,
5 В нашем мире было б трудно
Тварям жить и человеку —
Их не создал бы владыка.
В день, давно уже прошедший,
Расстелил владыка землю
10 И построил наше небо.
В год какой он создал небо?
В год какой построил землю?
Как он их сумел построить?
Мать моя меня родила,
15 Чтобы я тебе, подруга,
Рассказать --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (58) »
Книги схожие с «Эпические сказания народов южного Китая» по жанру, серии, автору или названию:
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки народов Бирмы Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1976 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сага о Гуннлауге Змеином Языке Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1997 Серия: Викинги |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Афганские сказки Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1984 Серия: Сборники |
Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы, предания и легенды острова Пасхи Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1978 Серия: Сказки и мифы народов Востока |
Другие книги из серии «Литературные памятники»:
Евматий Макремволит - Повесть об Исминии и Исмине Жанр: Античная литература Год издания: 1965 Серия: Литературные памятники |
Александр Сергеевич Грибоедов - Горе от ума Жанр: Драматургия Год издания: 1969 Серия: Литературные памятники |
Антуан-Франсуа д`Экзиль Прево - История кавалера де Грие и Maнон Леско Жанр: Классическая проза Год издания: 1964 Серия: Литературные памятники |
Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин - Гиперион Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 1988 Серия: Литературные памятники |