(Zarylene) - Игра даэдра (СИ)
Название: | Игра даэдра (СИ) | |
Автор: | (Zarylene) | |
Жанр: | Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Иллюзорна мгла #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игра даэдра (СИ)"
Что ты хочешь услышать? Что он осуждает меня или любит? Что я достойна его прощения? Нет. Я этого не скажу, потому что это вовсе не так. Я стала зверем. Кровожадным, злобным зверем. И Эрандур единственный, кто может удержать это чудовище в клетке. Ты влюбился в девушку, которая в прошлом году умерла в Данстаре, в Храме Призывателей Ночи.
Читаем онлайн "Игра даэдра (СИ)". [Страница - 4]
– Мне то же самое, пожалуйста! – данмер поднял руку, привлекая к себе внимание, но то ли вновь был проигнорирован, то ли трактирщик просто никак не выразил того, что принял заказ. Вилхельм откупорил дорогое пряное вино, которое до этого мне доводилось пить в Солитьюде, и наполнил принесённый кубок.
– Что-нибудь еще? – его счастливый взгляд заставлял меня краснеть.
– Отбивную, – вмешался теряющий терпение жрец Мары.
– Придется немного подождать, – Вилхельм, глянув на данмера, вновь поспешил удалиться на кухню, оставив нас двоих в зале. Я проводила его глазами до стойки и вновь повернулась к столу, принявшись отделять от отбивной кусочек пожирнее.
– Неужели ты наметилась сделаться хозяйкой трактира? – ирония, обычно не свойственная Эрандуру, не смогла испортить аппетит.
– С чего ты взял? – вкуснейшее мягкое мясо, пропитанное пряностями, также не мешало разговаривать с набитым ртом.
– Только слепой не заметит этих взглядов, – недоверчиво прищурился жрец.
– Ой, только не говори, что ревнуешь. Не поверю, – говорила, продолжая отрезать от отбивной кусок за куском. – Да и какая из меня хозяйка трактира? Можешь себе представить?
– Могу и представляю, – пожал плечами Эрандур, изобразив на лице некоторое подобие улыбки. – Ты же, помимо всего прочего, еще и кухарка, так?
– И в этом нет ничего постыдного, – я подставила ему блюдо и столовые приборы. – Поешь. Видеть не могу твою кислую мину. И запомни – я смогу приготовить лучше!
– Нет уж, – он вернул мне еду, небрежно подвинув тарелку ладонью. – Надеюсь, что всё-таки дождусь своей порции.
Боковым зрением я приметила Вилхельма, наблюдающего за нами из-за стойки. По его огорченному лицу стало ясно – он видел, как я отказываюсь от его фирменного блюда с уверенным заявлением, что смогу сделать лучше. Глупо улыбнувшись ему, с удвоенной силой принялась поглощать картошку, но чуть не подавилась, услышав оглушительный грохот распахнувшейся двери. Бахнула несчастная дверь так, что по стене прокатилась мелкая дрожь, а сама она чуть не сорвалась с петель, принеся помимо посетителей порывистый поток сквозняка, всколыхнувший выбившуюся из моей прически прядь.
Я обернулась, узрев на пороге двух то ли бандитов, то ли искателей приключений, что суть одно – лазают по страшным непонятным местам, ищут клады или жертв, и спокойно им не живётся.
Нордка, закованная в стальную броню, сняла шлем и по её скрытым наплечниками плечам рассыпались черные, блестящие как вороново крыло волосы. Цепкий взгляд серых выразительных глаз окинул зал таверны, на мгновение застыл на нас и перекинулся на Вилхельма, забывшего слова приветствия. Она принюхалась к аромату мяса и её плотно сжатые губы растянулись в счастливой улыбке. Нордка была так красива, что даже я рот приоткрыла, вытаращив глаза на воительницу.
Следом за женщиной вошёл мужчина в пластинчатом тяжелом панцире. Он был на полголовы выше Вилхельма и почти на голову выше Эрандура. Воин избавился от шлема, украшенного по бокам подобием металлических крыльев, и поставил его на ближайший стол. Русые волосы легли на широкие плечи. Он обернулся, вскинув небритый подбородок с давнишней щетиной, тёплым взглядом обвел таверну и остановился на мне.
Молясь Шеогорату, что не покраснела от одного только вида этого красавца, я проглотила картошку, удерживаясь от восторженного вздоха. Бывают же идеалы мужчин на свете! На такого, я уверена, загляделась бы и каджитка, и орчанка, и аргонианка…
– Хозяин! – грозно и очень громко крикнул посетитель. – Накрывай на стол, да всех элем угощай! – после чего вывалил полный кошелёк монет на стол и несколько септимов покатились по лавкам и полу вплоть до очага. Вилхельм суетливо закрутился за стойкой, выискивая кружки.
– Это ещё кто такой? – поразилась я, не отрывая взгляда от дверей, пока Эрандур воровал с моей тарелки картошку.
– Не знаю, может, какой-нибудь герой Вайтрана? – без интереса отозвался жрец. Я вновь подвинула ему блюдо, и на сей раз друг не стал возражать. Тем
--">Книги схожие с «Игра даэдра (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Аманди Хоуп - Игра в прятки или полный пердимонокль (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Год издания: 2015 Серия: Игра в прятки или полный пердимонокль |
Другие книги автора « »:
(Zarylene) - Довакина нет, но вы держитесь (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Иллюзорна мгла |
(Zarylene) - Игра даэдра (СИ) Жанр: Юмористическое фэнтези Серия: Иллюзорна мгла |