Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Тайна Ночи Свечей (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эйвери Дьюк - Тайна Ночи Свечей (СИ)

Тайна Ночи Свечей (СИ)
Книга - Тайна Ночи Свечей (СИ).  Эйвери Дьюк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна Ночи Свечей (СИ)
Эйвери Дьюк

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Правдивые хроники лживых королевств Фэррима #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна Ночи Свечей (СИ)"

Неспокойные времена наступают для Дэйлиналя. Приближается праздничная Ночь Свечей, а вместе с ней и решающий магический ритуал Верховной. Ропщут мирные мастера-артефакторы; жаждут справедливости, доведенные до черты двуликие; надеются сохранить равновесие богатые крылатые и ни за что не желают уступать власть могущественные прядильщики. Но не знают ни те, ни другие, что судьба уже давным-давно сделала свой рискованный выбор и поставила все, что имела на своенравных чужаков. Отныне светлое будущее королевства зависит от неуловимой воровки, безжалостного посла, рассудительного ловкача и их находчивости.  


Читаем онлайн "Тайна Ночи Свечей (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Пролог. За три сотни лет до описываемых событий

«Должно быть, со времен самого Стеклодува, вельдский венец не оказывался на более светлой и в то же время абсолютно не пригодной для правления городом голове», — безрадостно размышляла Верховная стекольщица, наблюдая за тем, как неотвратимо стекленеет радужный купол над ее затихшим и опустевшим домом.

— Мои поздравления, Грэйс! Вы одним махом переписали будущее немалого числа фэрримских королевств и вопреки всему сумели отвоевать Дэйлиналю немного зыбкого мира на ближайшие пару десятилетий, — с изумлением объявил грифалетский предсказатель, выложив последнюю истрепанную временем карту на плащ, прижатый камнями к земле. Из каких только мест грифалетцу не приходилось беспокоить всезнающих богов своими бесконечными расспросами о дне грядущем. Пожалуй, продуваемое всеми ветрами плато на безымянной горе в чужом, далеком королевстве еще не было худшим из них. А уж открывавшийся с него вид… Мало кому доводилось наблюдать за тем, как на глазах медленно исчезал целый город и все его жители. Одновременно величественное и мучительное зрелище. Впрочем, пугала, открывавшаяся с высоты птичьего полета невеселая картина, куда как меньше, нежели сидящая напротив хрупкая, обманчиво спокойная женщина.

— Придет день и прядильщики поплатятся за свое вероломство! Я заставлю их заплатить за каждый год, месяц и даже час, отданный на сдерживание Ловца в стенах Вельды, — мягко с невообразимой нежностью в голосе пообещала стекольщица, от чего у предсказателя перехватило дыхание. Такого неестественного проявления тихой ярости ему видеть еще не случалось. Верховная Грэйс по праву считалась одной из самых неоднозначных и непредсказуемых фигур в Совете Дэйлиналя, но ее время утекало, а она все не предпринимала никаких шагов… Хоть Грэйс и выиграла войну за королевство, однако город, всех его жителей и себя саму она проиграла.

— Надеюсь, теперь мне будет дозволено приподнять завесу Вашего гениального замысла, и я наконец пойму каким образом Вельда вновь окажется открытой? Вы ведь так и не смогли договориться с Сердцем города и теперь лишь вопрос времени, когда оно отыщет Вас и уведет вслед за остальными стекольщиками, — не скрывая раздражения, задал, мучавший его вопрос, предсказатель.

— Как я уже говорила, управлять Вельдой дано лишь тем, в чьих жилах течет кровь основателя…

— Но Вы последняя! Остальные отдали свои жизни в боях с войском Ловца живых чудес. Никого не осталось, потому-то проклятый король Вейнтеверо и не побоялся явиться в Вельду, — нетерпеливо перебил грифалетец, напряженно высматривая, не появился ли кто нежданный у подножья горы.

— Все так думают, — беспечно отозвалась Верховная Грэйс. — Вы, Ловец, Верховная Хильда и многие другие. Даже я сама долгое время считала себя последним осколком былого величия. Однако это не так! Как выяснилось, в нашем роду хватает и других — тех, кого вычеркнули или нарочно не вписали. До них Сердцу Вельды не достучаться, — с горькой усмешкой поделилась тайной Грэйс, вынимая из кармана пару продолговатых зеркал, скрепленных между собой кожаным корешком в тонкую, аккуратную книжицу.

— Но я ни разу не слышал о вельдских изгнанниках, ни об одном… Да и как можно доверять судьбу целого города тем, от кого все отвернулись? Какой в этом смысл?

— Вы никогда не задумывались почему во всей Вельде нет ни одного кладбища? Хоть мы и живем дольше многих, смерть нас все же находит и увлекает за собой, но ни могил, ни усыпальниц не остается, даже захудалого холмика с парой пожухлых цветков и того в городе не найти, — загадочно улыбаясь, увела разговор в сторону Грэйс. Все ее внимание по-прежнему сохранялось за старинной зеркальной книжицей. Закончив возиться с крохотными медными крючками, она осторожно поместила между зеркалами плотный, продолговатый конверт с крупным причудливым росчерком вместо адреса.

— У каждого народа свои обряды. В Грифалете покойных придают огню, в Шутте… Постойте, неужели после смерти стекольщики так и не покидают город? Но в таком случае то, что происходит сейчас… Не лучше ли было поступиться сотней двуликих и не подвергать опасности собственный народ и город? — с жаром взялся за старое предсказатель, но тут же осекся, ощутив на себе тяжелый взгляд

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тайна Ночи Свечей (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Демон ночи. Маргит Сандему
- Демон ночи

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1997

Серия: Люди Льда