Э Мерк Растэд - Эта дверь не в платяной шкаф
Название: | Эта дверь не в платяной шкаф | |
Автор: | Э Мерк Растэд | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2016 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Эта дверь не в платяной шкаф"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Эта дверь не в платяной шкаф". Главная страница.
Э. Мерк Растэд «Эта дверь не в платяной шкаф» A. Merc Rustad «This Is Not a Wardrobe Door» (2016)
Здравствуйте, уважаемый Привратник!Я Элли. Мне шесть. У меня в шкафу поломалась дверь. В вашем мире живёт моя лучшая подруга Зера, я всё время её навещала и порой взрослела. Правда, опять становилась шестилетней, когда возвращалась, но это не беда. Вы бы не могли починить дверь, чтобы я могла играть с Зерой?
C любовью,
Элли.
* * *
Зера собирается в путешествие. Она пойдёт налегке: верёвка из лепестков роз и башмачки из росы, вязаная кофта из пчелиных песен, застёгнутая на высокопрочные трели сверчков. Теперь завязать пояс (сплетённый из облачных воспоминаний, разумеется) и надеть ранец. В нём еда для неё и масло для Мису.Лучшая подруга Зеры пропала, надо выяснить почему.
Мису, механический микрораптор величиною с ладонь, вскарабкивается по её косам из водорослей. Его блестящие пёрышки цвета дождевых капель озабоченно взъерошены.
— А что если дверь заперта? — спрашивает он.
— Я найду ключ, — улыбается Зера.
Но на самом деле она волнуется, просто этого не показывает.
Вдруг ключа нет?
* * *
Уважаемый Привратник!Надеюсь, вы получили мои последние письма. До сих пор от вас никаких вестей, и дверь платяного шкафа по-прежнему не работает. Когда я очень много пользуюсь мелками, мама говорит, чтобы не переводила бумагу, поэтому на сейчас пишу маркерами. Как там Зера? Передайте ей, что больше всего я скучаю по играм с морскими чудовищами и полётам к луне на драконах.
Пожалуйста, откройте дверь снова.
Элли, семь лет.
* * *
Зера покидает свой дом на дереве и карабкается вверх по лестнице. Её тысяча пятьсот три перекладины расположены узором в горошек, каждая ступенька — безупречная нота в общей гармонии. Добравшись до соколиного гнезда, Зера кланяется Соколиной королеве и спрашивает, можно ли прокатиться в Страну Дверей.Соколиная королева наклоняет величественную голову:
— Разве ты не слышала? — её голос будто весенний гром и зимнее безмолвие одновременно. — Все двери замерли. Какая-то болезнь: древесина гниёт, петли ржавеют, и никто не может найти лекарство.
Мису на плече Зеры вздрагивает:
— Как в тех снах. Когда вокруг ни звука.
Зера хмурится:
— Разве императрица не послала учёных разобраться в чём дело?
Соколиная королева кивает:
— Они не вернулись. Я пока не осмеливаюсь посылать своих людей в проклятые земли. Сначала надо понять, что случилось.
Зера выпрямляет плечи. Ей нужны ответы и чем быстрее, тем лучше. Время на родине Элли течёт по-другому (быстрее). Их миры очень далеко друг от друга и в пространственно-временном континууме любая задержка удлиняется в разы.
— Тогда я поговорю с Позабытой Книгой, — решается Зера, пряча дрожь в голосе.
Соколы встревоженно нахохливаются. Даже сама императрица не отправляет посланников без разрешения Позабытой Книги.
— Ты всегда отличалась храбростью, — вздыхает Соколиная королева. — Что ж, будь по-твоему. Отнесу тебя до Острова Звёзд.
* * *
Здрасьте, Привратник!Вы хоть там? Прошёл уже почти год, и до сих пор ничего. Неужто до вас добрались ледяные эльфы? Надеюсь, нет. Мы с Зерой заточили их в ядро пролетавшей кометы, чтобы не выбрались. Но кто их знает?
Почему я больше не могу пройти? Я не такая уж старая, клянусь. Про возрастное ограничение мне попалось в книгах о Нарнии (глупость ещё та, мы читали их в классе).
Пожалуйста, ответьте хоть что-нибудь,
Элли, восемь лет.
* * *
Зера спрыгивает со спины Соколиной королевы на Остров Звёзд и осматривается. Свечение вокруг исходит от неярких серебристых пузырей над землёй, частых, как в мыльной пене.Она отправляется в путь через джунгли железных кроватных остовов и выброшенных кресел. Обходит ржавеющие игрушки и истлевающие книги. Повсюду скрючились воспоминания — грустные одинокие бедолаги, которые постепенно превращаются в ничто.
Зера в ужасе обводит взглядом окрестности:
— Что здесь произошло?
— Взгляни, — тычет крошечным когтем Мису.
В середине острова стоит Позабытая Книга, её стеклянный футляр — вдребезги, страницы источают гнев.
«УХОДИ, — предупреждает Книга, — А ТО ТЕБЯ УНИЧТОЖИТ МОЁ ПРОКЛЯТИЕ».