Библиотека knigago >> Фэнтези >> Городское фэнтези >> Полночь в Эвервуде


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1711, книга: Тридцать сребренников рублями
автор: Леонид Матюхин

"Тридцать сребренников рублями" Леонида Матюхина — это захватывающий детективный роман, погружающий читателя в опасный мир коррупции, шантажа и убийств. Главный герой, следователь Андрей Рощин, сталкивается с загадочным делом о смерти крупного чиновника. В ходе расследования он обнаруживает сеть коррупции, пронизывающую высшие эшелоны власти. Матюхин умело создает атмосферу напряженности и интриги, держа читателя в напряжении до самого конца. Персонажи хорошо прописаны, каждый со...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

М. А. Казнир - Полночь в Эвервуде

litres Полночь в Эвервуде
Книга - Полночь в Эвервуде.  М. А. Казнир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полночь в Эвервуде
М. А. Казнир

Жанр:

Городское фэнтези, Магическое фэнтези, Зарубежное фэнтези

Изадано в серии:

Лучшие мировые ретеллинги

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-178959-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полночь в Эвервуде"

Англия, 1906 год. Юная Мариетта мечтает стать балериной, но её вольные дни сочтены: она должна выйти замуж и занять своё место в обществе.
Всё меняется, когда в дом по соседству въезжает таинственный и очаровательный доктор Дроссельмейер. В канун Рождества девушка обнаруживает: их новый сосед владеет магией, и эта магия переносит Мариетту в Эвервуд – волшебную страну, где среди заснеженных елей прячется сахарный дворец, полный тайн. Но Мариетта должна вернуться домой прежде, чем чарующая хватка Эвервуда поймает её в ловушку навеки.
Во мраке ночи вас ждёт волшебство, и вы не забудете то, что увидели…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: демоны,магические способности,в поисках мечты,монстры,тайные желания,классические сюжеты,темное фэнтези / dark fantasy,young adult


Читаем онлайн "Полночь в Эвервуде" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

М. А. Казнир Полночь в Эвервуде

Maria Kuzniar

MIDNIGHT IN EVERWOOD


Книгаго: Полночь в Эвервуде. Иллюстрация № 1
Copyright © M.A. Kuzniar 2021

This edition is published by arrangement with Hardman and Swainson and The Van Lear Agency LLC

Cover design: Charlotte Phillips


Перевод с английского языка Н. Ибрагимовой


Книгаго: Полночь в Эвервуде. Иллюстрация № 2
© Ибрагимова Н.Х., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Акт 1 Сцена первая

Наутро Мари выглядела очень бледной и едва могла вымолвить хоть слово. Сто раз она собиралась рассказать матери или Фрицу о том, что случилось, но думала: «Никто мне не поверит, надо мной будут смеяться».

Э. Т. Гофман. «Щелкунчик»
Книгаго: Полночь в Эвервуде. Иллюстрация № 3

Глава 1

1906 год

Мать Мариетты Стелл всегда говорила, что дождливый день ничего хорошего не сулит. Тем не менее именно в дождливый день появилось волшебство, а стоит волшебству войти в твою жизнь, и ты навсегда останешься в его сверкающих тисках.

Таинственный новый сосед – которого, как Мариетта позже узнала, звали доктор Дроссельмейер – возвестил появление магии и чудес в ее жизни. Хотя он выглядел совершенно обычным человеком, от него так и веяло волшебством. Оно звучало в его голосе, просачивалось сквозь кожу и лилось из глаз.

Мариетта делала свои плие, приседая и выпрямляясь у балетного станка, когда, случайно взглянув в окно, стала свидетельницей его появления. Черный цилиндр, то появляясь, то исчезая из виду, двигался по мощенной булыжником улице внизу. Человек в плаще нес один-единственный чемодан, время от времени останавливался и смотрел на длинный особняк, который Мариетта называла своим домом. Мариетте показалось, что он смотрит прямо на нее, и она отступила на шаг от окна, чтобы незаметно рассмотреть его получше: его лицо было гладко выбрито, благодаря светлой коже он выглядел моложе, чем можно было ожидать при виде волны седых волос, ниспадающих из-под шляпы. Морщинки на коже в уголках глаз говорили о том, что этому джентльмену, вероятно, лет тридцать, а пристальный взгляд его ледяных голубых глаз завораживал.

Потоки дождя, заливающего окно Мариетты, его почему-то не задевали, и после секундного колебания он двинулся дальше. Приподнявшись на цыпочки, Мариетта смотрела как зачарованная и увидела, как он вошел в не менее роскошный, но пустующий особняк напротив особняка семьи Стелл.


– Кажется, у нас появился новый сосед, – объявил за обедом Фредерик.

– Неужели? – спросила мать. Она провела рукой по уложенным в прическу волосам медового оттенка, словно новый сосед вот-вот появится на пороге. Синие глаза Иды Стелл были точно такими же, как у Мариетты, но сочетались с изящным носиком, острым подбородком и более светлыми волосами. На этом сходство заканчивалось, так как твердый подбородок, орлиный нос и волосы цвета воронова крыла Фредерик и Мариетта унаследовали от отца.

– Бывший врач, – продолжал Фредерик, – который стал изобретателем, как я слышал. Семьи у него никакой нет. Должно быть, он унаследовал значительное состояние, если приобрел весь особняк для себя одного, хотя его имя мне не знакомо. Оно довольно необычное: Дроссельмейер.

– Несомненно, он немец по происхождению, – сказал отец, встряхивая накрахмаленную салфетку и расправляя ее на коленях. – Как интересно, у нас уже давно не появлялось новых знакомых на этой улице. Пригласим его к нам на обед как-нибудь вечером, чтобы самим на него посмотреть. Изобретатель, говоришь? В какой области лежат его таланты? Телефоны? Электричество? Среди нас появился еще один Маркони?

Фредерик вежливо кашлянул:

– В области игр для детей, кажется. Игрушки и прочее.

Теодор поставил на стол свой бокал шерри более резко, чем допускали правила приличия. Несколько кроваво-красных капель упало на кремовую скатерть. Он неодобрительно хмыкнул, кончики его ушей порозовели.

Мариетта переглянулась с Фредериком. Теодор Стелл не принадлежал к людям, считающим творческие занятия достойными уважения и увлекательными. Мариетта сжала в пальцах суповую ложку, этот знакомый спор все сильнее --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Полночь в Эвервуде» по жанру, серии, автору или названию:

Леди Полночь. Кассандра Клэр
- Леди Полночь

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Миры Кассандры Клэр

Тьма в хрустальной туфельке. Дж. Дж. Харвуд
- Тьма в хрустальной туфельке

Жанр: Зарубежное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

Спой мне о забытом. Джессика С. Олсон
- Спой мне о забытом

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

Другие книги из серии «Лучшие мировые ретеллинги»:

Дочь для волка. Ханна Уиттен
- Дочь для волка

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Диколесье

Кровавое приданое. С. Т. Гибсон
- Кровавое приданое

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

Спой мне о забытом. Джессика С. Олсон
- Спой мне о забытом

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2023

Серия: Лучшие мировые ретеллинги

Тень Тьмы. Никки Сент Кроу
- Тень Тьмы

Жанр: Эротика

Год издания: 2023

Серия: Лучшие мировые ретеллинги