Юрий Маркович Нагибин - Неуловимый Базен
Название: | Неуловимый Базен | |
Автор: | Юрий Маркович Нагибин | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Эссе, очерк, этюд, набросок | |
Изадано в серии: | Мировая классика | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-17-023776-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Неуловимый Базен"
Французский романист Эрве Базен не однажды выражал желание встретиться с советским писателем…
Читаем онлайн "Неуловимый Базен". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Юрий Нагибин Неуловимый Базен
— Хотите встретиться с Эрве Базеном? — спросила меня известная переводчица во время одного из съездов Союза писателей.— Хочу, конечно. А он хочет?
— Мечтает, — хладнокровно ответила переводчица.
Я ни на мгновение не поверил ей. Но незамутненная бирюза ее глаз помогла мне сыграть с самим собой в безобидную игру: меня переводили на французский, что-то попалось Эрве Базену, он прочел, восхитился, пожалел о даром прожитых годах и со слезами умолил переводчицу помочь ему встретиться со мной.
Усмехнувшись — переводчица не поняла моей усмешки, но на всякий случай напустила в бирюзу радужек еще больше света и прозрачности, — я спросил:
— А за город он поедет?
— Именно этого он хочет.
Я понял, что этого хотела переводчица. Ей нужно было как-то развлекать знатного гостя, доверенного ее попечению, а Центральный Дом литераторов со всеми масонскими легендами, стилем Тюдор, однообразной едой и одними и теми же лицами ему осточертел, равно как и соблазны гостиницы «Россия», где он останавливается в каждый приезд, все стоящие театры на гастролях, в «Арагви» и «Узбекистан» его не затащишь — город изнемогает от зноя, восточная же кухня с ее пряными ароматами и вкусно-тяжелой едой в жару труднопереносима, а на берегу Десны подмосковной — благодать, свежий, пахнущий хвойным воском и нагретым березовым листом воздух, цветы, шелковая трава, тишина, нарушаемая лишь подвывом реактивных самолетов с Внуковского аэродрома, но это как бы соединилось с жизнью природы, подобно рокоту далекой грозы или шмелиному гуду. Она сумела внушить Базену, что ему хочется ко мне поехать. Впрочем, по собственному опыту знаю, насколько интересно, находясь за границей, бывать в частных домах. Это единственный способ приблизиться к жизни туземцев, что-то понять в их быте и нравах. Рестораны, гостиницы, банкетные залы, хоромы симпозиумов, комнаты совещаний — все публичное и официальное не только не помогает ощутить страну, напротив, удаляет от нее. А Эрве Базен не просто путешественник, а писатель-человек, которому хочется все знать, к тому же писатель, приверженный к быту.
Я понимал также, что для чужеземца самое неинтересное, даже докучное во время таких визитов — это хозяева. Какое-нибудь кресло, предмет старины, техническая новинка, охотничье ружье на стене, гравюра, фотография, напольные часы, пепельница или же вид из окна неизмеримо больше привлекают путника, нежели гостеприимные фигуры, оживляющие пейзаж и интерьер. Я знал все это и тем не менее искренне радовался приезду Базена, ведь я тоже писатель, и автор «Семьи Резо» привлекал меня независимо от того, питает ли он ко мне ответный интерес. Я часто подмечал у знакомых литераторов одну общую черту: человек становится им интересен и мил, если он их читал, мне же это почти, чтобы не сказать совсем, безразлично, — новый человек притягивает меня тем, что он сам производит, будь то литература, искусство, мысли или очарование хорошей души.
— Привозите Базена, — сказал я.
— А вы — готовьте кавиар, — отозвалась переводчица.
Я заготовил кавиар, много кавиара, но Базен не приехал. Неожиданно, еще до конца съезда, ему пришлось вернуться в Париж по каким-то домашним обстоятельствам.
Я мужественно пережил разочарование, тем более что кавиар пригодился для другого члена Гонкуровской академии (президентом которой является Эрве Базен), известного и много печатавшегося у нас писателя Бернара Клавеля. Влюбившись в фильм «Дерсу Узала», он обратился ко мне с лестным предложением — экранизировать его роман о французских речниках. Я сказал, что никогда не пишу сценариев по чужим произведениям, этнографический роман Арсеньева — исключение, мне хотелось поработать с великим режиссером Куросавой (если только кинорежиссер может быть великим). Помимо того, роман о речниках у нас не переводился. Да и не верится, что наше киноруководство пойдет на совместную постановку картины чисто французской, не имеющей ни малейшего касательства ни к российской, ни к советской действительности.
Мне было тяжело отказать Бернару Клавелю в его просьбе не только потому, что он хороший писатель, но ведь на нем лежал отсвет его соотечественника, друга и коллеги по академии — Эрве Базена! Я спросил Клавеля, где сейчас Базен.
— В своем замке, наверное.
— У него есть замок?
— Конечно! Каждый французский буржуа мечтает о --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Книги схожие с «Неуловимый Базен» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Маркович Нагибин - Школьный альбом Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1998 |
Юрий Маркович Нагибин - Как трудно быть учителем! Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2005 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - О любви Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2010 Серия: Неоклассика |
Юрий Маркович Нагибин - Любимый ученик Жанр: Историческая проза Год издания: 2005 Серия: Мировая классика |
Другие книги из серии «Мировая классика»:
Василий Григорьевич Ян - Трюм и палуба Жанр: Историческая проза Год издания: 2004 Серия: Мировая классика |
Айрис Мердок - Единорог Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - Историческая тумба Жанр: Эссе, очерк, этюд, набросок Год издания: 2004 Серия: Мировая классика |
Юрий Маркович Нагибин - Цыганское каприччио Жанр: Историческая проза Год издания: 2005 Серия: Мировая классика |