Библиотека knigago >> История и археология >> История Азии >> Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов


"Фантастика 2023-75", написанная Алексеем Борисовым, представляет собой увлекательную коллекцию из 19 книг, охватывающих впечатляющий временной промежуток с 2023 по 2075 год. Этот многогранный сборник предлагает уникальное сочетание альтернативной истории и фантастических элементов. Коллекция состоит из разнообразных историй, каждая из которых предлагает захватывающую и уникальную перспективу на будущее. Автор мастерски исследует социальные, политические и технологические...

Стивен Рансимен - Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов

litres Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов
Книга - Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов.  Стивен Рансимен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов
Стивен Рансимен

Жанр:

Научно-популярная и научно-познавательная литература, Современные российские издания, История Средних веков, История Азии

Изадано в серии:

Всемирная история (Центрполиграф)

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-9524-5438-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов"

Британский историк-медиевист, византинист Стивен Рансимен в своем труде повествует о том, что привело Византию на край гибели, а турок – к триумфу, почему Европа предпочла не заметить трудного положения, в котором оказались византийцы, и помощь, полученная ими, была столь ничтожной. В книге детально изложены ход военных действий, причины, приведшие к падению Константинополя после сравнительно недолгой осады, и последствия всего этого, что стало страшным потрясением для христианских народов. Туркам победа позволила не только основать новую столицу, но и обеспечить себе прочные позиции в Европе для дальнейших завоеваний. Для греков же поражение означало гибель византийской цивилизации и уход греческой культуры в подполье, и, кроме того, оно привело к исходу византийских интеллектуалов на Запад, что сыграло значительную роль в европейском Возрождении.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Византия,великие правители,Османская империя

Читаем онлайн "Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

любой грек, даже оказавшийся в неволе, с гордостью мог осознавать свою принадлежность к истинно православному христианскому сообществу. На грешной земле император мало что мог сделать для людей, но все же он оставался средоточием и олицетворением божественной власти. Когда же вместе со своим городом пал и император, пришло царство антихриста, и Греция была загнана в подполье, где выживала, как могла. Эллинизм не умер окончательно, и это дань нескончаемой жизнестойкости и мужеству греческого духа.

В этом повествовании греческий народ предстает трагическим героем, и именно эту точку зрения автор и старался передать. Эта история рассказывалась неоднократно. Она взволновала Гиббона, хотя и не настолько, чтобы заставить его забыть о презрении к Византии. На английском языке последним о ней исчерпывающе рассказал сэр Эдвин Пирс. Его рассказ о том, как велась осада, основанный на тщательном изучении источников и близком личном знакомстве с особенностями местности, по-прежнему представляет ценность, хотя в других отношениях благодаря современным исследованиям книга несколько устарела. Я чрезвычайно признателен автору за этот труд, который доселе остается лучшим повествованием о событиях 1453 года на каком бы то ни было языке. Со времен его опубликования множество ученых расширили наши знания по данному вопросу. В частности, вышло немало статей и эссе, приуроченных к пятисотлетию со дня этих достопамятных событий. Но, не считая книги Гюстава Шлюмберже, увидевшей свет в 1914 году и почти полностью основанной на сочинении Пирса, за последующие полвека ни на одном из западных языков не вышло ни единого исчерпывающего изложения хода осады.

В попытке заполнить этот пробел я с благодарностью воспользовался трудами многих ученых нашего времени, ныне здравствующих и уже покинувших нас. Я хотел бы особо отметить профессоров Закифиноса и Зораса. В том, что касается истории османов, мы в глубоком долгу перед профессором Бабингером, пусть даже его превосходная книга о султане-завоевателе и не содержит ссылок на использованные им источники. Для понимания раннего периода истории турок непревзойденной ценностью обладают работы профессора Виттека, а среди более молодых турецких ученых нужно упомянуть профессора Иналджика. Важным подспорьем для меня стала прекрасная книга отца Гилла о Флорентийском соборе.

В приложении 1 я привожу краткий обзор основных источников по истории рассматриваемых событий. Не все из них оказалось легко достать. Христианские источники собраны около 80 лет назад покойным профессором Детье в двух томах Monumenta Hungariae Historica – XXI и XXII, части 1 и 2, но, несмотря на то что эти тома были набраны, они так и не публиковались, вероятно, по причине большого количества содержащихся в них ошибок. Немногие из мусульманских источников легкодоступны, особенно для того, кто может читать османских авторов лишь медленно и с трудом. Надеюсь, что мне все же удалось проникнуть в их суть. Эта книга никогда не увидела бы свет, если бы не Лондонская библиотека. Также я хотел бы выразить благодарность сотрудникам читального зала Британского музея за их терпение и помощь. Я хотел бы поблагодарить и мистера С.Дж. Папаставру за его помощь в вычитке текста, а кроме того, старшин и персонал издательства Кембриджского университета за их неизменную снисходительность и доброту.

Примечание о транслитерации имен

Я не могу с уверенностью претендовать на какую-либо последовательность в передаче имен с греческого или турецкого языка. В транслитерации греческих имен я выбирал, как мне кажется, знакомую и естественную их форму. Для турецких имен я использовал простую фонетическую транскрипцию, кроме слов современного турецкого языка, в которых я придерживался их современного турецкого написания. Султана я называю его турецким именем Мехмед, а не Магомет или Мохаммед. Надеюсь, что мои турецкие друзья простят меня за то, что я называю город, о котором пишу, Константинополем, а не Стамбулом. Поступить иначе значило бы проявить чрезмерную педантичность.

Стивен Рансимен
Книгаго: Падение Константинополя. Гибель Византийской империи под натиском османов. Иллюстрация № 1

Глава 1. Умирающая империя

В Рождество 1400 года --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Всемирная история (Центрполиграф)»:

Ганзейский союз. Филипп Доллингер
- Ганзейский союз

Жанр: История: прочее

Год издания: 2020

Серия: Всемирная история (Центрполиграф)