Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> Вендиго


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2041, книга: Крысы хоронят быстро
автор: Брэм Стокер

Триллер Брэм Стокер, мастер ужасов, создал в «Крысах, хоронящих быстро» захватывающий и тревожный триллер, где границы между реальностью и кошмаром размываются. Роман повествует о Джоне Тревельяне, молодом человеке, который наследует таинственное имение в Карпатах. Как только он прибывает, то оказывается в ловушке мрачного и проклятого места, окруженного призраками прошлого и угрожающими существами. Стокер искусно создает атмосферу напряжения и страха, погружая читателя в мир, где тени...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Элджернон Генри Блэквуд - Вендиго

сборник litres Вендиго
Книга - Вендиго.  Элджернон Генри Блэквуд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вендиго
Элджернон Генри Блэквуд

Жанр:

Ужасы, Приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Азбука-классика

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-24475-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вендиго"

Элджернон Блэквуд – один из самых известных писателей первой половины XX века, работающих в жанре мистики. Его романы, повести и рассказы принесли ему мировую известность и почетные награды, среди которых орден Британской империи. В числе его поклонников можно назвать Говарда Филлипса Лавкрафта, Кларка Эштона Смита, Рэмси Кэмпбелла, Генри Миллера и Джона Р. Р. Толкина. В настоящее издание вошли известные повести и рассказы Блэквуда, среди которых повесть «Ивы», столь превозносимая Лавкрафтом, а также повесть «Вендиго», пожалуй самое знаменитое произведение Блэквуда о жутком демоне, обитающем в канадских непролазных лесах.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: таинственные явления,жизнь после смерти,призраки,загадочные события,хоррор,мифические существа,истории с привидениями,классика ужасов и мистики,сверхъестественное


Читаем онлайн "Вендиго" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Элджернон Блэквуд Вендиго

Algernon BLACKWOOD

THE WENDIGO


© Н. Г. Кротовская, перевод, 2005

© В. С. Кулагина-Ярцева, перевод, 2005

© М. А. Макарова, перевод, 2005

© Е. О. Пучкова, перевод, 2005

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

Издательство Азбука®

Вендиго

Перевод Е. Пучковой

В том году едва ли не все охотники вернулись домой ни с чем и лишь немногим из них удалось-таки напасть на свежий след американского лося; животные вели себя пугливее обычного, и новоявленные Нимроды вынуждены были в кругу своих почтенных семей изощренно оправдываться, ссылаясь на действительные факты или на домыслы собственной фантазии. В числе неудачников был и доктор Кэскарт из Абердина, также вернувшийся с очередной охоты без единого трофея. Сам он, правда, неудачником себя не считал, потчуя всех желающих интригующими рассказами о произошедшем с ним необычайном переживании, которое, как он утверждал, имело для него куда большую ценность, чем все красавцы-лоси, каких только довелось ему в жизни застрелить. Необыкновенная эта история не нашла, однако, никакого отражения на страницах написанной им книги «Массовые галлюцинации» – по той простой причине (в чем доктор однажды признался своему приятелю и коллеге), что сам он принял в ней слишком уж непосредственное участие, чтобы иметь право на сколько-нибудь беспристрастное и компетентное суждение о случившемся…

Помимо самого Кэскарта и местного проводника Хэнка Дэвиса, в группу охотников входили совсем молодой племянник доктора, Симпсон, студент-богослов, с первого же дня обреченный в канадской лесной глуши на прозвище Малютка Церковь, и Дефаго, проводник юноши. Давным-давно, еще когда строилась Канадская тихоокеанская железная дорога, французский канук Жозеф Дефаго отбился от родных корней в провинции Квебек и навсегда застрял на Крысиной переправе; несравненный знаток лесной жизни и местных обычаев, он умел бесподобно исполнять старинные песенки вояжеров[1] да к тому же рассказывать чудные охотничьи байки. В придачу ко всему был он чрезвычайно чувствителен к несравненному очарованию дикой природы, с особой силой воздействующему на иные замкнутые, склонные к одиночеству натуры; безлюдные места Дефаго любил с такой беззаветной романтической страстью, что она порой граничила с одержимостью. Жизнь лесной глуши буквально завораживала его, одаривая непревзойденным умением приобщаться к ее тайнам.

К участию в охотничьей экспедиции нового проводника привлек Хэнк. Он хорошо знал Дефаго и мог за него поручиться. Нередко Хэнк по-дружески посмеивался над этим «парнем что надо», а поскольку речь канука, при всей своей очевидной бессмысленности, блистала перлами живописнейшей брани, разговор двух крепких и отважных «лесных жителей» частенько принимал весьма серьезный оборот. Впрочем, из уважения к старому «охотничьему хозяину», которого по обычаю родной страны Хэнк именовал просто «доком», ему удавалось все же несколько придерживать при Кэскарте вольный свой язык, тем более что и «молодой хозяин», Симпсон, был уже «чуть-чуть священником». Поводом к насмешкам над Дефаго служило то, что Хэнк определял как «извержение окаянного и мрачного духа», нет-нет да и проявлявшегося в поведении этого канадского француза; судя по всему, он имел в виду романский характер своего закадычного друга и подверженность Дефаго приступам необъяснимой хандры, когда ничто не могло заставить его вымолвить хоть словечко. Но, правду сказать, Дефаго и в самом деле отличался крайней впечатлительностью и склонностью к меланхолии. Как правило, поводом для приступов молчаливости было сближение с «цивилизацией», даже кратковременное, но всякий раз несколько дней жизни в лесной глуши неизменно вылечивали его.

Итак, в последнюю неделю октября уже упомянутого «года пугливых лосей» четверо охотников, весьма отличающихся друг от друга по духовному складу, разбили главную свою стоянку на дальнем канадском Севере, за Крысиной переправой – в глухой, заброшенной, безлюдной стороне. Впрочем, охотников сопровождал еще и индеец по имени Панк, исполнявший обязанности повара; он и в прежние годы участвовал в лесных скитаниях доктора Кэскарта и Хэнка. Панк должен был просто-напросто жить на стоянке, ловить рыбу, жарить мясо добытых животных и при необходимости в считаные минуты готовить кофе. В своей поношенной городской одежде, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Вендиго» по жанру, серии, автору или названию:

Кентавр. Элджернон Генри Блэквуд
- Кентавр

Жанр: Ужасы

Год издания: 2011

Серия: Коллекция "Гримуар"

Дом у кладбища. Джозеф Шеридан Ле Фаню
- Дом у кладбища

Жанр: Ужасы

Год издания: 2017

Серия: Азбука-классика

Рассказы о привидениях. Монтегю Родс Джеймс
- Рассказы о привидениях

Жанр: Ужасы

Год издания: 2023

Серия: Азбука-классика

Другие книги из серии «Азбука-классика»:

Роковые яйца. Михаил Афанасьевич Булгаков
- Роковые яйца

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2003

Серия: Азбука-классика

Пастушка и дворянин.  Автор неизвестен
- Пастушка и дворянин

Жанр: Поэзия

Год издания: 2013

Серия: Азбука-классика

Поезд из Венеции. Жорж Сименон
- Поезд из Венеции

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2022

Серия: Азбука-классика