Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2405, книга: Ужас странствий
автор: Максим Бойко

"Ужас странствий" Максима Бойко - это захватывающий киберпанк-триллер с элементами ЛитРПГ, который погружает читателя в мрачный и безжалостный мир виртуальной реальности. Повествование следует за Кайлом, бета-тестером VR-игры "Другие миры". Когда в игре происходит сбой, игроки сталкиваются с ужасными монстрами, жаждущими их крови. Выжить в этом ада может только тот, кто готов пойти на все. Персонажи Бойко живые и запоминающиеся. Кайл - сложный и противоречивый герой,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джудит Ривз-Стивенс , Гарфилд Ривз-Стивенс - Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный

Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный
Книга - Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный.  Джудит Ривз-Стивенс , Гарфилд Ривз-Стивенс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный
Джудит Ривз-Стивенс , Гарфилд Ривз-Стивенс

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный". [Страница - 3]

настолько, что вряд ли обнаружит присутствие постороннего.

Мартин облизнулся и издал негромкий победный вой, затем без опаски шагнул в темноту - до цели оставалось совсем немного.

Старая дверь черного хода, изуродованная пятнами сохранившейся кое-где грязно-зеленой раскраски, была защищена навесной железной решеткой на петлях, наглухо крепившейся к стене толстой стальной цепью с тяжелым висячим замком. Не останавливаясь, Мартин ухватился обеими руками за замок. Глаза его расширились; между ладонями с сухим электрическим треском проскочил голубой шарик света, и замок, раскрываясь, тихо щелкнул. Сородичи Мартина называли это “голубой силой”, но для него это была всего-навсего врожденная способность, унаследованная им от отца. Что же на самом деле представляла собой “голубая сила”, и каким образом она работала, его совершенно не интересовало.

Осторожно отсоединив цепь, Мартин распахнул решетку и коснулся дверной ручки. Ручка не поддавалась, и потребовался еще один голубой шарик, чтобы с ней справиться. Дверь с легким скрипом отворилась, и Мартин вошел внутрь. Грубо намалеванная табличка над входом гласила

“Зоологический магазин Ноа. Продажа домашних и экзотических животных”, но Мартин не умел читать. Его нос лучше всяких надписей сообщал ему, что ожидает его впереди. Маленькие, мягкие, пушистые существа.

То, что он любил.

Как только задняя дверь магазина закрылась, из узкой ниши в противоположной стене дома показалась Мелоди Ко. Лицо молодой японки окаменело от напряжения, но страха она не испытывала. И без того узкие глаза сузились еще больше, чтобы уберечься от дождевых струй, стекавшись с коротко стриженных “ежиком” волос.

- Оно в зоомагазине, - тихо произнесла Ко, морща нос от запаха виски, которым, по совету Форсайта, смочила ноги, чтобы перебить собственный запах.

В наушниках послышалось участившееся дыхание Сорда - он спешил занять исходную позицию.

- Я перекрою центральный вход, - его голос резонировал в такт бегу.

Ко нахмурилась: Сорд всегда констатирует само собой разумеющееся. Конечно же, он должен перекрыть центральный вход - таков был план Форсайта. А Форсайт никогда не ошибался. Только однажды.

- Что у нас на этот раз? - с трудом переводя дух, поинтересовался Сорд. Он никогда не выполнял программу дыхательной гимнастики и физических упражнений, разработанную для него Ко, до конца.

Молодая женщина взглядом прошлась по улице. Послышался звук приближавшихся шагов - это была Жа-Нетт.

- Гуманоид, - кратко ответила Ко. - Без классического рыла. Редкий мех. Рост примерно пять-четыре - пять-шесть.

Похоже, существо еще очень молодо, подумала она. Из каких-то одному ему известных источников Сорд вычислил, что рост взрослого оборотня достигает семи футов. Однако в сведениях, полученных уцелевшими наблюдателями, было слишком много противоречий, так что этот вопрос по сей день оставался открытым.

Из-за угла вынырнула маленькая темная фигурка: Жа-Нетт. Хотя девочке недавно исполнилось двенадцать лет, выглядела она едва на десять - тощий угловатый подросток без малейших признаков женственности. Ко предостерегающе подняла руку, и Жа-Нетт мгновенно застыла на месте - сказывалась выучка Сорда. Все, о чем бы ни говорила ей Ко, воспринималось девочкой как приказ свыше или воля ее родителей, которых она часто видела в своих снах.

- Сорд? - позвала Ко. В ее устах в одном слове заключалась целая фраза.

Из трансивера донеслось:

- Я на месте… уже…

По его выровнявшемуся дыханию японка поняла, что Гален остановился. Помолчав, Сорд добавил:

- Адриан, ты на линии?

Последовала продолжительная пауза, затем механический голос ответил:

- Да.

Ко почувствовала, как у нее внутри все сжалось - это происходило с ней каждый раз, когда она слышала интонацию Форсайта, отчетливо сознавая, что скрывавшийся за этим живой голос навеки умолк.

- Жа-Нетт на месте? - осведомился Гален.

- Мы уже начали, - сообщила Ко. Ответ был достаточен.

Держа под прицелом модифицированной штурмовой винтовки черный ход зоомагазина, Мелоди кивнула застывшей в двадцати футах от нее девочке и молча указала на дверь.

Жа-Нетт сбросила с головы капюшон своей красной

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Хроники Галена Сорда. Книга 1: Перемещенный» по жанру, серии, автору или названию: