Ольга Леонидовна Вербовая - У ведьм свои секреты
Название: | У ведьм свои секреты | |
Автор: | Ольга Леонидовна Вербовая | |
Жанр: | Городское фэнтези | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "У ведьм свои секреты"
Две сестры-сиротки живут на доходы от таверны, доставшейся им в наследство. Однажды в таверну заходит важный господин и пытается обидеть старшую сестру. От бесчестья девушку спасает другой посетитель, и за это оказывается в смертельной опасности. Однако младшая сестра не так проста, как кажется, и всерьёз намерена спасти благодетеля. Даже если для этого придётся пойти на риск.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,Средневековье,магические ритуалы,взаимопомощь,приключенческое фэнтези
Читаем онлайн "У ведьм свои секреты". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
– А мы им говорить и не будем. Мы скажем даме благородных кровей, которая знает, как вести себя в высшем свете, и очень хочет, чтобы капитана помиловали. Даже больше, чем мы обе.
– Кого ты собираешься в это посвящать?
– Жену Рамиреса, донью Беатрис… Умоляю, Фелиса, – добавила Долорес, видя, что сестра собирается ей решительно отказать.
– Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься? У меня же, кроме тебя, никого нет! И если тебя, не дай Бог, сожгут, я не переживу.
– У меня тоже, кроме тебя, никого. Неужели ты мне не поможешь спасти человека, который спас от надругательства мою единственную сестру?
– Хорошо, я поговорю с сеньорой Рамирес, уговорю её найти третью женщину, если так нужно. Но только без тебя.
– Без меня не получится. Старая Марисоль перед смертью передала свой дар мне. А прежде взяла с меня клятву никогда не использовать дар для собственной выгоды или во зло другим. Ну, пожалуйста, Фелиса, родная!
Она так уговаривала и умоляла сестру, что Фелиса, в конце концов, сдалась.
– Хорошо. Пойдём к донье Беатрис. И зачем только я тебя слушаюсь?
***
Вскоре обе сестры были у дома Рамиресов. Встретивший их слуга тут же побежал докладывать сеньоре, что к ней сёстры Бальмаседа: Фелисидад и Долорес.
– Хорошо, Педро, пусть войдут, – послышался женский голос.
Донья Беатрис встретила сестёр вежливо, но от них не укрылось то смятение, в котором она пребывала. Фелиса не стала ходить вокруг да около, а предпочла сразу перейти к делу.
– Я хозяйка таверны. Это меня Ваш супруг не позволил обесчестить. Я и моя сестра хотим его спасти. Но без Вас, сеньора, мы ничего не сможем сделать.
– Увы, – горестно ответила жена Рамиреса. – Я здесь тоже бессильна. Даже мой отец, генерал, герой войны, ничего сделать не может. Хотя и роду знатного, и среди горожан пользуется большим почётом.
– Тогда нам остаётся прибегнуть к колдовству.
– Колдовство? – испуганно прошептала Беатрис. – Нет, нет, это ужасно! Я на такое не пойду. Даже ради Антонио.
– В таком случае, мы ничем не можем помочь, к сожалению, – ответила Фелиса, вставая. – Извините, сеньора, что побеспокоили Вас… Пойдём, Долорес.
Долорес молча поднялась вслед за сестрой и вместе с ней направилась к выходу. Они готовы были уже покинуть дом, как вдруг хозяйка закричала:
– Постойте! Что я должна сделать?
Договорившись встретиться с женой Рамиреса в полночь на пустыре, сёстры, попрощавшись, отправились домой. Уходя, Долорес заметила, как слуга, которого назвали Педро, провожает Фелису восхищённым взглядом.
***
Беатрис появилась на пустыре ровно в полночь. Сёстрам даже не пришлось её ждать. Как и условились, она была без перчаток. Собирать крапиву надо голыми руками, чтобы растение чувствовало их тепло.
– Но мне не нравится, что мы втягиваем в это дело Долорес, – сказала Беатрис. – Она же ещё ребёнок.
– Варить зелье должна я, – ответила за сестру Долорес. – Я получила дар.
– Запомни, Долорес, – выражение лица Беатрис вдруг стало жёстким.– Ты ничего не знаешь, и в эту ночь тебя здесь не было. Ты спала и до рассвета не просыпалась.
– Но…
– Никаких но, – перебила сестру Фелиса. – Слушай, что говорят старшие.
– Хорошо. Давайте собирать крапиву. До рассвета нужно успеть сварить зелье.
Сеньора и сестра послушались.
Напрасно Долорес и Фелиса опасались, что им придётся выносить стоны и причитания аристократки, не привыкшей к такими приключениям. Беатрис, к их удивлению, терпела стойко и ни разу не вскрикнула, хватаясь за жгучие стебли. Казалось, она не замечала, как покрываются волдырями её нежные руки, и всё больше беспокоилась за Долорес.
– Всё в порядке, сеньора, я привыкла, – бодро отвечала девочка.
Старая Марисоль жалостью свою ученицу не баловала.
Вскоре на кухне в таверне кипел котёл. Долорес медленно размешивала крапиву, которую подбрасывали Фелиса и Беатрис, и шептала слова на понятном ей одной языке. Затем в ход пошло коровье молоко, луковая шелуха и порошок из яичных скорлупок.
Когда зелье, наконец, было готово, девочка налила его в чашу, бросила туда золотую монету и протянула Беатрис.
– Выпейте половину, сеньора. Уже завтра Вы и Его Величество должны поменяться телами.
– Хорошо, – кивнула Беатрис. – Только я прошу вас меня запереть. Я не знаю, что предпримет король, оказавшись в моём теле.
Фелиса, также опасавшаяся возможных --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «У ведьм свои секреты» по жанру, серии, автору или названию:
Аноним - Канал имени Москвы Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2015 |
Блайт Гиффорд - Охотник на ведьм (ЛП) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Ольга Вербовая»:
Ольга Леонидовна Вербовая - Сказка об изгнанном царевиче Жанр: Сказки для детей Год издания: 2022 |
Ольга Леонидовна Вербовая - Правое дело Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2021 |