Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Власть волшебства


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1849, книга: Битва за Кальдерон
автор: Джим Батчер

"Битва за Кальдерон" от Джима Батчера - это потрясающий шедевр героического фэнтези, который захватит вас с первых страниц. В мире на грани разрушения юная служанка Эларис оказывается в центре судьбоносной битвы. По мере того как она открывает в себе скрытые силы, ей предстоит объединить измученных жителей и сразиться со злобным лордом, стремящимся уничтожить все сущее. Путешествие Эларис полно опасностей, магии и эпических сражений. Батчер мастерски создает живых и запоминающихся...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Побег на войну. Алексей Викторович Вязовский
- Побег на войну

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2023

Серия: Военная боевая фантастика

Андрей Владимирович Смирнов - Власть волшебства

Власть волшебства
Книга - Власть волшебства.  Андрей Владимирович Смирнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Власть волшебства
Андрей Владимирович Смирнов

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Повелители волшебства #5

Издательство:

Ленинградское издательство

Год издания:

ISBN:

978-5-9942-0438-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Власть волшебства"

Чтобы воскресить свою умершую жену, Дэвид Брендом заключает сделку с богами смерти. Ему поручают миссию, исполнить которую способен лишь человек, и, не ведая того, оказывается на острие борьбы между Повелителями Стихий и новой силой, явившейся в Хеллаэн для того, чтобы навсегда развеять тьму этого жестокого мира.


Читаем онлайн "Власть волшебства". Главная страница.

Андрей Смирнов ВЛАСТЬ ВОЛШЕБСТВА

1

Монастырь располагался у подножия высоких каменистых холмов, носивших название Селкетехтар, След Селкет. Чтобы понять причину такого наименования, следовало подняться на высоту птичьего полета или даже еще выше, в подбрюшье темных грозовых туч, непроницаемой пеленой скрывавших небо Хеллаэна. Слабо фосфоресцирующий воздух, отблески молний, а может быть даже — несколько лучей солнца, показавшегося на западе на пару часов только для того, чтобы, даже не поднявшись над горизонтом, снова опуститься вниз, уступив эту землю власти вечной ночи — все эти неверные и слабые источники света, пусть не сразу и не без труда, позволяли разглядеть причудливую форму Селке техтар, отдаленно похожего на след исполинской кошачьей лапы. Холмы служили лишь окантовкой огромной впадины, оставленной, по преданию, когда-то ходившим по Хеллаэну чудовищным божеством. Те времена давно прошли, и низвергнутая в Преисподнюю женщина-скорпион Селкет ныне казалась таким же мифическим персонажем, как и сами Истинные Боги, которым она когда-то противостояла, однако память осталась — в легендах, в именах и названиях, в духе всего этого сумрачного и непокорного мира.

Группу неброских домов, составлявших единый архитектурный комплекс, Дэвид Брендом обозвал «монастырем», потому что увиденное немного напомнило ему земные византийские постройки — крепенькие, с круглыми крышами, восточные средневековые церкви и монашеские общежития. Ассоциация, основанная на некотором внешнем сходстве, укреплялась еще и теми сведениями, которыми он располагал об этом месте: внутренний уклад тех, кто жил здесь, судя по скупой информации, выуженной в ИИП, без сомнения, имел общие черты с монастырским...

В числе материалов о «монастыре» в ИИП — помимо краткого описания условий приема и общежития, а также пары невыразительных изображений — также имелся Склепок того места, которое желающим познакомиться с монастырем поближе предлагалось использовать в качестве телепортационной точки. Иного варианта прибытия не предусматривалось: тем, кто не был способен создавать волшебные пути, ненавязчиво намекали, что ловить им в монастыре — нечего. Дэвид материализовался на пустом пятачке в сотне метров от железных ворот, к которым вела тропка, то и дело перемежаемая грубыми каменными ступеньками. Поднявшись наверх, он увидел, что ворота приоткрыты, и вошел во двор. Но прежде, чем сделать это, он оглянулся, ощутив пульсацию энергий за своей спиной. На площадке, которую он покинул, из межпространственного туннеля вышел человек средних лет, принадлежавший, судя по одежде, предметам с Тальдеарами и высокому уровню Дара, к хелла-энской аристократии. Так же как и Дэвид несколькими минутами ранее, он, оглядевшись по сторонам, стал подниматься по тропинке к воротам.

Внутри обнаружились еще несколько посетителей и парочка призрачных существ, наколдованных, по видимости, специально для того, чтобы провожать гостей к единственному входу в здание. Внешний, самый первый, двор был пуст, если не считать декоративных кустов и карликовых деревьев.

Толкнув непримечательную дверь, к которой его сопроводил один из призраков, Дэвид вошел в холл. Внутри здания маршрут не отличался особым разнообразием — единственная лестница впереди, поднявшись по которой, Дэвид увидел широкий коридор, а в его конце еще одну дверь — деревянную, двустворчатую, высотой в два человеческих роста. Вдоль стен располагались скамейки, и приблизительно треть из них была занята посетителями. Еще несколько человек стояли между скамьями, прислонившись к стенам, иные, скучая, разгуливали по проходу. Кто-то оглянулся в сторону Дэвида, но без особого интереса.

«Очевидно, это здесь...» — подумал землянин.

Не успел он усесться на одну из скамеечек, как перед ним материализовался новый призрак — человекоподобное существо с колыхающимися световыми лучами, вырастающими из лопаток.

— Пожалуйста, сообщите ваше имя, — доброжелательно-безразличным голосом произнесло бестелесное создание.

— Дэвид Брендом.

— Ваш родной мир?

— Земля Т-1158А.

— Цель вашего визита?

Дэвид пожал плечами. Дурацкий вопрос. Учитывая время его появления, а также то, что «монастырь» позволял знать о себе внешнему миру, цель визита была очевидна. Но призрак терпеливо ждал и мог прождать ответа еще очень долго, так уж он был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Власть волшебства» по жанру, серии, автору или названию:

Знание - это власть.  Леди Селестина
- Знание - это власть

Жанр: Фэнтези: прочее

Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн»

Власть над магией. Александр Вайс
- Власть над магией

Жанр: Боевая фантастика

Серия: За гранью трансцендентности: Терминус

Ураган. Андрей Владимирович Смирнов
- Ураган

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Кельрион

Другие книги из серии «Повелители волшебства»:

Повелители волшебства. Андрей Владимирович Смирнов
- Повелители волшебства

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2005

Серия: Повелители волшебства

Дары волшебства. Андрей Владимирович Смирнов
- Дары волшебства

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2008

Серия: Повелители волшебства

Источник волшебства. Андрей Владимирович Смирнов
- Источник волшебства

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2008

Серия: Повелители волшебства

Власть волшебства. Андрей Владимирович Смирнов
- Власть волшебства

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2009

Серия: Повелители волшебства