Библиотека knigago >> Фольклор >> Фольклор: прочее >> Бретонские баллады


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1189, книга: Эликсир (СИ)
автор: Элейн Чаротти

Эй, любители фэнтези! Только что закончил читать "Эликсир" Элейн Чаротти, и надо сказать, мне безумно понравилось! Это классическое фэнтези с увлекательным сюжетом и восхитительными персонажами. Главная героиня, Ария, просто отпад! Она умна, независима и не боится постоять за себя. А ее любимец, верный пес Спарки, заставит вас улыбаться от уха до уха. В книге полно тайн и загадок, которые держат в напряжении, а юмор и романтика делают ее легкой и приятной для чтения. Особенно...

Автор неизвестен - Бретонские баллады

Бретонские баллады
Книга - Бретонские баллады.  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бретонские баллады
Автор неизвестен

Жанр:

Фольклор: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бретонские баллады"

В книге собраны бретонские народные баллады. Составление, перевод, послесловие М.Д.Яснова и Е.В.Баевской.

Читаем онлайн "Бретонские баллады". [Страница - 2]

сплю,

В лесу тенистом я дремлю.

Спи, дитя родное мое,

Спи, дитя, усни!

Соловушка слетел ко мне,

Я сплю и слушаю во сне.

Спи, дитя...

Так сладко, тоненько поет,

Так нежно, как ручей течет.

Спи, дитя...

Я чарам песен поддалась

И вдаль за ними подалась.

Спи, дитя...

Спешу, не ведая куда, —

Ах, как была я молода!

Спи, дитя...

Спел соловей: "Твоя краса

Свежа, как вешняя роса.

Спи, дитя...

Тобой любуется рассвет,

Тебя, принцесса, краше нет.

Спи, дитя...

Чарует всех краса твоя —

Кого ты выберешь в мужья?"

Спи, дитя...

"Молчи, бесстыжий соловей,

Не слушаю твоих речей,

Спи, дитя...

Ты про рассвет щебечешь зря:

Я жду Небесного царя.

Спи, дитя...

Пускай я всем подряд мила,

Мне не нужна ничья хвала.

Спи, дитя...

Сосватай лучше, говорю,

Меня Небесному царю!.."

Спи, дитя...

Напев меня все дальше влек,

Я шла вперед, не чуя ног.

Спи, дитя...

Я в лес пустынный забрела,

Поспать под дубом прилегла.

Спи, дитя...

И крепкий сон меня сморил,

Тот сон всю душу мне смутил.

Спи, дитя...

Мне снится, что попала я

В дом корригана у ручья.

Спи, дитя...

Ушел хозяин, я одна,

Гляжу беспечно из окна.

Спи, дитя...

И невзначай издалека

Я вижу в небе голубка.

Спи, дитя...

Он просится в хрустальный грот

И клювиком в окошко бьет.

Спи, дитя...

Стучится грудью о хрусталь...

Мне голубочка стало жаль.

Спи, дитя...

И я его впустила в дом.

Он вьется, носится кругом.

Спи, дитя...

И все-то норовит спорхнуть

То на плечо мне, то на грудь.

Спи, дитя...

Ушко три раза клюнул мне,

Взлетел и скрылся в вышине.

Спи, дитя...

Ему-то смех, а мне-то стон:

Будь проклят мой волшебный сон!

Спи, дитя...

Я со слезами и тоской

Качаю зыбку день-деньской.

Спи, дитя...

Желаю нечисти лесной

Томиться в бездне ледяной!

Спи, дитя...

Недобрый глаз меня сгубил,

А сон лукавый в руку был!

Спи, дитя...

И тут, смеясь, младенчик мой

Мне слово молвил, как большой.

Спи, дитя...

"Ты слезы, матушка, не лей,

Себя и сына пожалей.

Спи, дитя...

При мне отца не проклинай

И нечистью не называй.

Спи, дитя...

Как ясный месяц, мой отец

Сияет из конца в конец.

Спи, дитя...

Отец мой любит бедняков,

Он им помочь всегда готов.

Спи, дитя...

Храни, о Боже всеблагой,

Отца от бездны ледяной!

Спи, дитя...

Зла никому не сделал он:

Я для добра на свет рожден,

Спи, дитя...

На благо всей моей стране,

Дай, Боже, сил и ей, и мне!"

Спи, дитя...

Мать в восхищеньи замерла

И чудо сердцем приняла.

Спи, дитя родное мое,

Спи, дитя, усни!

2. Мерлин-кудесник
— Мерлин, куда ты, мальчик мой?

И черный пес бежит с тобой!

Йо-йо-йо! Йо-йо-йо!

— Вчера я у прибрежных скал

Яйцо морской змеи искал.

И нынче побегу опять

Яичко красное искать.

А после на лугу сорву

Заветную разрыв-траву,

Поглубже в чащу забреду,

Омелу на дубу найду.

— Мерлин! Мерлин! Остановись,

Душою к Богу обратись.

Омелы не ищи в листве,

Не торопись к разрыв-траве,

На побережье под скалой

Оставь яйцо змеи морской.

Мерлин, узри Господен свет,

Иного света в мире нет!

Йо-йо-йо! Ио-йо-йо!

3. Мерлин-бард I
— Пойти мне, бабушка, позволь

На праздник, что дает король.

Там будет рыцарский турнир

И для гостей веселый пир.

— Не только нынче — никогда

Я не пущу тебя туда.

Нет, путь туда тебе закрыт:

Всю ночь проплакал ты навзрыд.

Нет, не ходи, сиди при мне:

Всю ночь проплакал ты во сне.

— Дозволь мне, матушка, пойти,

На праздник сына отпусти!

— Ты с песнями покинешь дом —

Смотри, наплачешься потом.

II
И вот гнедого жеребца

Он подковал у кузнеца,

Взнуздал его и снарядил,

Попоной легкою покрыл,

Хомут, седло ему нашел,

А в хвост цветные ленты вплел

И поскакал во весь опор

В то место, где назначен сбор.

На поле выезжает он —

Рога трубят со всех сторон.

Гарцуют кони там и тут,

А зрители начала ждут.

Ограда поля высока.

— Чей конь, не сбросив седока,

Ее в прыжке перемахнет —

Возьмет принцессу в жены --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.