Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15


Книга Валерия Рощина "Покойник претензий не имеет" — это увлекательный детектив, который держит в напряжении до самой последней страницы. В центре сюжета — детектив Павел Балашов, которому поручено расследовать убийство известного журналиста. С самого начала расследования Балашов понимает, что это дело не так просто, как кажется. Журналист был известен своей сенсационной работой, в которой он разоблачал высокопоставленных коррумпированных чиновников. По мере продвижения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стивен Браст - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15

Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Книга - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15.  Стивен Браст  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Стивен Браст

Жанр:

Фэнтези: прочее, Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Влад Талтош

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15"

Содержание:

1. Стивен Браст: Талтош -2
2. Стивен Браст: Йенди -4
3. Стивен Браст: Дракон -3
4. Стивен Браст: Джарег -1
5. Стивен Браст: Текла -5
6. Стивен Браст: Феникс -6
7. Стивен Браст: Джагала - 7 (Перевод: народный)
8. Стивен Браст: Атира - 8 
9. Стивен Браст: Орка -9
10. Стиве Браст: Исола -10
11. Стивен Браст: Дзур -11
12. Стивен Браст: Иорич -13 (Перевод: Кайл Иторр)
13. Стивен Браст: Тиасса - 12 (Перевод: Kail Itorr )
14. Стивен Браст: Ястреб - 15(Перевод: Кайл Иторр)
15. Стивен Браст: Валлиста -14(Перевод: Кайл Иторр)


                                                                  


Читаем онлайн "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15". Главная страница.

Стивен Браст Талтош

1

Цикл: дракон, тсер и креота; атира, ястреб и феникс; текла и джарег.

Все они танцевали перед моим взором. Драгейрианская Империя, разделенная на семнадцать Великих Домов, каждый со своим представителем в животном мире, казалось, разворачивалась прямо у меня в руках. Вот она – Империя драгейриан, и вот он я – выходец с Востока, чужак.

И не стоит надеяться, что будет легче.

Невидимый для взгляда богов, я приступил к делу.


Милях в двухстах к северо-востоку от Адриланки находится гора, которая выглядит так, словно рука страдающего гигантоманией скульптора придала ей форму присевшего на задние лапы серого тсера.

Вы наверняка видели ее на тысячах картин и псиографий, изображенную с сотен точек зрения, так что не хуже меня знаете, что иллюзия гигантского кота настолько совершенна, насколько могла бы создать ее природа. Самое интересное – левое ухо. Оно столь же похоже на кошачье, как и правое, однако известно, что оно искусственное. У нас есть свои подозрения по поводу всей горы, но сейчас это не важно; насчет же левого уха мы уверены.

Именно здесь, как утверждают легенды, Сетра Лавоуд, Чародейка, Темная Повелительница горы Тсер, сидит, словно гигантский паук в центре дьявольской паутины, надеясь заманить в нее ничего не подозревающего героя. О том, зачем ей это нужно, легенды не говорят ничего конкретного. Впрочем, это, естественно, их право.


Я уселся в центре своей собственной дьявольской паутины, потянул за одну из нитей и извлек на свет дополнительные подробности о горе, башне и ее хозяйке. Похоже было, что мне придется нанести туда визит, при том что паутина, как известно, вещь хрупкая.

О таких вот делах и слагаются легенды.

Я просмотрел несколько полученных мной писем. Одно было от девушки по имени Санди, в котором она благодарила меня за чудесный вечер. Подумав, я решил, что это очень мило с ее стороны и что следовало бы написать ответ и спросить, не найдется ли у нее свободного времени на следующей неделе. Другое письмо было от одного из моих работников, в котором он спрашивал, не мог бы некий клиент продлить кредит, полученный на покрытие потерь игорного заведения. Я размышлял над этим вопросом, постукивая пальцами по столу, когда послышался кашель Крейгара. Лойош, мой самый близкий друг, слетел со своей вешалки и опустился мне на плечо, шипя на Крейгара.

– Мне бы хотелось, чтобы он перестал так делать, босс, – мысленно сказал Лойош.

– Мне тоже, Лойош.

– И давно ты здесь сидишь? – спросил я Крейгара.

– Недавно.

Его худая семифутовая драгейрианская фигура ссутулилась в кресле напротив меня. На этот раз на лице его не было самодовольного выражения. Интересно, подумал я, что его беспокоит, но спрашивать не стал. Если бы это как-то меня касалось, он бы сказал сам.

– Помнишь креоту по имени Фигнов? – спросил я. – Он хочет продлить кредит, полученный от Махана, и я не знаю…

– Есть проблема, Влад.

Я моргнул.

– Рассказывай.

– Ты послал Квиона получить деньги с Найлара, Махана, Тора…

– Да. Что случилось?

– Он собрал их и сбежал.

Какое-то время я сидел молча, думая о том, что это означает. Я вел дела в этом районе лишь несколько месяцев, после неожиданной смерти моего прежнего босса, и проблема подобного рода встала передо мной впервые.

Квион был из тех, кого я называю “мальчик на побегушках” – несколько двусмысленный термин, который в данном случае означает, что он делал то, что требовалось мне в данный конкретный день. Он был стар даже по драгейрианским меркам – полагаю, около трех тысяч лет – и обещал, когда я нанимал его на работу, что оставит игорный бизнес. Он был тих и вежлив настолько, насколько драгейриане когда-либо бывают вежливы с людьми, и обладал большим опытом в тех делах, которыми я занимался, – подпольный игорный бизнес, бордели без лицензии, кредиты под незаконные проценты, торговля краденым… и тому подобное. Когда я его нанимал, он казался мне вполне искренним.

Проклятие! Вы можете подумать, что спустя все эти годы я мог бы с большей осторожностью относиться к драгейрианам, но тем не менее я продолжаю им доверять.

– Что случилось? – спросил я.

– Мы с Темеком его охраняли. Когда шли мимо магазина, он попросил нас подождать минуту, подошел к окну, словно хотел на что-то взглянуть, и телепортировался.

– Его ведь не могли --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15» по жанру, серии, автору или названию:

Влад Талтош. Том 1. Стивен Браст
- Влад Талтош. Том 1

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2016

Серия: Влад Талтош

Другие книги из серии «Влад Талтош»:

Текла. Стивен Браст
- Текла

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Талтош. Стивен Браст
- Талтош

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Атира. Стивен Браст
- Атира

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Иорич. Стивен Браст
- Иорич

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2010

Серия: Влад Талтош