Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Черная нить горизонта


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1247, книга: Тыквоголовый Джек на Дикой Охоте
автор: Лучезар Ратибора

Ого, "Тыквоголовый Джек на Дикой Охоте"! Невероятно крутая книга, чувак! Лучезар Ратибор не шутит, когда дело доходит до воссоздания фольклора и мифологии. Тыквоголовый Джек оживает на страницах, и ты чувствуешь себя там, на Дикой Охоте, вместе с ним. Легенды оживают, и это просто потрясающе! Боевые сцены - это что-то с чем-то. Они захватывающие и кровавые, но в то же время и поэтичные. Ратибор отлично справляется с передачей хаоса и ярости битвы. Я особенно оценил элементы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Игорь Владимирович Федорцов - Черная нить горизонта

Черная нить горизонта
Книга - Черная нить горизонта.  Игорь Владимирович Федорцов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Черная нить горизонта
Игорь Владимирович Федорцов

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Крыса в чужом подвале #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Черная нить горизонта"

Продолжение романа «Крыса в чужом подвале»

Читаем онлайн "Черная нить горизонта". [Страница - 108]

class='book'> 48 Фэраш — (перс.) Слово имеет двойное значение. 1) жена. 2) подстилка.

(обратно)

49

Калат — зд. поселение на склоне горы.

(обратно)

50

Капанак — войлочная или шерстяная одежда без рукавов.

(обратно)

51

Кама — кинжал.

(обратно)

52

Мадэги — принадлежность к женс. полу. Зд. женская половина.

(обратно)

53

Хашар — ополчение.

(обратно)

54

Сэтти, джиш — приблизительный перевод. Госпожа, желает помочиться?

(обратно)

55

Дочь

(обратно)

56

Соугат — подарок из путешествия.

(обратно)

57

Анганахаййе — трех составное слово. Анга — сказочное существо. На — район, место. Хаййе — змея.

(обратно)

58

Зирба — тминная похлебка.

(обратно)

59

Асикрит — секретарь, писец.

(обратно)

60

Носокомий — фельдшер, врач.

(обратно)

61

Безоар — камень из желчного пузыря животных. Яко бы обладал целебными свойствами.

(обратно)

62

Феморале — мужское нижнее белье. Подштанники до колен с вязками.

(обратно)

63

Тавлиний — кабинет.

(обратно)

64

Синкел — обращение к духовному лицу. В некоторых источниках пишется как синкелл.

(обратно)

65

Эк-просопу — доверенное лицо кого-либо, облаченное официальными полномочиями

(обратно)

66

Мимарий — синоним публичного дома.

(обратно)

67

Симодарий — ростовщик.

(обратно)

68

Паракенот — здесь доносчик.

(обратно)

69

Эрл — граф

(обратно)

70

Силенций — императорский совет.

(обратно)

71

Хускарлы — императорские тяжеловооруженные мечники.

(обратно)

72

Керкиты — здесь Военный рыцарский Орден, чья цель следить за исполнением законов. Деятельность ордена целиком направлена за контролем над динатами (дворянским сословием).

(обратно)

73

Истинные — верующие в Создателя. Символ Создателя трехцветная пирамида.

(обратно)

74

Пеликан, гидра — алхимические сосуды

(обратно)

75

Менархе — первые регулы у девочки-подростка.

(обратно)

76

Фускария — харчевня, где подают фуску, горячие бобы и дешевые блюда из рыбы.

(обратно)

77

Спафарий — букв. Мечник. Низший титул безземельного дворянства. Высококвалифицированные имеющие боевой опыт и выучку воины. Граждане империи.

(обратно)

78

Сальдамарии — лоточник, мелкий торговец.

(обратно)

79

Порнокапилий — название квартала публичных домов.

(обратно)

80

Нифи — (греч.) невеста.

(обратно)

81

Зажечь дыханием свечу — средневековое поверье. Непорочная девушка может зажечь свечу своим дыханием.

(обратно)

82

Доаспэ — (перс.) легкий двуконный экипаж.

(обратно)

83

Поманос — июнь.

(обратно)

84

Патэра — (греч.) свекровь…

(обратно)

85

Пентазалис — танец

(обратно)

86

Монтаньяр — танец

(обратно)

87

Гавази — танец живота.

(обратно)

88

Санди — обтягивающее платье.

(обратно)

89

Сагаты — металлические тарелочки для танца живота.

(обратно)

90

В середу — спереду, в пятницу − в задницу. — Одна из русских эротических поговорок.

(обратно)

91

Ретроуса — (фр.) искусство обнажать ногу.

(обратно)

92

Сентекния — нарушение духовного родства при вступлении в брак.

(обратно)

93

Хамбоджи — (перс.) сестренка.

(обратно)

94

Дадар — (перс.) брат

(обратно)

95

Амад — букв. Удача, везение. У стратов, в Венче, Мохэ и др. низшая ступень дворянства. Амад это человек, которому за определенные заслуги предоставлено право иметь свой герб. Герб личный и по наследству не передавался. Ступени знатности у стратов: Амад, Хуч, Аргун, Качир, Пех.

(обратно)

96

Аэле — (перс.) жена.

(обратно)

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.