Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1025, книга: Тревожный Саббат
автор: Алина Воронина

«Тревожный Саббат» Алины Ворониной — это захватывающая книга в жанре фэнтези, которая погружает читателей в загадочный и атмосферный мир. История разворачивается в вымышленной стране Атрина, где королевство находится под угрозой неизвестного врага. Главный герой, молодой чародей по имени Элиос, оказывается в центре внимания, когда он должен расследовать странные события, происходящие в его родной деревне. Воронина искусно создает богато детализированный мир с уникальной системой магии и...

Димитрио Мардини - Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу

Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу
Книга - Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу.  Димитрио Мардини  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу
Димитрио Мардини

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу"

Даже тому, кто всегда стремился быть с народом и богами, однажды приходит время уйти. У него много путей, но все они ведут далеко от родины. Туда, где рядом с ним будут лишь боги и он сам. Ficlet.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Музыка к рассказу: http://dannelyan.do.am/Inti-kunan_jaykuy.mp3
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фэнтези, идущий, солнце, кока, дождь, ветер, сказка, легенда, история, красота


Читаем онлайн "Inti`kunan jaykuy — Идущий к Солнцу". Главная страница.

стр.
  • 1

« — Ненавижу тебя, Чака!

— Ненавижу тебя, Фасимба!»

© Гарри Гаррисон — «Этический инженер» .


***


Утхангу танцует. Его сильные босые ноги, затянутые от бёдер до щиколоток в бизонью кожу, взбивают пыль, поднимая желто-красные её облачка в воздух, где они, клубясь возле древка копья, украшенного цветными лентами, смешиваются с тяжёлым предгрозовым запахом Перевёрнутого Неба.

Утхангу танцует, совершая немыслимые прыжки, для чего втыкает острие копья в землю. Ладони привычно скользят по древку, полируя и так уже идеальное гладкое дерево, к которому прикасались руки предыдущего жреца, а до того – его предшественника. Ноздри щекочет острый, пряный аромат листьев коки, привязанных к поясу младшего жреца, стоящего поодаль. Молодой Ауттре нервничает, ибо, когда солнце спустится до высоты двух ладоней от Края Земли, он станет новым курб – жрецом племени Кечуа, и потому сегодня Утхангу танцует свой прощальный танец. Всё ещё высокое солнце скользит лучами по нагретой земле, флейта младшего жреца выводит сложную мелодию, и сердце Утхангу переполняет тоска по Земле Кечуа, откуда вскоре он уйдёт. Его дыхание прерывисто, как у больного, невидящие глаза смотрят вдаль, но в голосе, аккомпанирующем звукам флейты, слышна только радость – сегодня Утхангу танцует земле, танцует ветру, играющему с его коротко обрезанными черными волосами, танцует богам этой благословенной земли, в которых никогда не верил до конца, потому что они для него – как дождь, или обвал, или время – всегда рядом и никогда не близки.

Красное, как кожа жителей этой земли, Солнце опускается, и Утхангу поёт всё тише, а флейта всё громче и громче звучит среди молчания собравшегося народа, пока песня её не заглушает даже раскаты смеха богов, раздающиеся из грозовых туч на востоке. Утхангу вздымает копьё к небу, поднимая уставшие руки, словно грозится проткнуть серую пелену, заткавшую синий покров матери звёзд. Народ и боги следят за ним.

Первые капли тёплого дождя сдувает в сторону всё усиливающийся ветер, но вскоре небо тёмнеет сильнее и вот уже по лицу, открытым плечам и груди Утхангу скользят тонкие струйки растопленных жаром земли самоцветов богов. Боги не жадны, но всё равно прячут самоцветы в белых громадах высоко в Истинном Небе, пока не приходит волк Шибалбы и не крадёт их. Тогда боги бросаются в погоню, настигают и убивают волка, и самоцветы из его нашейного мешка просыпаются вниз. А боги возвращаются в свои покои и собирают новые. Этому учил теперь ужё бывшего жреца его отец, и Утхангу верит ему и сейчас – ибо это прекрасно, а всё прекрасное истинно.

Почувствовав слёзы на своём лице, он впервые за много часов открывает глаза и понимает, что, наверное, уже долго стоит на коленях среди звучащей тишины, и флейта давно не поёт, и народ ушёл – новый жрец уже увёл их. Теперь рядом с Утхангу лишь боги, и они по-прежнему следят за ним.

С трудом поднявшись на ноги, ничего не видя перед собой из-за дождя и слёз, Утхангу делает шаг вперёд и спотыкается обо что-то залитое высоко поднявшейся водой, бегущей через крошечное ущёлье, почти падая на колени. Боль в ушибленных пальцах словно отрезвляет его, и, наклонившись, бывший жрец нащупывает в бурлящем потоке древко копья. Боясь ошибиться, он медленно поднимает руку с зажатым древком из воды и, увидев у острия мокрые, покрытые грязью ленты, издаёт ликующий крик. Ему оставили жертвенное копьё! Это небывалая честь, до него лишь четыре ушедших жреца удостаивались её! Народ оценил его, и имя его будут помнить, рассказывая детям в круге вечерних костров о Утхангу-ушедшем-к-богам. От упадка сил и апатии не осталось и следа. Не переставая улыбаться, поудобнее перехватив древко копья, бывший жрец, а теперь – странник, направился дальше по ущёлью, обходя упавшие валуны – к выходу из священной долины, в которой уже много поколений обитает племя Кечуа, в тот огромный мир, который из всего народа позволено теперь увидеть лишь ему, Утхангу из рода Отурри, гостю богов отныне и на все века.

--">
стр.
  • 1

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.