Лорел Кей Гамильтон - Запретный плод
Название: | Запретный плод | |
Автор: | Лорел Кей Гамильтон | |
Жанр: | Городское фэнтези, Любовная фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Анита Блейк #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Запретный плод"
Это — первый роман одной из самых культовых "вампирских хроник" нашего столетия. "Запретный плод". Плод крови для вампиров, одержимых вечным голодом. Плод последнего, кровавого поцелуя для смертных, которые для бессмертных — то ли добыча, то ли возлюбленные на краткий ночной час. Но каким он будет, этот запретный, темный плод, для женщины, которая посвятила свою жизнь изысканному искусству охоты на изысканных "полночных охотников"? Страсть — это игра. Опасность — это игра. Гибель — это игра. Потому что нет в мире игры более стильной, чем игра со смертью…
«Я не встречаюсь с вампирами. Я их убиваю.»
Меня зовут Анита Блэйк. Вампиры зовут меня Палачом. Как я называю их — не повторяют.
С тех пор как Верховный Суд предоставил немертвым равные права, большинство людей думают, что вампиры обычный народ только с клыками. Я знаю лучше. Я видела их жертвы. У меня остались шрамы…
Но, теперь серийный убийца истребляет вампиров — и самый могущественный кровосос в городе хочет, чтобы я нашла убийцу…
Я прибыла в «Запретный плод» немного позже полуночи. Жан-Клод стоял у основания ступеней. Он опирался о стену и был абсолютно неподвижен. Если он и дышал, я этого не замечала. Ветер перебирал кружева его рубашки. Локон черных волос вился по его гладкой, бледной щеке.
«Вы пахнете кровью других людей, ma petite.»
Я ему мило улыбнулась «Ничьей из тех, кого вы знаете…»
Читаем онлайн "Запретный плод" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
— Это не угроза, Анита. Это правда.
Он поправил галстук, любовно погладив новую золотую булавку, расправил плечи и вышел.
Я закрыла за ним дверь и прислонилась к ней. Колени подкашивались. Но времени сидеть и трястись не было. Миссис Грандик наверняка уже на кладбище. Там она стоит с черной сумочкой и взрослыми сыновьями, ожидая, пока я подниму ее мужа из мертвых. Дело было в загадке двух разных завещаний. Тут либо годы судебных издержек и споров, либо поднять Альберта Грандика из мертвых и опросить.
Все, что нужно, было у меня в машине, даже цыплята. Вытащив из-за пазухи крест, я выставила его на кофту на всеобщее обозрение. Было у меня несколько пистолетов, и обращаться с ними я тоже умела. В столе у меня лежал девятимиллиметровый браунинг. Весил он фунта два с полной обоймой пуль в серебряной оболочке. Серебро вампира не убивает, но обескураживает. Раны от серебра у них заживают медленно, почти как у людей. Вытерев потные ладони о юбку, я вышла.
Крейг, наш ночной секретарь, яростно что-то стучал на клавиатуре компьютера. Глаза его полезли на лоб, когда я прошла по толстому ковру. Может быть, из-за болтающегося на длинной цепи креста у меня на шее или из-за выставленного на всеобщее обозрение револьвера. Но он ни о том, ни о другом слова не сказал. Соображает. Поверх всего этого я натянула свой любимый вельветовый жакет. Пистолет из-под него все же выпирал, но не слишком. Вряд ли Грандики и их адвокаты это заметят.
2
По дороге домой меня застукал восход. Терпеть их не могу. Восход — это значит, я выбилась из графика и работала всю ночь напролет.В Сент-Луисе деревьев вдоль хайвеев больше, чем в любом городе, где мне приходилось ездить. Я почти признаю, что в первых лучах рассвета деревья выглядят красиво. Почти. Моя квартира при утреннем солнце выглядит удручающе белой и жизнерадостной. Стены сливочно-белые, как во всякой квартире, которые мне доводилось видеть. Зато ковер с симпатичным серым оттенком, что куда приятнее обычного коричневого цвета собачьей шерсти. Квартира у меня была просторная, односпаленная. Мне говорят, что из нее симпатичный вид на соседний парк. Я не проверяла. Как по мне, я вообще бы окон не делала. Эти я завесила тяжелыми шторами, превращавшими ярчайший день в прохладные сумерки. Я включила радио, чтобы заглушить звуки от моих живущих днем соседей. Под тихую музыку Шопена меня засосал сон. Телефон зазвонил через минуту.
Минуту я лежала, ругая себя, что забыла включить автоответчик. Может, не обращать внимания? Еще через пять звонков я сдалась.
— Алло.
— Ой, простите! Я вас разбудила?
Этой женщины я не знала. Если она что-то продает, я взбешусь.
— Кто это?
Я заморгала глазами, всматриваясь в часы около кровати. Восемь. Два часа проспала всего. Уй-я!
— Я Моника Веспуччи.
Это прозвучало так, будто все объясняло. Но я ни хрена не поняла.
— Да?
Я постаралась, чтобы это звучало ободряюще и любезно. Вышло рычание.
— Э-э, гм. Я та самая Моника, что работает с Кэтрин Мейсон.
Я обхватила трубку руками и попыталась подумать. Но после двух часов сна у меня это плохо получается. Кэтрин — моя хорошая подруга, это имя я знаю. Наверное, она мне говорила об этой женщине, но хоть убей меня — не могу припомнить.
— Да, конечно, Моника. Что вы хотите? — Это прозвучало слишком грубо даже для меня. — Извините, если я не так сказала. Я только в шесть пришла с работы.
— Боже мой, значит, вы только два часа спали? Вы, наверное, убить меня готовы?
На этот вопрос я не ответила — не люблю врать.
— Моника, вы что-то хотели?
— Ну, в общем, да. Я тут устраиваю девичник-сюрприз для Кэтрин. Вы знаете, что она через месяц идет замуж?
Я кивнула; сообразила, что она меня не видит, и промямлила:
— Я приглашена на свадьбу.
— Ну, конечно, я знаю. Подружкам невесты полагаются красивые платья, правда?
На самом деле мне меньше всего на свете хотелось выбрасывать сто двадцать долларов на официальное розовое платье с пышными рукавами, но замуж выходила Кэтрин.
— Так что там с девичником?
— Ой, я опять начала болтать, а вам же так спать хочется!
Я подумала: если на нее заорать, это ускорит дело? Вряд ли; скорее она заревет.
— Моника, скажите, будьте добры, чего вы хотите?
— Ну, я понимаю, что говорю слишком поздно, но все как-то забывала. Я хотела вам еще неделю назад позвонить, но все --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Запретный плод» по жанру, серии, автору или названию:
Лорел Кей Гамильтон - Кровавые кости Жанр: Городское фэнтези Серия: Анита Блейк |
Лорел Кей Гамильтон - Ласка сумрака Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2007 Серия: Холод страха |
Лорел Кей Гамильтон - Мика Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2007 Серия: Анита Блейк |
Лорел Кей Гамильтон - Прегрешения богов Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2012 Серия: Мередит Джентри |
Другие книги из серии «Анита Блейк»:
Лорел Кей Гамильтон - Обсидиановая бабочка Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2005 Серия: Анита Блейк |
Лорел Кей Гамильтон - Пуля Жанр: Городское фэнтези Серия: Анита Блейк |
Лорел Кей Гамильтон - Сладкое искушение Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Анита Блейк |
Лорел Кей Гамильтон - Любимый зомби Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Анита Блейк |