Макс Фрай , Юлия Боровинская , Марина Воробьева , Аше Гарридо , Елена Касьян , Н Крайнер , Оксана Санжарова , Елена Владимировна Хаецкая , Пётр Бормор , Юлия Зонис , Дмитрий Дейч , Виктория Головинская , Ольга Лукас , Лея Любомирская , Мария Станкевич , Дмитрий Брисенко , Иван Александрович Матвеев , Вик Рудченко , Карина Сергеевна Шаинян , Ольга Владимировна Морозова , Виталий Авдеев , Иска Локс , Александр Щипин , Александра Зайцева , Эли Курант , Наталья Владимировна (2) Иванова (red-cat) , Ольга Буберман , Наталья Лисятина - Русские инородные сказки – 6
Название: | Русские инородные сказки – 6 | |
Автор: | Макс Фрай , Юлия Боровинская , Марина Воробьева , Аше Гарридо , Елена Касьян , Н Крайнер , Оксана Санжарова , Елена Владимировна Хаецкая , Пётр Бормор , Юлия Зонис , Дмитрий Дейч , Виктория Головинская , Ольга Лукас , Лея Любомирская , Мария Станкевич , Дмитрий Брисенко , Иван Александрович Матвеев , Вик Рудченко , Карина Сергеевна Шаинян , Ольга Владимировна Морозова , Виталий Авдеев , Иска Локс , Александр Щипин , Александра Зайцева , Эли Курант , Наталья Владимировна (2) Иванова (red-cat) , Ольга Буберман , Наталья Лисятина | |
Жанр: | Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | ФРАМ, Русские инородные сказки #6 | |
Издательство: | Амфора | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-367-00727-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Русские инородные сказки – 6"
Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.
Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.
Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.
Читаем онлайн "Русские инородные сказки – 6" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
— О великодушнейший шахиншах, дозволительно ли будет ничтожному визирю задать вопрос, который давно уже мучает его?
Шахиншах, отодвинул в сторону серебряное блюдо с остатками куропатки, рассеянно поболтал пальцами в чаше с водой, поверх которой плавали лепестки роз, и коротко кивнул:
— Спрашивай.
— Один день сменяет другой, но ни прохладным утром, ни в жаркий полдень, ни в полный истомы час заката мудрецы дивана — увы им! — не видят тебя, о блистательный, и женщины гарема — увы им! — не видят тебя, о блистательный. Нет тебя под сенью хрустальных струй фонтанов, нет тебя в прохладе садов, нет тебя в пышных покоях. Исполнившись тревоги, посылал я стражников на базар, но и там не нашли тебя, о блистательный. Отчего пренебрегаешь ты всей роскошью и утехами дворца, лишь в сумерках, подобно Луне, являя лик свой, и нет ли в том нашей вины?
Шахиншах посмотрел на недоуменное и озабоченное лицо седобородого старца и сделал легкий жест рукой, подзывая его поближе. Тот сорвался с места, едва не запутавшись в собственных узорчатых туфлях с загнутыми носами, и почтительно склонился перед своим господином, невольно выхватив взглядом странный серый мешок из непонятного грубого материала, неуместно торчащий стоймя на фоне украшенной резьбой стены. «Ох уж эти слуги! — подумал он. — Обнаглели, обленились. Здесь, где все должно услаждать взор владыки, — и такое безобразие! Ну ничего, я им сегодня задам!»
— Нет за вами вины. Мудр мой диван, прекрасен мой гарем, прохладны сады и роскошны покои. Но… — И тут шахиншах склонился к самому уху визиря. — Если б ты только знал, советник, как мне здесь скучно!
НА ЧЕТЫРЕ ГОЛОСА
…Нет, не хотел я здесь жить, это ты настояла, дни и ночи твердила: посмотри, как хорошо. И не город, и не лес, в аккурат между окраиной и монастырскими воротами, и люди рядом, не пропадем, и покой, тишина, ты же любишь тишину, да? — спрашивала. Я-то люблю, только какой же здесь покой: что ни день, то плачут, рыдают, воют, кричат, бубнят, лопаты звякают, земля о дерево грохочет — это тишина, по-твоему?! Только ради тебя и согласился, принял эту должность, дурней которой и на свете нет: от кого сторожить мертвых? Кому в них корысть? Ну да, работа нетрудная, ладно, если тебе здесь лучше — пусть….
…Знаю, ты мне не веришь. Знаю взгляд твой настороженный, измену высматривающий, взгляд твой печальный, обреченный, смиренный, во всем только себя самого винить готовый. Не веришь, а я все равно люблю тебя. Сердце замирает, когда вижу складку у рта, высокий твой лоб, светлые мудрые глаза, широкие твои ладони, прямые плечи… Ах, но кто же виноват, любимый, что все так?! Лишь с тобой, с одним тобою всю вечность — но ты холодный, холодный, и нежность твоя — только от ума и сердца, а мне, чтобы взлететь, телесный жар нужен, никуда не денешься, та сила нужна, что выплескивается, когда плоть корежит и ломает от желания, — без нее не стану я легче воздуха, не взметнусь к тучам, не зачерпну колких молний… И отказаться я от этого не могу… пока не могу, прости, любимый. Сам знаешь: на людей я порчу не насылаю, овес на полях не палю, молоко у коров не сквашиваю, но грозы… ах, грозы… Может быть, когда-нибудь постарею, потухну, прижму твою голову к себе между плечом и шеей и никуда уже не уйду, ни на час, останемся вместе навечно…
…Я как ее сквозь ограду в первый раз увидел, сразу понял: ведьма! Мужняя ведь жена — плат на голове, подол по траве загребает, а взгляд такой черный, жгучий, что сразу же представилась она простоволосая, обнаженная, и родинка под левой грудью крестом перевернутым — метка Лукавого. Господи, спаси, здесь ли, в монастыре, месте тихом и благолепном, думать об эдаком?! И ведь не ходил я к ограде, две седьмицы не ходил, а на третью — сама она мне во сне явилась. Выгнулась на постели, захохотала, припала горячим ртом, заскользила губами от лица к груди, от груди — к тем местам, о которых и молвить-то срамно… Поднял руку, чтобы перекреститься, а в руке — теплая, живая, упругая — и капля молока на соске… Хочу Всеблагого на помощь призвать, а уста мне влажный язык раздвигает, ластится змейкой, с ума сводит…
Книги схожие с «Русские инородные сказки – 6» по жанру, серии, автору или названию:
Ксения Лазорева - Сказки Демона Цветов (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 Серия: Легенда о Слепых Богах |
Генри Лайон Олди - Сказки дедушки-вампира Жанр: Ужасы Серия: Сказки дедушки-вампира |
Галина Алексеевна Беломестнова - Сказки заповедного леса (СИ) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2015 |
Макс Фрай - Волонтеры вечности Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2007 Серия: Лабиринты Ехо |
Другие книги из серии «ФРАМ»:
Макс Фрай - Книга Страха Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2008 Серия: ФРАМ |
Светлана Дильдина - Яблоня Элен Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: ФРАМ |
Юлия Зонис - ДКЗУ Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: ФРАМ |
Алексей Юрьевич Толкачев, Макс Фрай, Марина Богданова и др. - Праздничная книга. Январь - июль Жанр: Современная проза Год издания: 2009 Серия: ФРАМ |