Борис Окуджава - Император Времени. Том 1 (СИ)
Название: | Император Времени. Том 1 (СИ) | |
Автор: | Борис Окуджава | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Император Времени #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Император Времени. Том 1 (СИ)"
Я был наследником известного рода, но был изгнан с позором за слабость своего Дара. Казалось бы, дальше жизнь пойдёт только по накатанной. Но что это? Ко мне в голову попадает душа императора из другого мира, а мой Дар оказывается не таким уж и бесполезным? Значит всё не так уж и плохо...
Читаем онлайн "Император Времени. Том 1 (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (106) »
Annotation
Я был наследником известного рода, но был изгнан с позором за слабость своего Дара. Казалось бы, дальше жизнь пойдёт только по накатанной. Но что это? Ко мне в голову попадает душа императора из другого мира, а мой Дар оказывается не таким уж и бесполезным? Значит всё не так уж и плохо...
#Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1
Глава 1. Пробуждение.
Глава 2. Первые знакомства
Глава 3. Аркана и шахматы
Глава 4. Мир Внутри
Глава 5. Время
Глава 6. Девушка и кладбище
Глава 7. Огонь и Ветер
Глава 8. Насекомые
Глава 9. Средство для храбрости
Глава 10. Контрабанда
Глава 11. Помощь Инквизитора
Глава 12. Демон
Глава 13. Первая дуэль
Глава 14. Звёзды и дружба
Глава 15. Прорыв
Глава 16. Начало турнира
Глава 17. Туман и Кости
Глава 18. Полуфинал
Глава 19. Финал турнира и признание
Глава 20. Плохие знамения
Глава 21. Вторжение
Глава 22. Первая кровь
Глава 23. Ворон
Глава 24. Копьё Лонгина
Глава 25. Сила Времени
Глава 26. Украденное прошлое
#Бояръ-Аниме. Император Времени. Том 1
Глава 1. Пробуждение.
Столица, дворец Императора
Нелегко быть правителем целого континента. Когда-то давно, когда я был ещё совсем юн, трон казался мне такой далёкой и недостижимой мечтой. Однако сейчас, когда все благородные дома у моих ног, я чувствую себя усталым. Вечные интриги, восстания, ложь и лицемерие — цена власти порой кажется слишком высокой.
Хотя... кого я обманываю? Мне эта цена по душе. Я продолжаю дело своего отца, и никто не в силах заставить меня оступиться. Мой род будет жить, а империя — процветать.
В комнату входит женщина в белых одеяниях. Волосы её словно река в тёмную ночь, а лицо — луна, что освещает её. Живот слегка выпирает — шестой месяц беременности. Её зовут Наоми.
— Ваше Величество, Совет собран в полном составе. Они ожидают лишь вас.
— Не торопись, свет очей моих. Присядь.
Она подходит и усаживается у моих ног. Ради такого вида перед глазами стоит жить.
Во времена завоевательных походов в восточных царствах я нашёл её на рынке рабовладельцев. Поначалу я посчитал её всего лишь развлечением на одну ночь. Как же я ошибался! С красотой и изяществом её тела мог посоперничать лишь её ум, острый, как кинжал убийцы.
— Желаете вина? — невинным жестом она подносит бутыль к чаше и с моего одобрения полностью её наполняет.
Как же сладок его вкус! Во всей Квестии не найдётся вина лучше. И за это тоже стоит жить.
— Как ты провела свой день?
Лёгкая улыбка озаряет её лицо.
— Прекрасно, ваше Величество. Тренировки на свежем воздухе действительно освежают. И я благодарна, что вы спросили меня об этом.
— А как поживает мой будущий наследник?
— Очень хорошо. Мне кажется, сегодня он пинается особенно активно.
Я смеюсь и мне становится очень легко на душе. Все мысли о грязной политике сразу вылетают из моей головы.
— Возможно, придётся наказать его за такую наглость в отношении моей возлюбленной.
Смех Наоми переливается трелью колокольчиков.
— Всему своё время, государь. Всему своё время.
Закончив с вином, я встаю и подхожу к окну. Время любезностей на этом кончается, и моя наложница тихим шагом подходит ко мне сзади. И хоть я не вижу её лица, я чувствую, что улыбка с него исчезла.
Солнце мягко освещает столицу. Где-то далеко внизу копошатся жители города — каждый занят чем-то своим, им некогда думать о важных делах людей сверху. Счастливы ли они? Конечно счастливы, даже если не подозревают об этом. О жизни в таком городе многие в Империи могут лишь мечтать.
— Какие настроения в Совете?
— Они колеблются.
— Спасите нас боги... в такой ситуации они колеблются? Они забыли, кто наш враг? Забыли все те унижения, что эти проклятые пираты нанесли
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (106) »
Книги схожие с «Император Времени. Том 1 (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Алексеевна Спасская - Коридор Времени Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Лигэкуин |
Валерий Михайлович Гуминский - Битва драконов. Том 1 (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Стяжатель |
Антон Кун - Лорд демонов. Все под небом. Том 1 Жанр: Повесть Год издания: 2024 Серия: Лорд демонов |
Адмирер - Потенциал. 1 том. Жанр: Фанфик Год издания: 2022 Серия: Потенциал |