Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Пыл да жар (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2909, книга: Нервная сила
автор: Патриция Брэгг

Книга «Нервная сила» Патриции Брэгг является ценным ресурсом для тех, кто ищет естественные способы улучшения своего нервного здоровья. Автор, известная сторонница здорового образа жизни, делится своим более чем 50-летним опытом в области естественного оздоровления, предоставляя всеобъемлющее руководство по питанию, упражнениям и другим методам для устранения стресса, беспокойства и других проблем с нервами. * Книга полна практических советов, которые читатели могут легко внедрить в свою...

(Shadow Ceph) - Пыл да жар (СИ)

Пыл да жар (СИ)
Книга - Пыл да жар (СИ).    (Shadow Ceph)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пыл да жар (СИ)
(Shadow Ceph)

Жанр:

Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пыл да жар (СИ)"

В Графстве Лонгсворд бушует гражданская война. Различные политические силы борются за власть в этом маленьком государстве. Добровольческая дивизия Речной Коалиции, присланная на помощь военному комитету умеренно левых и правых сил, была уничтожена в ходе одного из боёв с коммунистами-радикалами. Лишь девять пони уцелели, и им предстоит выжить во вражеском тылу и выполнить приказ командования.

Читаем онлайн "Пыл да жар (СИ)". [Страница - 4]

намёк, передал ему карту. Разложив, он внимательно её изучал, ища способ спустить подчинённых с небес на землю.

На карте явно довоенного времени были нанесены красным карандашом различные пометки, обозначающие расположение складов и примерные маршруты вражеских патрулей. Привлекли его внимание жирно выделенные участки, которые могли означать только одно — танки. От них его взгляд перекинулся на метки, обозначающие местоположение зенитных точек, возле которых было написано: «По возможности уничтожить.» Быстро сформулировав задачи, он продолжил:

— У противника есть танки. Также по возможности нам нужно взорвать зенитки. Предполагаю, что и артиллерия у них тоже где-то припрятана. Думаю, не стоит вам напоминать, что уничтожать эти пушки не нужно?

Пак терпеливо слушал речь командира, а затем спросил с искренним удивлением:

— У них есть танки?

Смотря на выражение его морды, Силиал понял, что всё сделал правильно. Теперь-то точно не полезут на рожон! — подумалось ему, и на нём появилась едва различимая самодовольная ухмылка.

— Так оторвём им башни! Кто со мной? — внезапно отозвался Швер, взбудоражив всех остальных.

Да твою же мать! — выругался про себя командир, наблюдая как все хлопают в копыта и обсуждают между собой что-то, что он даже слышать не хотел. Все, кроме Келфиса. Силиал, обратив на это внимание, бросил на него свой выжидающий ответного действия взгляд, заострив уши. Тот подождал, пока эта гурьба поутихнет, также посмотрел на него и спросил:

— А откуда нашим столько известно?

— Единорогам много чего известно, — изрёк он, догадываясь, к чему речь идёт.

— А какова вероятность, что и у коммунистов есть единорог с подобной силой? Какова вероятность, что враг уже знает кто мы, зачем и почему?

Силиал, понимая всю серьёзность данного вопроса, долго вглядывался в морду каждого пони, пытаясь увидеть у них такое же отношение, как и у него. Даже Швер, для которого поддержание бодрого настроя у всех являлось чуть ли не смыслом жизни, тут спасовал, виновато опустив уши, стараясь никому в глаза не смотреть.

— Главное правило войны: первым бей единорога! — неожиданно для всех выкрикнул Репра, произнеся последнее слово с неприкрытой ненавистью.

— Давайте просто понадеемся, что они не знают о наших намерениях, хорошо? — с ноткой сильного беспокойства пробормотал Пак.

Всем оставалось лишь кивнуть в ответ, из-за чего напряжение немного спало и обстановка стала светлее. Могло бы быть и хуже, — подумалось Силиалу, который облегчённо выдохнул. Прождав ещё несколько секунд, наблюдая всеобщее успокоение, он наконец-таки сказал:

— Держаться рядом друг с другом. При обнаружении противника сообщать мне — огонь без приказа не открывать. Пленных не брать — с ранеными не церемониться. Всем всё ясно?

Одномоментно все кивнули, чему удивился солдат у костра, косо на группу посмотрев. Но стоило ему снова приступить к чистке оружия, как до его ушей донёсся звук закрывающихся дверей. Подняв взгляд, он никого из них больше не видел.

На улице было тепло и приятно, несмотря на тучу, которая готовилась закрыть собой луну и оставить мир в кромешной тьме. Силиал, неуверенно взирая на небо, думал лишь об одном: Да помогут нам Боги!

***

Не осталось света, не осталось теплоты. Кусты казались мёртвыми, деревья зловеще нависали над группой маленьких пони, которые хотели просто выполнить задачу. Луна растворилась в туче. Ветер расшатывал ветки, придавая жизненность антракту. Конец грунтовой тропы скрылся во тьме. Природа ждала второго акта.

Фамир оглядывался то на кусты, то на луну. Он искал в них дружелюбия Депонии, спокойствия фермерской жизни, но ничего не находил. Ему в глаза бросались лишь отчуждённость и неясность. Но пони не мог смириться с этим, не мог поверить, что даже природа отвернулась от него и от его шестерых друзей. К счастью для психики, его разум быстро нашёл виновного.

— Келфис, — обратился он к пегасу, летевшему низко над землёй. — Ты можешь прогнать эту тучу?

Тот опустился ещё ниже и глянул в глаза Фамиру, думая, что это шутка такая. Но в них он увидел полную серьёзность. Поняв несбыточность своего желания, тот быстро отвёл взгляд. Но

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.