Генри Кеннет Балмер - Корабли Дуросторума
Название: | Корабли Дуросторума | |
Автор: | Генри Кеннет Балмер | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Ключи к измерениям #5 | |
Издательство: | Альфа-книга, Армада | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 5-7632-1000-X | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Корабли Дуросторума"
Нелегко находить входы в иные Измерения, а тем более помогать другим людям проходить через них. Такое под силу только Проводникам — людям, способным с помощью своей внутренней энергии отыскивать нужные пространственно — временные порталы. Однако уникальные способности этих людей могут стать мощным оружием в руках мошенников. На Проводников началась настоящая охота! Находчивость, взаимовыручка, умение выживать в сложнейших ситуациях — вот основные качества, которыми обладают герои романов Кеннета Балмера.
Читаем онлайн "Корабли Дуросторума". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »
Кеннет Балмер Корабли Дуросторума (Ключи к измерениям — 5)
Глава 1
Все Валкини встали, когда Графиня вошла в высокий конференц-зал. Страх, с которым они относились к ней, проявлялся в их нервных жестах, слишком ярких льстивых улыбках, в лоснящихся от пота лба, сверкавших в флюоресцентном освещении. Сам зал с узкими окнами с черными шторами и золочеными стенами, завешанными длинными коралловыми драпировками, дышал атмосферой утонченной жестокости. Графиня не соизволила замечать Валкини, пока не села во главе стола в резное золотое кресло. Валкини нервно расселись на деревянные стулья.Графиня оглядела их и осталась недовольна — Итак, произошел еще один несчастный случай в моих шахтах.
Ее тихий сладкий голос пробежал рябью страха по нервам людей. Они вытерли вспотевшие руки.
— Несчастный случай нельзя было предотвратить, Графиня… — начал седой Валкини, сидящий по правую руку от нее. Его мясистое лицо застыло в напряжении, губы посинели от страха.
— Нельзя было предотвратить?! Почему, вы думаете, я позволяю вам жить? Зачем вы, Валкини, живете и наживаетесь за мой счет? Я делаю это из любви к вам? Никто не ответил.
Белое лицо Графини было гладким и породистым, с большими соблазнительными фиолетовыми глазами, алыми губами, слишком мягкими и заманчивыми. Она со слащавой злобой оглядела сидевших за столом людей. В белом шелковом платье, обнажавшем плечи, с темными волосами, уложенными в высокую прическу и сверкавшими драгоценными геммами, она доминировала в зале, где собрались свирепые и жестокие люди. Она дернула цепочку, прикрепленную к браслету на ее запястье.
— Мы счастливы служить вам, Графиня, — льстиво проговорил старший Валкини.
— Надеюсь, что так, Доултор. Ради вас самих.
— Несчастный случай произошел в новых разработках — Доултор сделал неопределенный жест. — Мы, Валкини, наслаждаемся работой на шахтах, а эта работа иногда не интеллигентная…
— Иногда!
Вместе с ее презрительным восклицанием последовал сильный рывок за цепочку на запястье, после чего раздался крик существа, прикрепленного за шею на другом конце цепочки. Его красный вельветовый костюм придавал его призрачно-пародийный вид на обезьяну. Его огромная куполообразная голова, была частично покрыта голубой вельветовой шапочкой с пером, нелепо выглядевшей на массивном черепе.
— Тихо, Соломон! — Ее сахарный голос стал твердым. — Приведите сюда ответственного инженера. Двойные бронзовые двери с лязгом открылись. Стражники хонши втолкнули в зал человека в серой тунике. От него исходил запах грязи и крови. Хонши подтолкнули его остриями копия, прошипев: «Хошоо! Хошоо!»
— Так это и есть несчастный специалист… Гляди на меня, мерзавец!
Инженер, чье загорелое лицо казалось серым от ужаса и отчаяния, поднял взгляд и облизнул растрескавшиеся губы. Одна рука его была сломана и безвольно висела. Он застонал.
— Пинчон, не так ли? — продолжала Графиня. — Главный инженер Пинчон? На моей шахте произошел еще один несчастный случай, Пинчон. Рабы мертвы, Пинчон, рабы, которых не дешево привозить из измерений. Потеряно много недель работы, Пинчон. И что ты скажешь мне, Пинчон, обо всем этом?
— Я… сожалею… Графиня.
— Сожалеешь. Понятно. И что дальше?
— Инструменты плохие, Графиня. Только Эринелды знают по-настоящему шахтерское дело. Рабы не желают…
— У тебя есть плети и стражники. Я слышала, что пласт, который ты разрабатывал, сделал поворот, а ты не заметил этого, повел разработку в песчанике и все кончилось обвалом. Инженер уронил голову.
— Я не хочу быть жестокой с тобой, Пинчон. Мои люди говорят, что я беспричинно жестока, но это не так. Я буду добра с тобой, Пинчон. — Она сделала знак ближайшему стражнику хонши. — Сейчас же убей его!
Короткий взмах меча, хлынула красная кровь.
Пинчон изогнулся в конвульсии и упал ничком. Стражники хонши в шлемах, с острых вершин которых свисали пучки человеческих волос с кожей, унесли тело и навели порядок. Женщина в белом не глядела на это. Она сидела, сжав кулаки, погрузившись в размышления Затем она обвела ледяным взглядом ждущих Валкини.
— Я графиня Пердита Франческа Каммачия ди Монтиверчи, — произнесла она с гордостью и высокомерием. — Здесь, в Ируниуме, любое мое желание является законом. Прилизанные, лоснящиеся головы поспешно кивнули.
— Я найду другого инженера. Но на сей раз это --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (43) »
Книги схожие с «Корабли Дуросторума» по жанру, серии, автору или названию:
Генри Кеннет Балмер - Ключ к Венудайну Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ключи к измерениям |
Генри Кеннет Балмер - Ключ к Айруниуму Жанр: Научная Фантастика Серия: Ключи к измерениям |
Другие книги из серии «Ключи к измерениям»:
Генри Кеннет Балмер - Ключ к Венудайну Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ключи к измерениям |
Генри Кеннет Балмер - Колесницы Ра Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ключи к измерениям |
Генри Кеннет Балмер - Корабли Дуросторума Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ключи к измерениям |
Генри Кеннет Балмер - Страна, которой нет на карте Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Ключи к измерениям |