Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1614, книга: Белый ковчег
автор: Александр Ю Андреев

"Белый ковчег" Александра Андреева - это смелая и захватывающая пьеса на стыке мистики, фарса и библейских сюжетов. Андреев мастерски сплетает различные плоскости реальности, создавая невероятный и захватывающий мир. От древней земли до современных мегаполисов, персонажи совершают путешествия, которые проверяют их веру и бросают вызов их пониманию добра и зла. Запутанный сюжет и хорошо прописанные герои затягивают с первых страниц. Фарсовые элементы добавляют пьесе юмора и легкости,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большая Советская энциклопедия (ЯБ). БСЭ БСЭ
- Большая Советская энциклопедия (ЯБ)

Жанр: Энциклопедии

Серия: Большая Советская энциклопедия

Стивен Браст - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15

Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Книга - Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15.  Стивен Браст  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15
Стивен Браст

Жанр:

Фэнтези: прочее, Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Влад Талтош

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15"

Содержание:

1. Стивен Браст: Талтош -2

2. Стивен Браст: Йенди -4

3. Стивен Браст: Дракон -3

4. Стивен Браст: Джарег -1

5. Стивен Браст: Текла -5

6. Стивен Браст: Феникс -6

7. Стивен Браст: Джагала - 7 (Перевод: народный)

8. Стивен Браст: Атира - 8 

9. Стивен Браст: Орка -9

10. Стиве Браст: Исола -10

11. Стивен Браст: Дзур -11

12. Стивен Браст: Иорич -13 (Перевод: Кайл Иторр)

13. Стивен Браст: Тиасса - 12 (Перевод: Kail Itorr )

14. Стивен Браст: Ястреб - 15(Перевод: Кайл Иторр)

15. Стивен Браст: Валлиста -14(Перевод: Кайл Иторр)



                                                                  

Читаем онлайн "Фэнтезийный цикл романов "Влад Талтош". Компиляция. Книги 1-15". [Страница - 5]

нет.

– Но…

– Вопрос закрыт, Крейгар.

Он закрыл глаза и издал вздох, который повис в воздухе, словно призывный крик атиры, потом снова открыл глаза.

– Ладно. Ты хочешь, чтобы телепортацию произвел Нарвейн, верно?

– Да. Он знает координаты?

– Маролан сказал, что один из его людей введет их непосредственно в мозг того, кто будет выполнять заклинание.

Я удивленно моргнул.

– Как он может это сделать? Как может кто-то из его людей достичь столь тесного пси-контакта с кем-то, кого он не знает?

– Магия, – зевнув, сказал Крейгар.

– Какого рода магия, Крейгар?

Он пожал плечами.

– Откуда я знаю?

– Похоже на колдовство, босс.

– Именно так я и думаю, Лойош.

– Думаешь, он пользуется услугами колдуна?

– Помнишь, он провел много времени на Востоке, во время Междуцарствия?

– Да, верно.

Я щелкнул пальцами.

– Так или иначе, – сказал я, – я хочу, чтобы телепортацию выполнил Нарвейн. Я хочу, чтобы завтра он был здесь за час до назначенного времени.

Крейгар кивнул с усталым видом, что означало, что он очень несчастен. Лойошу очень скоро тоже должно стать не слишком весело.

Но сейчас следовало отдохнуть.


2


Я начал располагать в нужном порядке все необходимое для заклинания. Сосредоточился лишь на своей цели, стараясь не думать о том, насколько это глупо – пытаться как-то разложить различные орудия, предметы и артефакты, прежде чем появится хоть какая-то идея, как, собственно, их использовать. Мои руки сами доставали их из мешка и раскладывали.

Я не мог знать, что мне нужно, поскольку заклинание, которое я намеревался исполнить, никогда прежде до того не исполнялось; оно даже не существовало – за исключением того, что сейчас я должен был его совершить.

На следующий день я пришел в контору слишком рано. Я могу терпеливо ждать, если это необходимо, но не люблю этого. До того, как мне предстояло появиться в Черном Замке, оставалось еще несколько часов, а в конторе не было ничего, что требовало бы моего внимания. Некоторое время я пытался создавать видимость бурной деятельности, потом сказал: “К дьяволу” – и вышел.

Оранжево-красное небо сегодня висело низко над головой, закрытое серыми тяжелыми тучами, и ветер дул с моря. Я отправился на прогулку по своей территории. Эти несколько кварталов Адриланки были моими, и осознание этого факта доставляло мне определенное удовлетворение. По дороге я заглянул к одному типу по имени Найлар, моему первому боссу, а потом одному из моих первых сотрудников.

– Что нового? – спросил я.

Он лучезарно улыбнулся и ответил:

– Как обычно, Влад.

Никогда не знаешь, как относиться к Найлару. Он мог бы занять то положение, которое сейчас занимаю я, если бы у него было желание хоть немного побороться, но он решил не высовываться. Полагаю, я бы относился к нему с большим уважением, если бы он решил воспользоваться своим шансом. Проклятие! Кто может понять этих драгейриан?

– Что слышно? – спросил я.

– О чем?

– Только не прикидывайся.

Еще немного, и я бы решил, что Найлар и в самом деле ничего не знает, но он сказал:

– Говорят, тебя подставил один из твоих порученцев. Кто?

– Это не так уж и важно, Найлар. А скоро будет совсем не важно.

– Ладно.

– Пока.

Я вышел от Найлара и направился в сторону Южной Адриланки.

Лойош, сидящий на моем левом плече, сказал:

– Слухи распространяются быстро, босс.

– Знаю. Надо с этим что-то делать. Если все будут думать, что меня можно надуть, когда-нибудь это действительно произойдет.

Я продолжал идти, размышляя на ходу. Что бы там ни было, Маролан в состоянии вывести меня на след Квиона. Захочет ли он? Неизвестно.

– Идешь в гости к деду, босс?

– Нет, не собираюсь. Не сегодня.

– Тогда куда? Нет, не говори. В бордель или в трактир.

– Угадал. В трактир.

– Кто понесет тебя домой?

– Я выпью-то всего один или два стаканчика.

– Ну-ну.

– Заткнись, Лойош.

– Босс, ты ведь собирался в Черный Замок, верно?

– Если мне хватит мужества. А теперь дай мне подумать.

Начался мелкий дождик. Я установил связь с Имперской Державой и создал невидимый экран, подняв его над головой. Это заклинание было легким. Я заметил, что многие прохожие сделали то же самое. Лишь некоторые, большинство из Дома Теклы, двинулись в сторону подворотен переждать дождь. На улице стало очень --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Влад Талтош»:

Текла. Стивен Браст
- Текла

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Талтош. Стивен Браст
- Талтош

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Орка. Стивен Браст
- Орка

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2002

Серия: Влад Талтош

Ястреб. Стивен Браст
- Ястреб

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2014

Серия: Влад Талтош