Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> В янтаре (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1567, книга: Ложки-плошки-финтифлюшки
автор: Рэй Дуглас Брэдбери

"Ложки-плошки-финтифлюшки" Рэя Брэдбери — это готический шедевр ужасов, который исследует мрачные глубины человеческого сердца. Сборник из 10 леденящих кровь рассказов заставит ваш позвоночник леденеть от ужаса. Брэдбери создает атмосферу ужаса и паранойи на каждой странице. Его проза пропитана чувством затаенной опасности и постоянного беспокойства. Каждая история окутывает читателя зловещей завесой, заставляя его сомневаться в том, что реально, а что нет. Персонажи Брэдбери —...

(Каролина Инесса Лирийская) - В янтаре (СИ)

В янтаре (СИ)
Книга - В янтаре (СИ).    (Каролина Инесса Лирийская)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В янтаре (СИ)
(Каролина Инесса Лирийская)

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В янтаре (СИ)"

Силко знает, почему она приходит сюда, почему любит сидеть наверху, как птица на жердочке, и наблюдать за ним и его посетителями. Когда Силко рядом, жуткие видения реже посещают Джинкс, и с ним она может притворяться почти нормальной. А боль, злобно грызущая его глазницу, медленно отступает, и это не имеет никакого смысла – но это работает.

Читаем онлайн "В янтаре (СИ)". [Страница - 3]

достаточно увесистой, чтобы заодно служить пресс-папье и оружием на случай, если придется расправиться с кем-то прямо в кабинете.

Поставить на стол эту яркую кружку — все равно что во всеуслышание объявить о своей уязвимости. «У меня есть ребенок, если хотите меня достать побольнее, пришлите мне ее по частям». Впрочем, Джинкс уже давно может постоять за себя, если придется.

Силко пытается представить себя со стороны — насколько нелепо он будет выглядеть. С демоническим пронизывающим глазом, искореженным лицом, опрятным пижонским нарядом, при белом галстуке… и с веселой детской кружкой. Кто-нибудь точно умрет от смеха. Люди будут шептаться.

Он протягивает руку и подвигает кружку поглубже, чтобы не свалилась, задетая локтем. Джинкс следит за его движениями, как любопытный зверек — словно готова схватить подарок и броситься бегом…

— Благодарю, Джинкс, — степенно говорит Силко, обреченно думая о том, как он глупо поступает. — Тебе нужно что-нибудь? Новые краски? Музыкальные пластинки?

Закопавшись в свои дела, он как-то упустил, чем именно Джинкс сейчас увлекается.

— Да нет, я просто… — она хихикает. — Подумала, что ничего никогда не дарила…

Она вешается ему на шею — как всегда, несдержанно и неудобно. Силко с тоской косится на незаконченное письмо, однако позволяет Джинкс радостно прилипнуть. Гладит ее по спине.

— Когда у тебя день рождения? — шепотом спрашивает она, как будто спугнуть боится.

— Я не знаю. Когда тебе угодно.

Он и правда не помнит — детство на дне Зауна как-то не сопутствует праздникам. А какой смысл держать в голове дату, если этот день такой же горький и обреченный, что и остальные?

— Тогда — сегодня! — ликующе заключает Джинкс, словно она так все и задумывала; глаза у нее яростно горят. — С днем рождения, пап!

Силко пожимает плечами и рассеянно улыбается.

***

Когда к нему заглядывает Маркус, тот выглядит нервным и скованным, как и всегда. Боится его до полусмерти. Силко любит, когда ему подчиняются, но такой злобный ступор — это всегда неприятно, как будто разговариваешь с зашуганной крысой, а не с шерифом. Маркус избегает смотреть Силко в лицо — как и многие другие, не готовые к пронзительному взгляду янтарного глаза. Поэтому он шарит глазами по кабинету…

Натыкается на кружку на столе. Чай дымится густым паром.

— У вас… есть дети? — ошарашенно спрашивает Маркус. И это явно совсем не то, что он собирался сказать.

— Ничто человеческое мне не чуждо, шериф, — ядовито улыбается Силко. — А у вас, помнится, дочка? Славный, наверное, ребенок…

Лицо Маркуса каменеет, он вздрагивает. Быстро вспоминает, кто Силко такой.

Хитрая змеиная тварь — даже с детской кружкой, из которой он отпивает чай, расслабленно следя за паникующим шерифом.

========== 3; шелк ==========

— Не чешись, — спокойно велит Силко. — Джинкс, что я сказал?

Она строит виноватое лицо, а сама все равно тянется поскрести ноющую лопатку, на которой теперь всполохом синеет облачко. Заживающая татуировка невыносимо свербит, поэтому Джинкс вся изводится, почти крутится на месте, как гоняющаяся за хвостом собака — не хватает только сердито щелкающих зубов.

— Джинкс, — строго повторяет Силко. Тот самый тон, который всегда действует на провинившихся подчиненных, вгоняя их в ужас, но никогда не влияет на непокорную девчонку. — Если будешь сдирать, краска заживет с пятнами, — зловеще обещает он. — Не думаю, что ты пытаешься этого добиться.

Насупившись, Джинкс возвращается к еде. Они в доме Силко — в резиденции, ему же нужно поддерживать имидж правителя Зауна, — в пустой гостиной с длинным обеденным столом. Силко полагается восседать во главе, на большом стуле с резной спинкой, но Джинкс наугад устраивается где-то посередине, и он осторожно придвигает стул рядом, почти вплотную.

Джинкс притаскивает ему размокшую от соуса коробку с уличной едой — наверняка перехватила у Иерихона, она часто там бывает. То ли щупальца, то ли чьи-то язычки — Силко правда не желает знать, но вкус не такой ужасный, как кажется на первый взгляд. Были времена, когда ему приходилось питаться крысами, так что он точно не тот человек, который

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.