Даринда Джонс - Седьмая могила без тела (ЛП)
Название: | Седьмая могила без тела (ЛП) | |
Автор: | Даринда Джонс | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Чарли Дэвидсон #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Седьмая могила без тела (ЛП)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Седьмая могила без тела (ЛП)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (139) »
Ради того, чтобы отвлечься (у меня, оказывается, врожденная способность во всех красках представлять всякие ужасы, в том числе и процесс собственного расчленения), я занялась одним из старых дел, на которые САК просила меня взглянуть. На случай, если что-нибудь привлечет мое внимание. Честно говоря, мое внимание привлекали все эти дела, но к этому конкретному делу меня буквально тянуло, словно оно умоляло о том, чтобы его раскрыли. Однажды ночью убили пять человек – двух взрослых и трех подростков, которые занимались подготовкой к открытию лагеря для детей с особыми потребностями. На следующее утро их нашел один из смотрителей лагеря. Крови было море. Каждый получил многочисленные удары ножом. А еще одну девочку, единственную дочь двух убитых взрослых, так и не нашли.
Подозреваемым оказался один бездомный мужчина, который воровал из лагерей в той округе еду, когда туристы спали или ходили в походы. Но команда судмедэкспертов не нашла ничего, что помогло бы связать бомжа с местом преступления. Ни единого отпечатка пальца. Ни малюсенькой капельки крови. Ни одной волосинки подозреваемого.
До сих пор дело оставалось висяком, пока умники из ФБР не поумнели по-настоящему и не пустили Чарли Дэвидсон по следам убийцы, чтобы приволочь этого гада в руки правосудия. Потому что этим и занимается Чарли – притаскивает убийц в руки правосудия. А еще находит потерявшихся собак, выводит на чистую воду неверных супругов и выслеживает тех, кто намеренно прячется. И она редко говорит о себе в третьем лице.
Кроме всего этого, имеется у меня еще пара-тройка особых талантов. В основном потому, что я родилась ангелом смерти. Во-первых, я вижу призраков, а это очень помогает в раскрытии преступлений. Удивительно, как легко закрываются дела, когда можно спросить у жертвы, кто помог ей расстаться с бренной жизнью. Правда, я не всегда могу положиться на это естественное преимущество. Некоторые люди не знают, кто их убил. Редкость, конечно, но бывает. Травмированный мозг – штука непростая. И все же в большинстве случаев информацию я получаю очень даже подробную.
Впрочем, на этот раз шансов отыскать призраков на том же месте, где они погибли десять лет назад, почти не было. Но попробовать все-таки стоило. Вот почему я согласилась, чтобы САК заехала за мной в безбожную рань – в шесть утра! – и лично отвезла меня на место преступления. Вот только с некоторых пор я иду не одна, а в комплекте. С Джессикой, моей бывшей лучшей подругой, которая явно вознамерилась довести меня до потери сознания жалобами на то, что я виновата в ее смерти. И с Рейесом, который, в свою очередь, обвинял меня в том, что пребывал в мрачном расположении духа. Поразмыслив, я решила не обращать внимания на них обоих.
- Потрясающий вид! – восхитилась я.
А как иначе, если мы ехали вверх по Хемесским горам? Солнце уже освещало верхушки деревьев, бросая на дорогу то тут, то там оранжевые сполохи утреннего света. По окнам плыли тени сосен и можжевельников, блестящих от росы. В Альбукерке зелени кот наплакал, поэтому тот факт, что вся эта красота находится всего лишь в часе езды, поражал воображение. Да уж, Хемес[1] я обожаю.
- Не поспоришь, - согласилась САК.
- Нас сюда папа на мотоцикле возил. Но ведь этой землей владеет резервация. Откуда у ФБР взялось право вести здесь расследование?
- Законы племени не так просты, как кажется на первый взгляд, - ответила агент Карсон, в сотый раз глядя в зеркало заднего вида. Вот только она вовсе не следила за движением на дороге, а то и дело посматривала на моего угрюмого мужчину, сидевшего у нее за спиной. – Лагерь расположен не на территории пуэбло[2], а на том отрезке, на который распространяется юрисдикция Бюро. К тому же в подобных делах более чем логично привлечь власти со стороны. Один из подростков был коренным американцем, что, конечно же, совсем другая история, но совет племени с радостью принял нашу помощь в расследовании.
Ее пальцы крепче сжали руль, а взгляд снова метнулся к зеркалу. Винить ее не в чем. Не глазеть на Рейеса невозможно. Я ощущаю человеческие эмоции, как другие --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (139) »
Книги схожие с «Седьмая могила без тела (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Генри Лайон Олди - Принцесса без дракона Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 Серия: Рассказы очевидцев, или архивы надзора семерых |
Камия Ю, Тиагу Лукас Фурукава (Ю Камия) - Без игры жизни нет. Книга 4 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 Серия: no game no life |
Роберт Энтони Сальваторе - Без пощады Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2020 Серия: Поколения [= Дзирт или Дриззт] |
Другие книги из серии «Чарли Дэвидсон»:
Даринда Джонс - Седьмая могила без тела (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Чарли Дэвидсон |
Даринда Джонс - Ярче солнца (ЛП) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Чарли Дэвидсон |
Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2013 Серия: Чарли Дэвидсон |
Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой Жанр: Любовная фантастика Серия: Чарли Дэвидсон |