Вера Андреевна Чиркова - Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21
Название: | Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21 | |
Автор: | Вера Андреевна Чиркова | |
Жанр: | Фэнтези: прочее, Попаданцы, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Российская фантастика | |
Изадано в серии: | Собрание сочинений #2 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21"
Настоящий второй том собрания сочинений Веры Чирковой содержит в себе завершённые фантастические и фэнтезийные циклы романов автора. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
МАГЛОР:
1. Вера Андреевна Чиркова: Маг для бастарда
2. Вера Андреевна Чиркова: Вожак для принцессы
3. Вера Чиркова: Подруга для мага
НАЗНАЧАЕШЬСЯ ПРИНЦЕМ:
1. Вера Андреевна Чиркова: Назначаешься принцем. Принцы на задании
2. Вера Андреевна Чиркова: Назначаешься принцем. Принцы на войне
3. Вера Андреевна Чиркова: Назначаешься принцем. Принцы на охоте
ПОСЛЕДНИЙ ОТБОР:
1. Вера Андреевна Чиркова: Последний отбор. Смотрины для строптивого принца
2. Вера Андреевна Чиркова: Последний отбор. Угол для дерзкого принца
ПРОКЛЯТЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ:
1. Вера Андреевна Чиркова: Проклятый эксперимент. Бонна
2. Вера Андреевна Чиркова: Проклятый эксперимент. Магиня
РАЗБОЙНИК С БОЛЬШОЙ ДОРОГИ:
1. Вера Андреевна Чиркова: Разбойник с большой дороги. Бесприданницы
2. Вера Андреевна Чиркова: Кадетки
3. Вера Андреевна Чиркова: Соратницы
СЕРПАНТИН:
1. Вера А. Чиркова: Виражи чужого мира
2. Вера А. Чиркова: Бегущие по мирам
3. Вера А. Чиркова: Интриги темного мира
4. Вера А. Чиркова: Тайны закрытого мира
СПАСТИ НЕЛЬЗЯ ОСТАВИТЬ:
1. Вера Андреевна Чиркова: Спасти нельзя оставить. Сбежавшая невеста
2. Вера Андреевна Чиркова: Спасти нельзя оставить. Хранительница
СПЯЩИЙ КРАСАВЕЦ:
1. Вера Андреевна Чиркова: Спящий красавец
2. Вера Андреевна Чиркова: Остров на краю света
Читаем онлайн "Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Глава 2
Несколько ступеней довольно высокого крыльца были почищены немного лучше, и едва мы на них взобрались, перед нами распахнулась половинка внушительной двери. Ганик, теряя мешки, ринулся туда первым, и мне пришлось собрать все свое хладнокровие и терпение, чтобы не достать его воздушной плетью и не вернуть назад, дабы наконец научился вести себя как подобает слуге маглора, а не деревенскому пастуху.Прихватив оброненные вещи на магический крючок, я втиснулся в прихожую, и дверь за мной немедленно захлопнулась и защелкнулась на засов. Заинтересованный таким ловким заклинанием, я повернул голову и обнаружил сухощавую мадам неопределенного возраста, изучающую меня в упор.
– Я маглор Иридос, – с достоинством сухо сообщил я ей и приосанился.
Знаю я этих дам, судят обо всех по первому взгляду. И что именно сейчас она видит перед собой, тоже отлично знаю – сам каждое утро вижу в зеркале, причесываясь. Стройного молодого человека чуть выше среднего роста, не старше двадцати лет (хотя прошлым летом мне исполнилось двадцать пять), со свежим кареглазым лицом и редкими веснушками на скулах. Ну, про каштановые, чуть отливающие медью волосы можно умолчать, их сейчас не видно из-под наброшенного капюшона, как и про отсутствие любимых людскими мужчинами усов и бороды. Не растут на лицах магов такие неопрятные заросли, и ни один из нас об этом не жалеет.
– Я мадам Радолия, домоправительница, – наконец соизволила произнести она так же сухо, – идите за мной. Вам приготовлены комнаты в башне.
И мы пошли. А что еще нам оставалось делать?
Утешило и примирило с оказанным мне приемом одно немаловажное наблюдение, сделанное мною, едва домоправительница распахнула дверь, находящуюся в самом конце второго этажа. В комнатах оказалось натоплено, и это означало, что меня тут ждали.
Да и первый взгляд на комнату не разочаровал. По правую руку, возле глухой стены, выпирала облицованное изразцами пузо солидная печь с двумя топками, закрытой и каминной, а перед ней стояли удобные кресла и стол. Под окнами стояли напольные вазы, в простенках кушетки с меховыми подушками, на полу лежало несколько мохнатых шкур. В ближнем левом углу стоял шкаф, а за ним притаилась вешалка. В простенке между правым углом и печью виднелась окрашенная в цвет стен дверь.
– Там комната для слуг, столовая и лестница в ваши комнаты, – так же сухо произнесла мадам Радолия, указывая на эту дверь. – Располагайтесь. Ужин в восемь вечера.
– Но мы не обедали, – возмущенно сообщил я, – мне велели выехать срочно!
– Я прикажу принести вам перекусить, – в ее взгляде промелькнул слабый огонек сочувствия, а я нахмурился. Жалость – это чувство, какое я просто не выношу по отношению к себе.
Раз все мои родственники и знакомые смогли прожить в этом ужасном королевстве по двадцать лет, значит, смогу и я. Тем более осталось уже всего девятнадцать.
Мадам развернулась и прошествовала к двери той неподражаемо важной и бесшумной походкой, какой ходят, как я успел заметить, все служанки, достигшие достаточно высокого положения. В своей профессии, само собой. Я проводил ее взглядом и решил, в ожидании обещанной закуски, осмотреть до конца свое жилище. Сделал один шаг, и споткнулся о собственные вещи, грудой сложенные посреди комнаты. Причем того шалопая, который должен был носить их на место, поблизости не наблюдалось. И поодаль тоже. Зато приоткрытая дверь в те помещения, каких я еще не видел, красноречиво свидетельствовала о направлении, в каком этот оболтус исчез.
И почему мне только сейчас пришла в голову мысль, что зря не оставил его в столице? Раз я теперь получаю жалованье, следовательно, могу себе позволить настоящего слугу. Выученного, молчаливого и исполнительного. У меня даже возник перед мысленным взором прекрасный образ этого аккуратного и незаметного человека, но полюбоваться как следует я не успел. За дверью что-то упало, напомнив мне о том, что пока я тут мечтаю, мой поганец Ганик уже ломает хозяйские вещи.
Я перепрыгнул через сундук и ринулся на грохот, прихватив с собой только самое ценное.
За дверью обнаружились небольшие сенцы, и из них во все стороны вели двери. Хотя нет, в одну вела не дверь, а лестница. Деревянные, крашенные суриком ступени находились прямо --">Книги схожие с «Собрание сочинений. Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию:
Ростислав Александрович Марченко - Орк [СИ] [компиляция] Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Вторая жизнь |
Алексей Игоревич Бессонов - Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-17 Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2021 |
Иар Эльтеррус - Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Избранные циклы фантастических романов |
Вера Андреевна Чиркова - Западня Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2016 Серия: Романтическая фантастика |
Другие книги из серии «Собрание сочинений»:
Жорж Санд - Бабушкины сказки Жанр: Классическая детская литература Год издания: 2009 Серия: Собрание сочинений |
Борис Бета - Том 2. Лошадь Паллада Жанр: Поэзия Год издания: 2020 Серия: Собрание сочинений |
Михаил Михайлович Зощенко - Собрание сочинений. Том 6. Шестая повесть Белкина Жанр: Советская проза Год издания: 2008 Серия: Собрание сочинений |
Хайдарали Мирзоевич Усманов - Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Собрание сочинений |