Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> Преступление и наказание. Идиот


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1284, книга: Судьбы кружение
автор: Людмила Каштанова

Вау, вот это да! Не ожидала, что "Судьбы кружение" окажется такой захватывающей и трогательной книгой. Это не просто сборник стихов, а настоящий калейдоскоп человеческих жизней, закрученных в водовороте судьбы. Стихотворения Людмилы Каштановой пронизаны искренностью и глубиной. Она не боится показывать все грани своих чувств, от неистовой любви до пронизывающей боли. Особенно меня поразили строки о потерях и обретениях, о том, как хрупко наше счастье. Кроме стихов, в книге есть и...

Федор Михайлович Достоевский - Преступление и наказание. Идиот

Преступление и наказание. Идиот
Книга - Преступление и наказание. Идиот.  Федор Михайлович Достоевский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Преступление и наказание. Идиот
Федор Михайлович Достоевский

Жанр:

Русская классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Русская литература. Большие книги

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-14380-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Преступление и наказание. Идиот"

Романы «Преступление и наказание», «Идиот», наряду с «Бесами» «Подростком» и «Братьями Карамазовыми», входят в так называемое «пятикнижие» Ф. М. Достоевского: их роль в мировой литературе сравнивают по значимости с первыми пятью книгами Библии — Пятикнижием Моисея. Глубоко социальные и в тоже время трактующие о фундаментальных вопросах бытия, эти романы во многом изменили наши представления о возможностях литературы и природе человека.

Первым из этих великих произведений Достоевского стал роман «Преступление и наказание» (1866). Он был задуман как «психологический отчет одного преступления», однако писатель далеко отступил от первоначальных планов, заставив читателя размышлять о грехе и искуплении, о границах дозволенного, о духовной смерти и воскресении.

Основную идею романа «Идиот» (1868) Достоевский сформулировал так: «…Изобразить положительно прекрасного человека. Труднее этого нет ничего на свете, а особенно теперь». «Князь-Христос» выходит на проповедь, и в его слова Достоевский вкладывает свои заветные мысли о русской душе и вере.

Читаем онлайн "Преступление и наказание. Идиот". [Страница - 548]

вот здесь, над этим бедным, хоть по-русски поплакала”, прибавила она, в волнении указывая на князя, совершенно ее не узнававшего. “Довольно увлекаться-то, пора и рассудку послужить. И всё это, и вся эта заграница, и вся эта ваша Европа, всё это одна фантазия, и все мы, за границей, одна фантазия… помяните мое слово, сами увидите!” заключила она чуть не гневно, расставаясь с Евгением Павловичем.


17-го января.

1869.

1

Циммерман – известный в Петербурге владелец фабрики головных уборов и магазина на Невском проспекте. – Здесь и далее примеч. ред.

(обратно)

2

Кацавейка – короткая теплая кофта.

(обратно)

3

Билетик (простореч.) – рубль.

(обратно)

4

Укладка – небольшой сундук.

(обратно)

5

Сибирка – верхняя одежда в виде короткого сарафана в талию со сборками и стоячим воротником.

(обратно)

6

Нанковая – особая хлопчатобумажная ткань, по имени китайского города Нанкина, где она изготовлялась.

(обратно)

7

«Физиология» Льюиса – книга английского философа и физиолога Д. Г. Льюиса «Физиология обыденной жизни», в которой популярно излагались естественно-научные идеи.

(обратно)

8

Бурнус – верхняя одежда в виде накидки.

(обратно)

9

Драдедам – тонкое (дамское) сукно.

(обратно)

10

«Хуторок» – популярная в середине XIX в. песня Е. Климовского на слова А. В. Кольцова (1809–1842).

(обратно)

11

Лот – русская мера веса (12,797 г), применявшаяся до введения метрической меры.

(обратно)

12

Скалдырничать – попрошайничать.

(обратно)

13

Орден Святой Анны, в данном случае, вероятно, IV – низшей степени отличия.

(обратно)

14

Кичка – старинный праздничный головной убор замужней женщины.

(обратно)

15

Коты – теплая женская обувь.

(обратно)

16

Рост человека обозначался в вершках сверх двух аршин (аршин – 71 см, вершок – 4,44 см).

(обратно)

17

Гарнитур – толстая шелковая ткань, изготовляемая на французских фабриках в Туре.

(обратно)

18

Квартальный надзиратель – полицейский, ведавший небольшим городским участком (кварталом).

(обратно)

19

Хожалые – служащие при полиции в качестве рассыльных, низшие полицейские чины.

(обратно)

20

Благодарю (нем.).

(обратно)

21

Присутствие – место службы в государственном учреждении.

(обратно)

22

Пенные – от пеня – штраф за невыполнение принятых обязательств.

(обратно)

23

Смирительный – т. е. смирительный дом – место, куда заключали на определенный срок за незначительные проступки.

(обратно)

24

Будируя – т. е. сердясь (от фр. bouder).

(обратно)

25

«Confessions» (фр.) – «Исповедь» Ж. Ж. Руссо (1712–1778).

(обратно)

26

Выжига – мошенник, пройдоха.

(обратно)

27

Головка – женская головная повязка.

(обратно)

28

Вояжирует – здесь: грезит, блуждает в царстве снов (от фр. voyager – путешествовать).

(обратно)

29

Авенантненькая – приятная, привлекательная (от фр. avenant).

(обратно)

30

Онёры – почести (фр. honnéur).

(обратно)

31

С аффектацией – с неестественным, подчеркнутым выражением чувств (от фр. affecter – делать что-либо искусственным).

(обратно)

32

Кринолин – широкая юбка со вшитыми в нее обручами из китового уса.

(обратно)

33

Фланер – праздношатающийся (фр. flaneur).

(обратно)

34

Бланбеки – молокососы, желторотые (фр. blanc-bec).

(обратно)

35

Довольно болтать! (фр.)

(обратно)

36

Омбрелька – зонтик (фр. ombrelle).

(обратно)

37

Пикированная – здесь: обиженная, уязвленная (от фр. piquer – говорить колкости).

(обратно)

38

Дебаркадер – здесь: пассажирский перрон на железнодорожной станции.

(обратно)

39

Подыхайте, собаки, если вам плохо! (фр.)

(обратно)

40

Фаланстеры – дворцы-общежития, о которых мечтал в своей утопии Ш. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Русская литература. Большие книги»:

Семнадцать мгновений весны (сборник). Юлиан Семенович Семенов
- Семнадцать мгновений весны (сборник)

Жанр: Шпионский детектив

Год издания: 2014

Серия: Русская литература. Большие книги

Семьдесят два градуса ниже нуля. Владимир Маркович Санин
- Семьдесят два градуса ниже нуля

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2023

Серия: Русская литература. Большие книги

Выстрел в спину. Обречен на победу. Николай Иванович Леонов
- Выстрел в спину. Обречен на победу

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2024

Серия: Русская литература. Большие книги