Джон Рональд Руэл Толкин - Том 3. Властелин колец. Возвращение короля
Название: | Том 3. Властелин колец. Возвращение короля | |
Автор: | Джон Рональд Руэл Толкин | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Большая библиотека приключений и научной фантастики | |
Издательство: | ТЕРРА— Книжный клуб | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-275-00763-9 (т. 3), 5-275-00746-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 3. Властелин колец. Возвращение короля"
Джон Роналд Руэл Толкин (Толкиен) (1892–1973) — ученый-лингвист, профессор Оксфордского университета, автор множества научных работ. Толкин — это целое событие, эпоха в мировой литературе. На основе своих знаний он создал удивительный мир фэнтези, суровое очарование которого покоряет читателей всего мира и по сей день.
Третий том включает в себя последнюю часть и приложения волшебной истории «Властелин колец».
Читаем онлайн "Том 3. Властелин колец. Возвращение короля" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
— Да… — неопределенно произнес он, — говорят, что Палантиров больше нет. Но Правители Гондора видят и знают больше многих.
Слуги принесли сиденья, столик, вино в серебряном кувшине, кубки, печенье. Пиппин чувствовал себя очень неуютно; ему показалось, что, говоря о Камнях, Денетор быстро и странно посмотрел на него.
— Что ж, повелеваю тебе начать рассказ, — сказал Правитель не то ласково, не то насмешливо. — Я воистину рад выслушать друга моего сына.
Они говорили ровно час, и Пиппин никогда потом не мог забыть ни пронзительного взгляда Правителя Гондора, ни его внезапных ошеломляющих вопросов, ни внимательного, осторожного Гэндальфа рядом. Когда час кончился, Пиппин совсем обессилел. «Наконец-то, — подумал он, — теперь бы я позавтракал за троих».
— Проводите почтенного Митрандира в его покои, — распорядился Денетор. — Пусть наш новый воин живет пока вместе с ним. Имя ему — Перегрин, сын Паладина. Доверить пароли малого круга. Передать военачальникам, пусть ждут меня здесь в три часа. И ты, Митрандир, приходи тоже, когда тебе угодно. Тебя никто не остановит, разве что в краткие часы моего сна. Не надо сердиться на старика. К старости ум слабеет.
— Ну, нет, благородный Денетор, — отвечал маг. — Разум покинет это тело только вместе с жизнью. Я ведь понял, почему ты расспрашиваешь того, кто знает меньше всех, когда я здесь.
— Тем лучше, — слабо усмехнулся Денетор. — Глупо отказываться от совета и помощи в такой час, но у тебя свои цели, и я их не знаю. А Правитель Гондора никогда не станет орудием в чужих руках. В нынешнем мире у Правителя лишь одна цель — благо Гондора. Дела Гондора — мои дела, и больше ничьи, во всяком случае, до тех пор, пока Король не вернется.
— Пока Король не вернется? — задумчиво повторил за ним Гэндальф. — Ладно, благородный правитель, храни страну, покуда не настанет этот невероятный миг. В этом я помогу тебе всеми силами. И вот что я скажу еще, Денетор. Я никого не стану делать своим орудием ни в Гондоре, ни в какой другой стране, будь она велика или мала. Но когда возникает угроза всему светлому, что есть в этом мире, — это мое дело. И если хоть что-нибудь переживет надвигающийся мрак и сможет цвести и приносить плоды — это будет моя победа, даже если Гондор падет. Ты носишь имя Хранителя Цитадели, но разве ты забыл, что я тоже Хранитель?
Всю дорогу из дворца Гэндальф молчал и ни разу не взглянул на Пиппина. Провожатый привел их к дому у северной стены Цитадели. Там для них была приготовлена большая, светлая комната с окнами на Реку. Тяжелые, поблескивающие золотым шитьем портьеры были раздвинуты. Из обстановки в комнате оказались лишь стол, пара стульев и скамья; в больших стенных нишах пологи скрывали альковы с солидными, пожалуй, немножко слишком широкими постелями. На скамье ожидали кувшины и тазы для умывания. Пиппину пришлось взобраться на стул, чтобы посмотреть в одно из трех высоких узких окон.
— Ты не сердишься на меня? — спросил он мага, как только провожатый вышел и прикрыл за собой дверь. — Я сделал все, что мог…
— Это точно! — неожиданно расхохотался Гэндальф.
Он подошел к Пиппину, положил руку ему на плечо и выглянул в окно. Пиппин, воспользовавшись случаем, взглянул ему в лицо. Сначала он заметил лишь морщины, но, приглядевшись, понял, что маг действительно весел, дай ему волю — рассмешит все королевство.
— Конечно, ты сделал все, что мог, — повторил Гэндальф. — Надеюсь, не скоро тебя опять будут загонять в угол два грозных старца. И все-таки Денетор узнал больше, чем ты думаешь. От него не укрылось, что предводителем отряда после Мории был не Боромир, а кто-то более высокого рода и этот кто-то со своим прославленным мечом намеревается прийти в Минас Тирит. Люди Гондора часто обращаются к преданиям прежних дней. Вот и Правителя после отъезда Боромира не оставляли мысли о --">Книги схожие с «Том 3. Властелин колец. Возвращение короля» по жанру, серии, автору или названию:
Павел Александрович Шек - Резчик том 2 Псы войны Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 Серия: Резчик |
Юрий Александрович Москаленко (Dreconi Laytger) - Пророчество. Том 1 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2019 Серия: Снега Перемен |
Евгений Фарнак - Витязь: Игра богов том 2. часть 2 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Витязи на страже мира |
Борис Окуджава - Император Времени. Том 1 (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Император Времени |
Другие книги из серии «Большая библиотека приключений и научной фантастики»:
Габриэль Ферри - Косталь-индеец Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Тимофей Прокопов - Авантюрный XVIII век в романах M. H. Волконского Жанр: Публицистика Год издания: 1995 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Роджер Джозеф Желязны - 3-4. Знак Единорога. Рука Оберона Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Сергей Александрович Снегов - Сочинения в трех томах. Том 1. Люди как боги Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |