Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2
Название: | Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2 | |
Автор: | Дмитрий Анатольевич Гаврилов | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Великий и Ужасный (сборник) #19 | |
Издательство: | Социально-политическая мысль | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-902168-07-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Дмитрий Гаврилов
Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2
Сцена первая. Свет
…Экскурсовод продолжал, переводчик не отставал от него:«Весть о том, что Мартин Лютер, учёный монах, профессор богословия вывесил на дверях церкви в Вюртемберге свои девяносто пять тезисов, быстро достигла Рима. Папа обвинил в ереси дерзкого священника. И были посланы гонцы с грамотами Наместника Бога на земле, в которых его святейшество предал Лютера проклятию. Но где бы они ни проезжали, в каком бы городе ни останавливались — всюду подвергались глашатаи насмешкам и оскорблениям… Популярность Лютера так возросла, что Мартин без страха сжёг папскую грамоту на костре и объявил самого Юлия еретиком».
Скептически настроенный рыжий, как Олег Попов, гражданин обернулся к Станиславу и насмешливо прошептал:
— Вот уж, набрался смелости. Маркс, кстати сказать, их великий соотечественник, назвал Лютера «княжеским холопом», и вообще…
— Ещё тише, коллега! На вас уже оглядываются. Смотрите, не испортить бы вам международных отношений, — пошутил Станислав и поправил очки, съехавшие к кончику носа.
«Император принял мудрое решение, он вызвал профессора на съезд… Извините, совет князей, важных рыцарей и представителей городов. Это было в Вормсе». — последовало новое признание экскурсовода.
— Во, глядите, куда гнёт, — не унимался скептик, — «мудрое решение». Чепуха. Просто папу поддерживал. Это ещё в «Истории средних веков» написано. А чего его поддерживать, кажись, не падал, — не унимался скептик.
— Послушайте, пропагандист-международник, — уже зло зашептал Станислав, и снова поправил очки, — поезжайте-ка в Москву-матушку, али к себе в Рязань. Здесь — заграница.
— Никуда я не поеду, — взбеленился скептик, — зря что ли премию получал?
— Какую премию?
— Ну, «грант» по-ихнему, за особый вклад в области защиты старой хронологии.
«И когда Лютер предстал перед этим собранием, от него потребовали решительно отречься от своих взглядов…» — продолжалась лекция.
— Решительно, — это любимое словечко наших дикторов, — констатировал скептик, — у нас чего ни делают — всё решительно, но с изгибом. И, видать, сопромат, учили плохо, причём отдельно от всех прочих наук и вопреки им.
Станислав хотел что-то возразить, но поскольку на психфаке не читают «Сопротивления материалов», счёл себя некомпетентным и прикусил язык.
«И он, заняв твёрдую и решительную позицию… Гммм. — ухмыльнулся переводчик, — заявил: „На этом я стою и не могу иначе!“»
— Я-а не могу-у инааче! — тихонько подпел рыжий скептик.
— Не совсем точный перевод! — раздался голос из-за спин экскурсантов. — Лютер вздохнул и добавил «увы».
— Дышать не запретишь, — подумал Станислав.
«Тут Мартина Лютера пытались арестовать, но на его защиту встал цвет рыцарства. В суматохе ему посчастливилось бежать, и тогда Лютера приютил один из дворян в своем замке Вартбург».
— Да, да, господа! — именно в этом замке мы с вами сейчас и находимся! — вынужден был перевести уже чисто механически только что пристыженный полиглот. — Здесь-то он и создал вариант Библии на немецком языке, скрываясь от преследования католической церкви.
— Cкажите, пожалуйста! У Стендаля я нашёл один любопытный эпизод, связанный с этим великолепным, старинным замком, — дипломатично начал Станислав Олегович по-немецки, и порадовался, что на психологическом, в МГУ, учителка была из поволжских, недорасстреляных. — Именно благодаря этому артефакту, как мне кажется, верующие навеки запомнили, где Лютер переводил Библию.
Сказал, а сам сделал знак, ладошкой так, мол, на русский — не надо. Переводчик закивал, а рот ручкой прикрыл, чтоб лишнее не выскользнуло, но маленькие бегающие глазки выдавали его с головой.
— Оу! Ви иметь ввиду пиатно? — отозвался вредный экскурсовод, и народ заметно оживился. — Это в самомм делле есть факт. Пройдёмте, господа! — сказал он, увлекая русских вглубь залов и поясняя по пути:
«В восемнадцатом году…»
— Плавали, знаем! — вставил скептик.
«В тысяча пятьсот восемнадцатом году барон, владелец этой крепости, надёжно спрятал их великого соотечественника и дал ему всё необходимое для работы… Легенда гласит, что каждый вечер незримый для охраны сюда являлся дьявол и пробовал искусать, то есть искусить Мартина. Но в лице основателя --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2» по жанру, серии, автору или названию:
Джулия Дин Смит - Зов безумия. Посланники магии Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2004 Серия: Золотая серия фэнтези |
Марина и Сергей Дяченко - Ведьмин зов Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2020 Серия: Миры Марины и Сергея Дяченко |
Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Смерть гоблина Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Великий и Ужасный (сборник) |
Другие книги из серии «Великий и Ужасный (сборник)»:
Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Бог создал море, а фламандцы — берега Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Великий и Ужасный (сборник) |
Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Страшилка кота Баюна, или Почему на Руси перевелись богатыри Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Великий и Ужасный (сборник) |
Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Я только учусь… Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Великий и Ужасный (сборник) |
Дмитрий Анатольевич Гаврилов - Отметина Сатаны, или Зов Мастера — 2 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2002 Серия: Великий и Ужасный (сборник) |