Библиотека knigago >> Фэнтези >> Юмористическое фэнтези >> Переносная дверь


"Любители мудрости" Дмитрия Гусева - это исчерпывающий и доступно написанный путеводитель по обширной истории философской мысли. Эта книга идеально подходит как для новичков, так и для опытных искателей знаний, предлагая всеобъемлющее исследование основных тем, концепций и деятелей, которые сформировали западную цивилизацию. Гусев начинает с истоков западной философии в античной Греции, знакомя читателей с основополагающими идеями Сократа, Платона и Аристотеля. Он подробно описывает...

Том Холт - Переносная дверь

Переносная дверь
Книга - Переносная дверь.  Том Холт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переносная дверь
Том Холт

Жанр:

Юмористическое фэнтези

Изадано в серии:

Век Дракона, Дж. В. Уэлс и Ко #1

Издательство:

АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига

Год издания:

ISBN:

5-17-035668-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переносная дверь"

Поклонники Роберта Асприна! Не пропустите новую искрометную юмористическую фэнтези, достойную сравниться с его «мифической сагой»!

Юные Пол и Софи – новые клерки в обычной лондонской фирме... Обычной? Как бы не так! Фирма эта – совместное предприятие магов и гоблинов, и задания Полу и Софи предстоят весьма своеобразные. Поиск древних колдовских кладов – это бы еще ничего... Подливание (совместно с весьма мерзким мелким демоном) приворотного зелья известному киноактеру – ну, бывает и хуже... А вот как насчет спасения при помощи таинственной «переносной двери» застрявших между мирами еще в середине Викторианской эпохи сотрудников, один из которых – первая и последняя любовь гоблинской матушки начальника?!

Кошмар? О нет! Дальше будет еще хуже!

Читаем онлайн "Переносная дверь". [Страница - 2]

угадывать, о чем думают люди, только на них посмотрев. В некоторых случаях это может оказаться полезно.

Она пожала плечами:

– Не особенно.

Он подождал, не объяснит ли она почему, но худышка как будто была не в настроении. Она, похоже, исчерпала свой репертуар отталкивающих занятий в ожидании собеседования при приеме на работу и застыла, сразу показавшись совсем маленькой. Пол почему-то решил, что теперь его черед поддержать разговор.

– Ну, не знаю. Иногда это, наверное, полезно. Она пробуравила его взглядом.

– И чем же? – поинтересовалась она. «Ну вот!» – мысленно воскликнул он.

– Экстрасенсорное восприятие, – произнес он вслух. – Ури Геллер гнет ложки. Вы могли бы выступить в шоу Пола Дэниэлса и все такое.

Она моргнула.

– Прошу прощения, – сказала она, – но я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите.

«Значит, теперь нас двое», – подумал он.

– Не важно, – сказал он вслух и, хотя у него возникло такое ощущение, будто он бредет по колено в жидкой грязи, добавил: – Почему вы послали сюда свое резюме?

– Из-за матери, – печально ответила она. – Во всяком случае, она обвела желтым маркером объявление в вечерней «Телеграф» и стала подбрасывать газету, куда бы я ни пошла. А вы?

– Ну, не знаю, – протянул он, спрашивая себя, зачем вообще завел этот разговор. – Наверное, потому что вакансия подвернулась. Я посылаю резюме на все вакансии, где не требуется превосходное знание санскрита.

Она скорчила гримаску, явно давая понять, что считает шутку неудачной.

– Интересно, кто получит это место? – сказала она.

– Вы хотите сказать, помимо нас?

– Да будьте же реалистом!

– Не знаю, – ответил он. – Или та девушка, которая сейчас туда вошла, или невысокий смуглый тип.

– Который похож на собаку?

Он кивнул:

– Да. Скорее всего. Он из тех, кто способен решать в уме квадратные уравнения, одновременно исполняя концерт Малера для фортепьяно.

– Думаю, это все же будет та рыжая. – Худышка шмыгнула носом. – Особенно если вся комиссия из одних мужчин.

– Вполне возможно, вы правы, – сказал он. – Идиотизм, конечно, но такова жизнь.

– А ведь так не должно быть! – отрезала она. – Тем не менее родители от меня на пару дней отвяжутся, и потом – все лучше, чем болтаться по дому. Надеюсь.

Снова повисло молчание, но Полу надоело рассматривать стены и предаваться мрачным размышлениям, а поговорить, кроме нее, было не с кем.

– На самом деле, – сказал он, – понимаю, что это прозвучит глупо, но вы, случаем, не знаете, чем, собственно, эта фирма занимается?

Худышка пожала плечами:

– Понятия не имею.

– Я тоже. А жаль. – И добавил: – И сомневаюсь, что теперь когда-либо узнаю.

– Я-то из-за этого убиваться не стану.

– Ну да, ну да, – сказал он. – И все же: «Свободно место младшего клерка». Прямо как из Диккенса.

– И вполне подходит к этой обстановке, – согласилась худая девушка. – Ну и сарай.

Пол с минуту смотрел на нее: она обкусывала ноготь. «А, была ни была!» – подумал он.

– Как насчет того, чтобы выпить после собеседования? – спросил он. – Я мог бы подождать вас на улице.

Она посмотрела так, будто только что обнаружила его на подошве своей туфли.

– Нет, пожалуй.

– А... ладно. Я просто подумал...

Она пожала плечами. Плечи у нее были прямо-таки созданы для того, чтобы ими пожимать. Тут провидение смилостивилось над Полом, и дверь открылась.

Улыбаясь так, что у Пола едва не растаяли зубы, вышла Прерафаэлитка, и мрачнолицый позвал:

– Мистер Карпентер, пожалуйста.

«Это я», – мгновение спустя сообразил Пол. Он встал, умудрившись не оступиться и не поскользнуться на вощеном дубовом паркете, и последовал за мрачнолицым в комнату для собеседований.

На свете полно мест, высасывающих душу из любого, кто туда попадает. Больницы, полицейские участки, центры по трудоустройству, конторы правительственных учреждений и тюрьмы – всем им свойственна тончайшая палитра красок и обстановка черной дыры и способны – случайно или умышленно – стереть остатки самоуважения и волю к сопротивлению, как пригоревшее молоко. Комната для собеседования производила аналогичное впечатление, но несколько по-иному. Она была такой же суровой и мрачной, как все вышеупомянутые места, но тем дело не ограничивалось. Дубовая обшивка стен как будто впитывала свет, а широкий стол для заседаний, напротив, был отполирован, словно зеркало. Огромная хрустальная люстра казалась выросшим за долгие годы из потолка --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Переносная дверь» по жанру, серии, автору или названию:

Источник магии. Пирс Энтони
- Источник магии

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 1998

Серия: Век Дракона

Чары для Хамелеоши. Пирс Энтони
- Чары для Хамелеоши

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 1998

Серия: Век Дракона

Другие книги из серии «Век Дракона»:

Вино богов. Джон Барнс
- Вино богов

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1999

Серия: Век Дракона

Путь воина. Дэйв Дункан
- Путь воина

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1997

Серия: Век Дракона