Пётр Владимирович Волкодав - Булава скифского царя
Название: | Булава скифского царя | |
Автор: | Пётр Владимирович Волкодав | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | У Перекрёстков Миров #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | 1 комментарий | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Булава скифского царя"
Уж не Тертея ли далёкие потомки закрывали собою амбразуры дотов второй мировой, — бросались с гранатами под танки и писали обломками кирпичей обыкновенные русские маты на здании рейхстага? Не они ли, сколе?
Кровь-то не поменять. Она говорит сама за себя…
Лев Николаевич Гумилев, этнограф, историк, человек создавший математический алгоритм прогрессии существования и развития этносов, перед смертью, хотел одного:
(Л.Н Гумилёв — сын Николая Гумилёва и Анны Ахматовой-Горенко)
А хотел он одного: — подняться из гроба и хотя бы одним глазом на мгновение взглянуть на золотой век России — двадцать первый от рождества Христова, страну и народ, который, осуществляя заветы пращуров, объединил ойкумены.
Читаем онлайн "Булава скифского царя". [Страница - 163]
Зиммелих и Ассей одновременно повернулись друг к другу.
— Лучники!!! — уже в неописуемой ярости заорал сарматский царь, выхватывая из колчана лук. Стрелы прорезали воздух слишком поздно: — братья-цари оказались значительно проворнее. Удары их мечей были точны как всегда…
Желанная добыча ускользнула на виду всего войска победителей…
* * *
… летит… степная кобылицаИ, мнёт ковыль!
Александр Блок
— Вот так-то — усмехнулся Тертей. К двум кобылицам он привязал связки горящего хвороста и от всей души стегнул. Кобылицы испуганно заржали, оглядываясь на огонь. Каждая из них рвалась прочь, но бечева, связующие хвосты не давала. Когда огонь заплясал и занялся, Тертей перерезал бечеву. Кобылицы, почуяв свободу, понеслись в противоположные стороны, — на север и юг, прочь от Тертея и огня; в своё неведомое будущее. А огонь по пятам следовал и степь, подчинилась — взорвавшись болью огня и своего сына: — фронт пожара становился шире и шире и уходил на восток, И потому, до смх пор — роза ветров приазовья — восток — на суховей и диск слепящего бога Хо-РА-са, (он же Хор-египетский Гор, он — Ви-РА-коча — центральной Америки, — Б-РА-ма — Индии, То-ра, У-ра, Ко-ра-н…. но не в богах и не слогах русского языка…
Тертей дождался пока фронт огня пойдёт в сторону сарматов и протяжно затрубил, а потом ещё раз. Потом встал на колени и поцеловал сухой ковыль и землю. Доспехи и оружие наготове, а Зорька рыла копытами землю. Ей не нужно говорить. Лошадь и хозяин свыклись за много лет. Тертей обнял кобылицу за шею и поцеловал. Он снял и выбросил удила, а поверх шеи набросил верёвку.
— Прощай моя подруга — торжественно сказал старый воин и поклонился лошади. — Без узды ты понесёшь меня сегодня — красавица, — прощай. Я веду тебя в последний бой. Наш бой — мой и твой бой. За мою степь и родину.
Кобылица храпнула хозяину и громко заржала, немало удивив старого воина и хозяина.
— Поди, ж и ты понимаешь — удивился Тертей. Он вставил ногу в стремя (стремена в то время изготавливали из жгутов сырой кожи. Пусть со мной поспорят историки, доказывая, что стремян не было. До того, но каким нужно быть дебилом, чтобы стоить «стоунхенджи», ковать железные мечи, проводить нейрохирургические операции, создать комплекс вооружений, который продержится до изобретения кольчуги и кривой сабли-шашки — легкой и не утомляющей кисть руки — режущей, рубящей и колющей, через и не найти опоры для ног?!!!.. ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ. Извините, отвлёкся, а пеленание мальчиков, чтобы они становились мужчинами, с кривыми ногами. Это вросло в кровь тысячелетней истории НАС. Кривоногий обнимает круп друга — коня и, становятся одним целым — легендарным греческим кентавром! И — защищающим свой Род.)
— …И, тут ему показалось, нет! — звучал рожок Зиммелиха!. Тертей удивился и ответил, а потом прислушался, ожидая… Рожок его царя и ученика больше не пел. Тертей не стал мешкать…
* * *
Вперёдсмотрящие центра сарматской армии тщетно пытались разглядеть врага. Клочья дыма, застлали низину. Тысячный щурился и протирал слезящиеся глаза, то и дело, нетерпеливо спрашивая:— Там никого нет — передавали по цепи, но он не верил. Не верил, ибо хитрость ему известна, но странно: — скифы не пускают стрел и не слышно топота боевых лошадей криков «ура»…. Треск горящей травы, пожирает, как огонь звуки, но воина не провести: — враг — рядом.
— Вижу! — звучно загремел голос смотрящего и, запоздал. — Скифы идут! — Из клочьев дыма показалась оскаленная морда боевой лошади… Два длинных копья, наперевес которые держал всадник, закованный в железный лёгкий панцирь; в шлёме с развевающейся прядью чёрных волос. Тысячный успел удивиться тому, что волосы на шлёме врага целы, а на концах копий развевается стяг Зиммелиха. Он завращал головой, ища врагов. «Вероятно — позади остальные» — решил он и отдал приказ. Лучники, незамедлительно подчинились и начали посылать стрелы. Стрелы, десятками, рикошетом отлетали от доспехов всадника и лошади, будто и всадник и его конь был заворожены богами. Тысячного обуял страх, и стало не по себе — всадник летел, не останавливаясь прямо на него. Копьё пропороло доспехи тысячного и прошило стоящего позади…
Тертей одним движением сбросил с кобылицы тяжёлую попону и в его руках оказалась боевая секира и длинный однолезвийный меч…
Когда --">История следует за приключениями Радомира, молодого скифского воина, который отправляется на поиски легендарной булавы своего предка. Его путешествие приводит его через опасные земли, где он сталкивается с коварными врагами и раскрывает давно забытые тайны.
Волкодав искусно сочетает элементы исторического фэнтези с динамичным приключенческим сюжетом. Описание скифской культуры и образа жизни точны и захватывающи, перенося читателей в древний мир. В то же время, экшн и юмор создают напряженность и развлекательность.
Персонажи прописаны реалистично и вызывают симпатию. Радомир - храбрый и решительный герой, но он также обладает глубинными недостатками и борется со своими внутренними демонами. Его товарищи по оружию - обаятельная группа людей, каждый из которых вносит свои уникальные таланты и недостатки в команду.
Отличительной чертой книги является ее живописный язык. Волкодав пишет прозой, которая течет так же плавно, как река, а его описания полны ярких образов и эмоций. Читатели могут почти потрогать, увидеть и услышать мир, созданный автором.
В целом, "Булава скифского царя" - это превосходное фэнтези, которое придется по вкусу любителям как исторических романов, так и приключенческих книг. Динамичный сюжет, хорошо проработанные персонажи и захватывающие описания делают эту книгу произведением, которое наверняка запомнится читателям надолго.
Книги схожие с «Булава скифского царя» по жанру, серии, автору или названию:
Анна Гале - Рыжее бедствие морского царя Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2018 |
Екатерина Константиновна Гликен - Сказка про хитрого царя и простого Ивана Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2022 |
Игорь Маревский - Три Царя (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Красный Стервятник |
Другие книги автора «Пётр Волкодав»:
Пётр Владимирович Волкодав - Я - Его Вариант Адаптации Жанр: Космическая фантастика Серия: Блюдца Аннетты |
Пётр Владимирович Волкодав - Перекрёстки богов Жанр: Космическая фантастика Серия: Блюдца Аннетты |
Пётр Владимирович Волкодав - Булава скифского царя Жанр: Фэнтези: прочее Серия: У Перекрёстков Миров |