Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - Профессор Гарольд и попечители
Название: | Профессор Гарольд и попечители | |
Автор: | Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) | |
Жанр: | Ироническое фэнтези, Юмористическое фэнтези | |
Изадано в серии: | Классика fantasy, Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши #6 | |
Издательство: | Азбука-классика | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-352-00201-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Профессор Гарольд и попечители"
Профессор Гарольд Ши не может объяснить попечителям своего института, куда делся его старший коллега — профессор Рид Чалмерс, а заодно и двое других его товарищей по работе. Ну не говорить же, в самом деле, что они… застряли в другом мире?! Поневоле приходится самому отправляться туда, чтобы вернуть пропавших учёных на место…
Читаем онлайн "Профессор Гарольд и попечители". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (23) »
— Возможно, мы пока еще не можем спланировать наше будущее, но сейчас все нормально, по крайней мере пока.
Бельфеба нахмурилась.
— Звучит непонятно, особенно в устах странствующего рыцаря.
— Этого странствующего рыцаря внезапно потянуло к безопасной жизни, а не к приключениям, — произнес Ши тусклым голосом, — и его собственный мир определенно лучше по своему устройству, чем любой из тех, где он побывал.
Лицо Бельфебы расплылось в сияющей улыбке. Погладив руку Ши, она спросила:
— А чем же вызвана такая резкая перемена?
— Это некоторым образом объясняется появлением в доме жены, — признался Ши. — Скажу тебе, дорогая, когда Афанаэль намекнул на то, что проект может быть закрыт, у меня мурашки пробежали по телу. Он намекнул и на то, что, возможно, институту потребуется полностью поменять штат, в том числе и меня. Я никогда бы не подумал, что одна лишь мысль о том, что я могу лишиться работы, заставит меня так паниковать.
Бельфеба снова нахмурилась.
— Это нехорошо.
— Конечно, хорошего мало, хотя работы всегда предостаточно, верно? Но здесь так уютно, и Гарейден вполне подходящий город для… — Он оборвал себя на полуслове; то, как растить и воспитывать детей, они еще не обсуждали. Как и многое другое. — …подходящий город для молодых пар. Я бы не хотел отсюда уезжать, по крайней мере в ближайшее время.
— Если тебе придется это сделать, мы уедем, — просто ответила она, сжав его руку.
— Спасибо, родная, — произнес Ши, восторженно глядя в ее лучистые глаза, а затем, сдвинув брови, спросил: — Ну а как мне связаться с доком и Уолтером?
— Я думаю, — ответила она, придав своему голосу оттенок глубокомыслия, — раз ты не можешь им написать или поговорить с ними при помощи своего магического устройства дальней связи, — она указала рукой на телефон, — тогда тебе не остается ничего другого, как только повидаться с ними и ознакомить их с решением попечительского совета.
При этих словах Ши внезапно ощутил какое-то мрачное предчувствие.
— Нет, не думаю, что мне следует это делать, или все-таки следует?
— Ну что ты так волнуешься. — Бельфеба приблизилась к нему вплотную и сжала обеими руками его руку. — В худшем случае они дадут тебе определенный ответ, который ты сможешь сообщить совету, а в лучшем — они решатся на то, чтобы приехать сюда на короткое время.
Ши улыбнулся ее словам; ответное пожатие руки было знаком признательности за поддержку.
— Ты права. Ты всегда вникаешь в самую суть. — На лицо его снова набежала тень. — Но кто знает, сколько на это потребуется времени, а я совсем не хочу расставаться с тобой надолго.
— Ну, что касается первого, то раз ты телепортировался в мир, в котором действуют магические силы, ты легко можешь заставить их перенести тебя к тому, кого ты ищешь. А что касается второго, то не бойся! Я пойду с тобой.
— Ты? — уставился па нее Ши.
— Конечно. — Бельфеба со смехом встала и притянула его к себе. — Разве ты забыл, откуда я появилась? Или ты настолько поглупел, что тебя беспокоит моя безопасность?
— Ну, э… э, то, что ты говорила…
— Дурачок! Неужто ты забыл, как я владею луком? — Бельфеба, скосив глаза в его сторону, уставилась на него плутоватым взглядом. — Пойми, если тебе придется оставить меня одну, то я буду волноваться за тебя. Ну ладно, Гарольд, пора ужинать и ложиться спать, а утром встаем — и в путь.
На следующее утро Ши забежал на короткое время в институт, чтобы заглянуть в столы своих коллег. Придя домой, он застал Бельфебу одетой так, как принято в ее мире: в белой тунике с короткой юбочкой и в шляпе с пером. В руках она держала лук, а за спиной висел колчан со стрелами. Он тоже облачился в тунику и лосины; к поясу прикрепил меч и кинжал. После этого он вышел на середину гостиной, держа в левой руке пачку бумаг, испещренных таинственными знаками формальной логики, правую руку он протянул Бельфебе. Она приблизилась и, улыбаясь, встала рядом с ним. Руки их сомкнулись. Он с улыбкой подал ей один из листов, почувствовав при этом такое облегчение, которого не испытывал уже многие месяцы.
— Готова?
— Я готова, Гарольд, —
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (23) »
Книги схожие с «Профессор Гарольд и попечители» по жанру, серии, автору или названию:
Лайон Спрэг де Камп - Сэр Гарольд из Зоданга Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2002 Серия: Классика fantasy |
Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - Чародейский рок Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2004 Серия: Золотая серия фэнтези |
Джон Мэддокс Робертс - Оружие и чародей Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2002 Серия: Классика fantasy |
Холли Лайл - Рыцарь и его враги Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2002 Серия: Классика fantasy |
Другие книги из серии «Классика fantasy»:
Фриц Ройтер Лейбер - Мечи против смерти Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2001 Серия: Фафхрд и Серый Мышелов |
Флетчер Прэтт, Лайон Спрэг де Камп - Стена змей Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Классика fantasy |
Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - Сэр Гарольд и раджа Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2002 Серия: Классика fantasy |
Карл Эдвард Вагнер - Муза тьмы [Темная богиня] Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2003 Серия: Классика fantasy |