Библиотека knigago >> Фольклор >> Фольклор: прочее >> Алпамыш


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1354, книга: Big data простым языком
автор: Алексей Благирев

"Большие данные простым языком" Алексея Благирева - это отличная книга для тех, кто хочет получить представление о мире больших данных. Книга написана ясным и доступным языком и не требует предварительных знаний в области компьютерных наук или статистики. Благирев начинает с объяснения основных понятий больших данных и быстро переходит к обсуждению различных технологий, используемых для обработки и анализа больших данных. Он охватывает темы от баз данных до машинного обучения и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фазил Юлдаш - Алпамыш

Алпамыш
Книга - Алпамыш.  Фазил Юлдаш  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Алпамыш
Фазил Юлдаш

Жанр:

Фольклор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Алпамыш"

Героическая поэма «Алпамыш» является одним из любимых и широко распространенных эпических произведений узбекского народа. В богатейшей сокровищнице творчества народов Советского Союза ей принадлежит такое же выдающееся и почетное место, как и «Давиду Сасунскому», «Витязю в тигровой шкуре», «Манасу», «Калевале» и другим эпическим произведениям, которыми гордятся наши народы.

Читаем онлайн "Алпамыш". [Страница - 144]

старшего брата становится женой младшего брата. Обычай этот (так наз. «левират») известен у многих народов и является пережитком права всего рода на жену родича. Однако Ултантаз, как сын чужеземки, этого права не имел, почему его притязания на Барчин трактуются в эпосе как беззаконие, насилие.

(обратно)

31

Имя «Ядгар» означает «памятник».

(обратно)

32

Птица как вестник, посылаемый на родину с письмом родным или жене, — мотив, широко распространенный в эпосе тюркских народов. Хумаюн — волшебная птица, птица счастья (Гамаюн).

(обратно)

33

Юсуф (см. выше, примеч. к стр. 51) — по преданию, был брошен братьями своими в пустой колодец в пустыне и подобран проходившим купеческим караваном.

(обратно)

34

Тот, кто честь поставил на круг… — то есть как ставку в игре.

(обратно)

35

Жезлы — эмблема официального положения ханского чиновника, в соответствии с поручением, которое Ай-Тавка дает своим девушкам.

(обратно)

36

Кайкубат был первоначально пастухом Байсары, то есть домочадцем, членом его патриархальной семьи, а потому «свояком» Алпамыша (черта патриархального быта).

(обратно)

37

Подобная луне — то есть красавица: обычное сравнение для прекрасной женщины в восточной поэзии. Ср. в словаре — слово ай, аим при женских именах.

(обратно)

38

Покупатель — то есть жених. По старинному обычаю жена покупалась за «калым». В дальнейшем Кайкубат выплачивает «калым» Алпамышу, обещавшему отдать за него калмыцкую царевну, скармливая ему баранов калмыцкого шаха.

(обратно)

39

Не за то ль, что жрешь скотину без котла?.. — то есть живьем.

(обратно)

40

Азраил — ангел смерти в мусульманских верованиях.

(обратно)

41

Алпамыш говорит о Кайкубате во множественном числе, чтобы подчеркнуть его высокое положение.

(обратно)

42

Чин (или Чин-Мачин) — Китай.

(обратно)

43

Кладет поводья себе на шею… — в знак покорности согласно обычаю.

(обратно)

44

Святой пятерни отпечаток — отпечаток пальцев каландара (см. выше примеч. к стр. 10).

(обратно)

45

Олан — состязание парней и девушек в пении импровизированных стихов (типа частушек), входящее в народный свадебный обряд.

(обратно)

46

Мы равны — намек на рабское происхождение Бадам, которая, возвысившись, презирает «свояка» — пастуха Култая.

(обратно)

47

Яр-яр — обычный припев свадебных четверостиший у тюркских народов Средней Азии (слово яр означает «милый», «возлюбленный»). Формой «яй-яй!» сказитель воспроизводит картавое произношение Бадам.

(обратно)

48

Соловей сядет на джиду… — то есть на дикую лесную маслину. Образное выражение, означающее невозможное.

(обратно)

49

Золотые тыквы. — Стрельба в золоченую тыкву — одно из обычных праздничных состязаний у народов Средней Азии.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.