Библиотека knigago >> Фэнтези >> Городское фэнтези >> Запретный плод


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 957, книга: Девять с половиной
автор: Юлия Славачевская

Фэнтези, Романтическая фантастика В мире, где сосуществуют магия и технология, молодая женщина по имени Альтаира наделена уникальной способностью видеть духов. Однажды она встречает загадочного мужчину по имени Элайджа, девятого в ряду Хранителей Времени, который ищет помощи в своей опасной миссии. Вместе они отправляются в путешествие, чтобы предотвратить зловещий заговор, угрожающий разрушить равновесие между мирами. * Сильная и независимая, но одинокая женщина, которая стремится найти...

Лорел Кей Гамильтон - Запретный плод

Запретный плод
Книга - Запретный плод.  Лорел Кей Гамильтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Запретный плод
Лорел Кей Гамильтон

Жанр:

Городское фэнтези, Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Анита Блейк #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Запретный плод"

Это — первый роман одной из самых культовых "вампирских хроник" нашего столетия. "Запретный плод". Плод крови для вампиров, одержимых вечным голодом. Плод последнего, кровавого поцелуя для смертных, которые для бессмертных — то ли добыча, то ли возлюбленные на краткий ночной час. Но каким он будет, этот запретный, темный плод, для женщины, которая посвятила свою жизнь изысканному искусству охоты на изысканных "полночных охотников"? Страсть — это игра. Опасность — это игра. Гибель — это игра. Потому что нет в мире игры более стильной, чем игра со смертью…

«Я не встречаюсь с вампирами. Я их убиваю.»

Меня зовут Анита Блэйк. Вампиры зовут меня Палачом. Как я называю их — не повторяют.

С тех пор как Верховный Суд предоставил немертвым равные права, большинство людей думают, что вампиры обычный народ только с клыками. Я знаю лучше. Я видела их жертвы. У меня остались шрамы…

Но, теперь серийный убийца истребляет вампиров — и самый могущественный кровосос в городе хочет, чтобы я нашла убийцу…

Я прибыла в «Запретный плод» немного позже полуночи. Жан-Клод стоял у основания ступеней. Он опирался о стену и был абсолютно неподвижен. Если он и дышал, я этого не замечала. Ветер перебирал кружева его рубашки. Локон черных волос вился по его гладкой, бледной щеке.

«Вы пахнете кровью других людей, ma petite.»

Я ему мило улыбнулась «Ничьей из тех, кого вы знаете…»


Читаем онлайн "Запретный плод" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Лорел К. ГАМИЛЬТОН ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД

1

До своей смерти Вилли Мак-Кой был дерьмом и после смерти ничуть не переменился. Он сидел напротив меня, одетый в кричащую клетчатую спортивную куртку и ядовито-зеленые полиэфирные штаны. Короткие черные волосы отступали залысинами от тощего треугольного лица. Он всегда был похож на второстепенного персонажа из гангстерского фильма — из тех, что продают информацию, бегают по мелким поручениям и которых то и дело пускают в расход.

Конечно, сейчас Вилли был вампиром, и в расход его уже не пустят. Но он по-прежнему продавал информацию и бегал по мелким поручениям. Нет, смерть его не сильно переменила, но на всякий случай я старалась не глядеть ему прямо в глаза. Есть стандартные правила обращения с вампирами. Он всегда был засранцем, но сейчас он был засранцем-нежитью. А это для меня было новой категорией.

Он сидел в спокойной тишине моего кондиционированного офиса. Матово-голубые стены — мой босс Берт считал, что они действуют успокаивающе — навевали холод.

— Не возражаешь, если я закурю? — спросил он.

— Возражаю.

— Черт возьми, ты никак не хочешь облегчить мне работу?

Я на миг посмотрела на него впрямую. Глаза карие, как и были. Он перехватил мой взгляд, и я тут же опустила глаза к столу.

Вилли захихикал противным смешком. Смех его тоже не изменился.

— Вот это мне нравиться! Ты меня боишься.

— Не боюсь, просто соблюдаю осторожность.

— Хоть признавайся, хоть нет. Я чую запах страха, будто что-то касается моего лица или даже мозга. Ты меня боишься, потому что я вампир.

Я пожала плечами — а что тут скажешь? Как соврать тому, кто чует твой страх носом?

— Зачем ты здесь, Вилли?

— Ох ты Господи, курить-то как хочется!

У него запрыгала кожа в уголках губ.

— А я думала, у вампиров тика не бывает.

Его рука поднялась, чуть не коснувшись рта. Он улыбнулся, полыхнув клыками.

— Кое-что не меняется.

«А что меняется?» — хотелось мне спросить его. Каково это — быть мертвым? Я знавала вампиров, но Вилли был первым из них, кого я знала и до, и после смерти. Странное чувство.

— Чего тебе надо?

— Слушай, повежливей! Я пришел дать тебе денег. Стать клиентом.

Я снова взглянула на него, избегая смотреть в глаза. Булавка на галстуке вспыхнула в свете лампы. Настоящее золото. Раньше у Вилли такого не бывало. Для мертвеца он хорошо устроился.

— Я поднимаю мертвых для живых. Зачем вампиру поднятый зомби?

Он помотал головой — резкий рывок туда-сюда.

— Да нет, этот вудуизм мне на фиг не нужен. Я хочу тебя нанять на расследование нескольких убийств.

— Я не частный сыщик.

— Да, но у вас одна такая есть в резерве.

Я кивнула:

— Мисс Симс ты можешь нанять прямо. Незачем действовать через меня.

Снова эти отрывистые мотания головы.

— Она не знает про вампиров столько, сколько ты.

Я вздохнула:

— Вилли, нельзя ли перейти к делу? Мне надо уходить… — я бросила взгляд на стенные часы, — через пятнадцать минут. Не люблю оставлять клиентов одних на кладбище. Они начинают нервничать.

Он рассмеялся. Этот смешок успокаивал, не смотря на выпирающие клыки. Вампиру для устрашения полагался бы густой мелодичный смех.

— Нервничать — это точно. Это уж я тебе верю.

И вдруг лицо его стало серьезным, будто смех стерли ладонью. У меня что-то дернулось под ложечкой. Вампиры переключают движения, будто щелкают кнопкой. Если он это уже умеет, что он умеет еще?

— Ты знаешь про вампиров, которых пустили в расход в Округе?

Это был вопрос, поэтому я ответила:

— Слыхала.

Поблизости от нового вампирского клуба растерзали четырех вампиров. Вырвали сердце и отрезали голову.

— Ты все еще работаешь с копами?

— Я все еще в резерве у нового подразделения.

Он снова засмеялся.

— Ага. Команда призраков. Ни людей, ни денег. Так?

— Ты довольно точно описал почти все полицейские службы города.

— Может быть. Но у копов то же отношение, что и у тебя, Анита. Убитый вампир — подумаешь, важность? Новые законы этого не меняют.

Со времени дела «Аддисон против Кларка» прошло всего два года. В решении суда было дано новое определение, что есть жизнь и что не есть смерть. Вампиризм был признан законным в СШ старой доброй А. Мы оказались одной из немногих стран, которая признала вампиров. И парни из службы эмиграции, брызгая слюной, старались предотвратить иммиграцию --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Запретный плод» по жанру, серии, автору или названию:

Список на ликвидацию. Лорел Кей Гамильтон
- Список на ликвидацию

Жанр: Мистика

Год издания: 2014

Серия: Анита Блейк

Другие книги из серии «Анита Блейк»:

Нарцисс в цепях. Лорел Кей Гамильтон
- Нарцисс в цепях

Жанр: Ужасы

Год издания: 2004

Серия: Анита Блейк