Библиотека knigago >> История и археология >> История России и СССР >> Вести-Куранты. 1600—1639 гг.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1064, книга: Фрида Кало
автор: Акилле Бонито Олива

Книга "Фрида Кало" Акилле Оливы - это увлекательное исследование жизни и творчества мексиканской художницы-сюрреалистки Фриды Кало. Автор подробно описывает детство Кало, отмеченное болезнью и несчастным случаем, которые оставили неизгладимый отпечаток на ее здоровье и творчестве. Читатели узнают о ее браке с известным художником Диего Риверой, его бурном характере и влиянии на искусство Кало. Потрясающие репродукции картин Кало сопровождаются глубоким анализом ее символики, тем и...

Академия наук СССР - Вести-Куранты. 1600—1639 гг.

Вести-Куранты. 1600—1639 гг.
Книга - Вести-Куранты. 1600—1639 гг..   Академия наук СССР  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вести-Куранты. 1600—1639 гг.
Академия наук СССР

Жанр:

История России и СССР

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вести-Куранты. 1600—1639 гг."

Публикация «Вести-куранты. 1600—1639 гг.» включает тексты, предшествовавшие появлению в России печатных газет. Их содержание составляют сообщения о военных, политических и других событиях из разных стран; сведения о посольских сношениях, природных явлениях и т. д. Как памятники письменности и языка «Вести-куранты» — примечательное явление русской культуры.

Читаем онлайн "Вести-Куранты. 1600—1639 гг.". [Страница - 3]

основном они, а не случайные
люди доставляли информацию в Посольский приказ. Среди них были торго­
вые иноземцы, приезжавшие в Россию по своим делам. В Лифляндских
делах читаем, например: «РД г сентября въ Б дн при'Ьхал иб Ы|ваня го­
рода московской нелгчин Юри Б#и | а сказал вестей...» (ф. 64, 1600, оп. 1,
№ 14, л. 80); «перевод с неметцкие с посылные грамоты | московского тор­
говое немчина Брикса Бриксова | а пишет ис Колывани в Ыван городъ
к московском# ж торговому нел*чин# кь Юрю Б#ку. . . а вестей о н слышел
в Колывани. . .» (там же, л. 93).
В 1665 г. московские власти заключили контракт с Иваном фон Сведеном о доставке в течение года вестовых листов и грамот из разных госу­
дарств за 500 рублей, выдаваемых на подводы от Москвы до Риги,
и 500 соболей31. Корреспондентами, привозившими материалы в Москву,
в первой половине XVII в. были Мельхер Бекман, Исаак Масса, Юрий
Клинк, Давыд Миколаев, Юстус Филимонатус и др.
Голландец торговый человек Юрий Клинк в 1626 г. передал в Посоль­
ский приказ вестовые листы, в которых сообщалось, что «дГелося в Писа­
ревой области 1 в Ыталянскоп Бемл'Ь в внешнее во РЛЕ м годр» (ф. 50,
1627, № 1, л. 5)«— вести из Рима, Венеции, Вены и других городов. Весто­
вые листы подавали также и датский агент Давыд Миколаев, и шведский
резидент в Москве Петр Крузбиорн.
Исаак Масса, служивший в 1625— 1628 гг. при дворе Михаила Федоро­
вича, доставлял листы с обстоятельными сведениями об отношениях между
королем французским и королем английским. Изъявляя готовность ехать
для государственных дел во Французскую, Английскую, Датскую или Швед­
скую земли, он сообщал: «во вс'Ьхъ т*Ьхъ Бемляхъ # мевя есть др#зи добкова-Щедрина (ГПБ, шифры: 12.8.8.42; 33.92.5.51; 12.4.6.180—231 и др.). Краткое опи­
сание «листков» XVI в. дано в статье К. Ф. Феттерлейна «Редкие немецкие летучие листки
XVI века, касающиеся России» («Отчет имп. Публичной библиотеки за 1882 г.» Приме­
чание IV, стр. 2—3. СПб., 1884). Отдельные выпуски их имеются в Рукописном отделе
Библиотеки АН СССР (БАН, шифры: IX.M.31; Х.Ее.25; Х.Н е.48; Х .Е е.2алл. 1—22;
7407.q .4199.R; 7540.q .4381.R), а также в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина.
9 См.: Н. Schöne-Rieck. Die Zeitungen des Jahres 1609. Leipzig, 1949, и публикацию:
W . Schöne. Die deutsche Zeitung im ersten Jahrhundert ihres Bestehens (1609—1700). Bd. 1 —
3. Leipzig, 1940.
10 См.: А . Я . Булгаков. Ответ на библиографический вопрос («Московский телеграф»,
1827, 13). Автор приводит «хронологический список всех журналов, газет и ведомостей,
которые с 1631 г. по 1762 г. были в России выписываемы»: 1631. Ordentliche Post-Zeitung,
Particular Post Hamburger und Reichs-Zeitung; 1646. Neue W öchentliche Zeitung auß Bres­
lau und sonst andere Orten des Römischen Reichs, Europische Saterdaegs Courant, Courante
uyt Italien ende Duytschlandt, Tydinge uyt} verscheyden Quartieren; 1659. Maendaeghsche
Post-Tydingen; 1660. Oprechte Haerlemse 'Courant (Dingsdaegse-Saterdaegse); 1663. Kö­
nigsberger Sonntags und Donnerstags Post-Zeitung; 1665. Europaeische ordinari FreytagsZeitung, Extraordinari Mittwochs Post-Zeitung, Neue Post-Zeitung (Donnerstags und Sonabends), Neue einlaufende Nachricht von Kriegs und W elt-Händeln и т. д.
11 См.: А . Покровский. К истории газеты в России. Ведомости времени^Петра Ве­
ликого, вып. 2. М., 1906, стр. 20.

5

рые и мог# пров1>дага и добылг что надобно» (ф. 50, 1626, № 2, л. 5).
Масса информировал о событиях в Риме, Венеции, Царьграде, Вене, Праге,
Эрфурте и других городах.
Стокгольмский «торговый немчин» Мельхер Бекман в 1631—1632 гг.
обязывался сообщать «позсям'Ьсечно. . . что гдЪ ни досп Ъл о с а » (ф. 141, 1632,
№ 65, л. 2), присылать вестовые тетради о событиях в Свее (Швеции),
Кракове и Гданьске, так как ему в этих местах все «знакомо добр!*».
В 1642— 1644 гг. обширные материалы доставлял Юстус Филимонатус.
Вестовые листы, «печатные тетради» и письма Филимонатуса из Риги
и Юрьева Ливонского содержали важные сведения: о начавшейся в Европе
войне, о приезде в Гданьск датского королевича Вольдемара, направлявше­
гося в Москву для сватовства к царевне Ирине, о его торжественной встрече
в Польше, о гибели его имущества вследствие кораблекрушения, об отно­
шении к упомянутому сватовству в Швеции и других государствах и т. д.
Филимонатус просил прислать к нему надежного человека, так как
с вестовыхми листами ездил во Псков его кучер, но в этом случае трудно
было доставлять еженедельные вести: необходимы были два человека, чтобы
один направлялся из Риги во Псков, а другой — из Пскова в Ригу. Полу­
чаемую во Пскове корреспонденцию князь Лев Шлаковской или переводчик
Матвей Вейгер отправляли в Москву.
В передаче писем (грамоток) Филимонатуса участвовали и другие лица —
Петр Марселис, его приказчик Альберт Фондерблок, Лаврентий Грелли и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.