Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.
Название: | Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2. | |
Автор: | Исуна Хасэкура | |
Жанр: | Приключенческое фэнтези | |
Изадано в серии: | Волчица и пряности #15 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2."
Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве. Поэтому волчица решает вернуться в родные места, а Лоуренс «соглашается» сопроводить ее на север.
Перевод с английского языка – Ushwood
Бета-редактирование – Lady Astrel
Русские иллюстрации – RuRa team
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.
Читаем онлайн "Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.". [Страница - 4]
Поскольку компания Дива уже давно вызывала у Лоуренса беспокойство, он заранее попытался вызнать что-либо о городе Леско, где Дива имела большое влияние.
Но чем больше он старался, тем больше стен перед ним вставало. Людей, побывавших в Леско, было очень мало, и расспросить о положении дел в городе было практически некого.
Даже Филон, торгующий с наемниками и потому отлично знающий, какие банды куда направляются, был не в курсе, что происходит в городе, служившем целью Лоуренса и Хоро. Он слышал, что город довольно оживленный, – и этим исчерпывалось то, чем он мог поделиться. Лоуренс разговаривал с множеством путешественников и лодочников, плавающих вверх-вниз по реке, и все они говорили одно и то же: да, город большой и оживленный. Когда он спрашивал, в чем это оживление состоит, лодочники отвечали, что, увы, их забота – перевозить грузы, а не изучать город (как делал бы Лоуренс). Те, кто торговали в Ренозе, говорили, что не имеют особого представления, чем занимаются люди в Леско.
Несомненно, компания Дива заботилась о том, чтобы все нужды города покрывались только через торговые пути в северных землях. Более того, предметы из ценных металлов – основной источник доходов Дивы – это не тот товар, который в сколь-нибудь заметном количестве можно продавать обычным торговцам на улицах города.
Поскольку Леско почти не торговал с внешним миром, для нормальных жителей этот город, куда дорога на повозке занимала шесть-семь дней, был все равно что на краю света.
Что привлекло к себе внимание Лоуренса, так это то, что все до единого люди, побывавшие-таки в Леско, его хвалили.
Чем сильнее и безжалостнее правитель, тем больше трусливые горожане воздают ему хвалу.
Лоуренс чувствовал, что в городе, находящемся во власти Дивы – компании, готовой ради влияния в северных землях даже купить кости древнего существа, родича Хоро, – может твориться что угодно.
– Я слышал, там людно, но… это может быть по меркам севера, – уклончиво ответил Лоуренс.
Хоро эта уклончивость, должно быть, не понравилась – она спросила с сомнением в голосе:
– Что ты имеешь в виду?
– Отправившись в Леско, мы покидаем Проанию, – тут Лоуренс замолчал, но не потому, что счел, что объяснил достаточно, а просто потянулся к льняному мешочку у себя за спиной. – Посмотри вот на это.
Он извлек из мешочка четырнадцать монет. Хоро, когда ей было нечем себя занять на постоялом дворе, иногда доставала их, разглядывала и игралась с ними, перекатывая между пальцами.
– Это четырнадцать главных монет, которые сейчас здесь ходят и которые можно добыть у менял. Потому что в разных странах севера разная власть, и у каждой свои деньги. Одним типом не обойдешься.
Из кошеля он извлек серебряную монету тренни, которую принимают чуть ли не по всему миру, и показал ее Хоро.
– Когда разных монет так много, люди не хотят принимать те, которые раньше не видели. Это значит, что приходится много времени проводить у менял, а это значит, что неудобно торговать. Там, где неудобно торговать, мало торговцев. Значит, мало приезжих, мало развлечений. Люди часто говорят: чем больше разных денег, тем больше головной боли. Даже среди этой кучки монет, которые я выменял, многие мне незнакомы. Я не уверен, сколько они на самом деле стоят. А если все так непонятно и запутано, любой захочет торговать где-нибудь в другом месте, согласна?
Хоро кивнула, поняв, похоже, слова Лоуренса.
Для таких разговоров Лоуренсу не требовалось специально себя воодушевлять.
Разговоры о деньгах лишены всякой окраски и потому легки.
– Ну да, чем проще, тем лучше, – коротко ответила Хоро и снова залезла в свое шерстяное одеяло.
У Лоуренса было ощущение, что она имела в виду что-то еще, но, если неуклюже тыкать палкой в кусты, можно навлечь на себя змею.
Лоуренс снова устремил взор вперед и невольно погладил щеку, которой столько раз доставалось от Хоро.
***
За то время, что Лоуренс и Хоро ехали по дороге в Леско, между ними возникла некая напряженность.
Шел уже четвертый день, как это произошло.
Естественно, разрешить проблемы невозможно, если не говорить друг с другом.
Но у того, кто устал от долгого путешествия, просто нет сил заботиться о мелочах.
Вечером четвертого дня их взгляды случайно встретились. Хоро посмотрела кисло и --">Книги схожие с «Волчица и пряности. Том 15. Солнечная монета. Книга 1 из 2.» по жанру, серии, автору или названию:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том I Жанр: Приключенческое фэнтези Год издания: 2018 Серия: Волчица и пряности |
Keil Kajima - Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 4 Том Жанр: Магическое фэнтези Серия: Записки Администратора |
Дмитрий Джедай - Перерождение в другом мире. Том 2 Жанр: Боевое фэнтези Серия: Прерождение в другом мире |
Анна Кондакова (А. Райро) - Охотник на богов. Том 4 Жанр: Попаданцы Серия: Охотник на богов [Райро] |
Другие книги из серии «Волчица и пряности»:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 1 Жанр: Любовное фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 1 Жанр: Любовное фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том 6 Жанр: Приключенческое фэнтези Серия: Волчица и пряности |
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности. Том VI Жанр: Приключенческое фэнтези Год издания: 2020 Серия: Волчица и пряности |