Уильям Фолкнер , Рэй Дуглас Брэдбери , Ирвин Шоу , Фрэнсис Скотт Фицджеральд , Роберт Пенн Уоррен , Синклер Льюис , Эрнест Миллер Хемингуэй , Эрскин Колдуэлл , Ринг Ларднер , Ральф Эллисон , Стэнли Элкин , Джером Бар , Чарлз Ван Лоун , Джордж Гаррет , Чарлз Б Гилфорд , Пол Лоренс Данбар , Джеймс Донливи , Джозеф Кросс , Г Моррис , Томас Л Стикс , Джон Р Тьюнис , Джеймс Т Фаррел , Гарри Силвестер - Супермен (сборник)
Название: | Супермен (сборник) | |
Автор: | Уильям Фолкнер , Рэй Дуглас Брэдбери , Ирвин Шоу , Фрэнсис Скотт Фицджеральд , Роберт Пенн Уоррен , Синклер Льюис , Эрнест Миллер Хемингуэй , Эрскин Колдуэлл , Ринг Ларднер , Ральф Эллисон , Стэнли Элкин , Джером Бар , Чарлз Ван Лоун , Джордж Гаррет , Чарлз Б Гилфорд , Пол Лоренс Данбар , Джеймс Донливи , Джозеф Кросс , Г Моррис , Томас Л Стикс , Джон Р Тьюнис , Джеймс Т Фаррел , Гарри Силвестер | |
Жанр: | Новелла, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Библиотека спортивной прозы, Антология современной прозы #1992 | |
Издательство: | Физкультура и спорт | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-278-00469-X | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Супермен (сборник)"
Сборник включает лучшие рассказы, созданные американскими прозаиками на спортивную тему в XIX и первых двух третях XX века. В антологию вошли произведения Э. Хемингуэя, Ф. Скотта Фицджеральда, Р. Брэдбери, Э. Колдуэлла и др.
Для массового читателя.
Читаем онлайн "Супермен (сборник)". [Страница - 152]
— Живо, — сказал Давид Хоггенбек. — У меня между ног. Я не могу…
— Нет, брат, — сказал Иккемотуббе. — Ты сам. Быстрее, пока тебя не раздавило. Ползи назад.
— Живо, — сказал Давид Хоггенбек сквозь зубы. — Живо, черт бы тебя побрал. — И Иккемотуббе вылез, и он запомнил розовые от восходящего солнца ягодицы и ноги Давида Хоггенбека и под рухнувшим потолком — каменную плиту на спине Давида Хоггенбека, тоже розовую от восходящего солнца. Но он не мог вспомнить, где он нашел жердь, как втащил ее один в Пещеру, как просунул в дыру рядом с Давидом Хоггенбеком и подпер ее спиной, и стал выпрямляться, покуда не почувствовал, что хотя бы часть веса рухнувшего потолка приходится на жердь.
— Ну, — сказал он. — Быстрее.
— Нет, — сказал Давид Хоггенбек.
— Быстрее, брат, — сказал Иккемотуббе. — На тебе нет груза.
— Значит, я не могу двинуться, — сказал Давид Хоггенбек.
Но Иккемотуббе тоже не мог двинуться, потому что теперь его спина и ноги подпирали рухнувший потолок. И тогда он протянул руку, схватил Давида Хоггенбека за мякоть и выдернул его из дыры, так что тот растянулся ничком на земле. И, может быть, раньше часть рухнувшего потолке давила на жердь, но теперь на нее надавило все, и Иккемотубе рассказывал, как он подумал: На этот раз точно эх. Однако лопнула жердь, а не спина, и его швырнуло ничком на Давида Хоггенбека, как щепку на щепку, и яркий сгусток крови выскочил у Давида Хоггенбека изо рта.
Но на другой день Давида Хоггенбека перестало рвать кровью, и хотя Иккемотуббе успел пробежать всего миль сорок назад, к Плантации, мой отец уже встречал его с лошадью для Давида Хоггенбека. Немного погодя отец сказал:
— У меня есть новость для тебя.
— Значит, ты нашел пони, — сказал Иккемотуббе, — Хорошо, пошли, заберем этого чертова белого дурня…
— Нет, подожди, мой брат, — сказал отец. — У меня есть для тебя новость.
И немного погодя Иккемотуббе сказал:
— Хорошо.
Но когда капитан Студенмейр одолжил у Иссетиббехи повозку чтобы ехать обратно в Начез, он забрал с собой и пароходных рабов. Поэтому мой отец и другие парни развели огонь у парохода в брюхе чтобы набрать пару для хода, а Давид Хоггенбек сидел на чердаке и время от времени тянул за причальную веревку, чтобы узнать, силен ли уже пар, и с каждым криком все больше народу сходилось к пристани пока наконец весь Народ с Плантации, кроме, может быть, старого Иссетиббехи, не собрался на берегу — поглядеть, как наши парни кормят пароход дровами: дело неслыханное, по крайней мере у нас на Плантации. Потом пар сделался сильным, и пароход пошел, и Народ тоже шел рядом с пароходом, глядя на парней, а потом на Иккемотуббе и Девида Хоггенбека, — покуда пароход не ушел с Плантации, где едва ли семь дней назад Иккемотуббе и Давид Хоггенбек просиживали весь день и половину ночи на крыльце дома Германа Корзины, покуда тетка Германа Корзины не появлялась с ружьем покойного дяди Германа Корзины, — а в это время Через-Ручей-Колода лежал на полу, держа в ладонях возле рта губную гармошку, а жена Через-Ручей-Колоды лущила горох или кукурузу и кидала в винный кувшин троюродной сестры по мужу внучатой племянницы жены старого Давида Колберта. Вскоре Иккемотуббе пропал из виду и пропадал долго, пока не вернулся назад, называясь Дуумом, со своим новым белым другом, которого тоже никто не хотел любить, и еще восемью рабами, которые нам тоже были ни к чему, потому что кому-нибудь то и дело приходилось вставать, идти куда-нибудь и искать какую-нибудь работу для тех, которые у нас уже были, — вернулся в красивой, расшитой золотом одежде и с золотой коробочкой порошка, от которого по очереди сделались мертвыми остальные четыре --">Книги схожие с «Супермен (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Петрович Казанцев - Против ветра / сборник Жанр: Приключения Год издания: 1950 Серия: Библиотека научной фантастики и приключений |
Ирина Цыпина - Лабиринт (сборник) Жанр: Публицистика Год издания: 2016 |
Уильям Фолкнер - Свет в августе. Деревушка. Осквернитель праха (сборник) Жанр: Проза Год издания: 2010 Серия: Йокнапатофская сага |
Другие книги из серии «Библиотека спортивной прозы»:
Юрий Маркович Нагибин - Личное первенство Жанр: Советская проза Год издания: 1988 Серия: Библиотека спортивной прозы |
Юрий Маркович Нагибин - Молодожен Жанр: Советская проза Год издания: 1988 Серия: Библиотека спортивной прозы |
Юрий Маркович Нагибин - Победитель Жанр: Советская проза Год издания: 1988 Серия: Библиотека спортивной прозы |
Юрий Маркович Нагибин - Юные годы Жанр: Советская проза Год издания: 1988 Серия: Библиотека спортивной прозы |