Александр Фомич Вельтман - Аттила. Русь IV и V века
Название: | Аттила. Русь IV и V века | |
Автор: | Александр Фомич Вельтман | |
Жанр: | История: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Аттила. Русь IV и V века"
Предлагается перевод ранее раздаваемой в виде сканов книги русского историка 19 века А.Ф. Вельтмана.
Перевод производился несколько последних недель по инициативе Spikart'a, собственно я лично участвовал в переводе со 2й по 5ю главу.
Впервые за полтора века эта книга стала доступной для лёгкого и приятного чтения как в адаптированном русском переводе (без "ятей", но с "ъ" и "i"), так и в полностью осовремененном виде.
Книга замечательна не только тем, что освещает поворотный этап развития европейских народов предположительно в 4-5 веке, так называемой, "нашей эры", но собственно методологией работы с первоисточниками готского и греческого происхождения, повествующих о славянах. Например, циатата из Iорнанда о происхождении славян: "...вражья сила, бродя по степямъ, сочеталась съ ведьмами и произвела на свет то зверское племя, которое сначала было очень ничтожно и принадлежало къ числу людей только по имени, означающемъ словеныхъ." или у Геродота о скифах "произшедшихъ отъ союза Иракла (Геракла) съ русалкой Эхидной".
Казалось бы, что достоверного можно извлечь из подобных летописей? Однако, внимательный взгляд добросовестного историка, произведя очную ставку этих и писаний иных историков, обнаруживает как именно и почему при переводах и пересказах наименований местностей, имен и стран появлялись не только вымышленные герои, но и даже вымышленные города, страны и народы!
Выясняется происхождение европейских народов, кто такие были легендарные нибелунги и Зигфрид, гунны, готы, вандалы, хазары, шведы, сербы...? Что в реальности представляли из себя Русь и Римские империи? Откуда произошли названия городов, рек, народов? Что вообще означало слово Русь? Кто такой Аттила и кем он правил?Кто правил Великой Русью до Аттилы и после него? Как жили наши славные предки в то время и многое-многое другое...
Справедливости ради надо сказать, что эту методику анализа летописей применял не один Вельтман, похожим образом работал и Егор Классен и Н.А. Морозов.
Наслаждайтесь...
Читаем онлайн "Аттила. Русь IV и V века". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (82) »
Предупрежденные им в высказанном удивлении пред подобным лицом Истории, как Аттила, мы однакоже удивляемся ему не так как выходцу из степных улусов, но как Русскому Великому князю, свергнувшему Готское иго с Славян, как великому полководцу, разбившему в прах соединенныя силы Римлян и Визиготов на полях Каталаунских, как царю (βασiλεύς), который заключал письменные договоры с просвещеннейшими державами того времени, и к которому явился на поклон сам Папа Леон, в полном облачении апостольского наместника, сопровождаемый всем духовенством Рима и посольством Императора Валентиниана. Положим, что Аттила был варвар в Греческом смысле, т. е. язычник; но варвар политик, который прежде чем брался за opyжиe, состязался переговорами; варвар, по сознанию просвещенных врагов своих, мудрый в советах, снисходительный к просьбам, верный в данном слове. ([6])
В отношении пространства владычества Аттилы, верховный властитель Норики, Комит Ромул, бывший при нем послом Рима, говорил: «Никто из царствовавших до сих пор над Скифией и над иными странами, не совершал столько великих дел и в столь короткое время, как Аттила… Его влaдычество простирается на острова, находящаяся в Океане, и не одни Скифы платят ему дань, но и Рим.»
Аттила однакоже не ходил войной на Германию, не только за море, на острова Океана; какое же имел он право на это преобладание, кроме обычнаго «и быст Самодержец земли Русской», простиравшейся на все пространство населения племен Славянских, на суше и на островах. В то время Русь, изрубленная на части Римлянами и Готами, быстро срослась в единое тело: стоило только полить ее живой и мертвой водой.
Грек, женившийся и поселившийся в Скифии, коротко и ясно описал Приску быт народа во время Аттилы: «Здесь каждый владеет спокойно тем, что у него есть, и никому не придет в голову притеснять ближняго.»
Правдивый Приск не утаил коварнаго поступка Феодосия, который хотел, чрез своего эвнуха Хрисафия, подкупить приближеннаго к Аттиле вельможу, чтоб он извел своего государя. Приск не утаил даже слов Аттилы, которыя он поручил сказать Императору: «Феодосий высок по породе своей, знаменит по происхождению; Аттила не менее высок и знаменит по своему роду; но Аттила, наследовав монархию от отца своего, вполне сохранил достоинство; а Феодосий потерял это наследственное достоинство, не только потому, что согласясь платить дань Аттиле, соделался его рабом; но еще более потому, что как раб неверный и злой, задумал строить ковы господину своему, поставленному над ним небом и судьбой.»
Подобныя черты величия дали бы право и дикарю Монголу встать на ряду с великими просвещенных стран; но г. Венелин, первый, обличив искажение преданий, сказал, что Аттила был царь Руссов, а не Ноин Калмыцкий; и следовательно (ст. 10) большая разница смотреть на него, как на необъятный метеор, или как на величественную комету, которой путь можег быть вычислен и определен, и которой явление может рано или поздно повториться для Европы.
Что Аттила имел своих историков в современных ему гавлярах (?неразб), воспевавших подвиги славных (?неразб) Князей и его собственную славу, то это несомненно из посольских книг Приска; но не века и не перевороты в судьбах лишили Pyccкий народ памяти о слав прошедшей: он сам стерт ее, когда Христианская религия, водворенная красным cолнцем России, отнесла и земную славу к славе Единаго. И нигд, в устах певцов славы, не заменилась так добровольно витязная песнь песнию духовной.
Это составляет главную причину, что из времен язычества Славян и Руссов сохранилось только то, что по отношениям, или случайно, вошло в предание соседних народов. Но у всех исконных дипломатических друзей правда не сходила с языка. Г. Тьерри сознается, что «еслиб Аттила попал под перо Данте, то певец Ада возвел бы ужасное величие его до размеров страшных для воображения;» особенно пользуясь произведениями кисти и пера художников Италии: «Questo Attile flagellum Dei, avea lа testa calva, e gli orecchi a modo di cane.»
Аммиан вывел Гуннов от Ледовитаго моря из страны КинокеӨалов, и на этом историческом основании, кисть и резец Авзонии, перо Галлии, машинация Британии и созерцательность Германии, могли создавать какия угодно Өантастические образы краски суеверия, предубеждения и пристрастия очаровательно ярки, и затьмять какую угодно безцветную правду.
Аттила flagellum Dei-бич Божий; но откуда же родилось это --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (82) »
Книги схожие с «Аттила. Русь IV и V века» по жанру, серии, автору или названию:
Владислав Иванович Голдин - Генералов похищали в Париже. Русское военное Зарубежье и советские спецслужбы в 30-е годы XX века Жанр: Документальная литература Год издания: 2016 |
Рональд Боброфф - Пути к славе. Российская империя и Черноморские проливы в начале XX века Жанр: История: прочее Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Владлен Семенович Измозик - Черные кабинеты. История российской перлюстрации, XVIII — начало XX века Жанр: История: прочее Год издания: 2023 Серия: historia rossica |
Другие книги автора «Александр Вельтман»:
Александр Фомич Вельтман - Эмин Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1978 Серия: Литературные памятники |
Александр Фомич Вельтман - Эскандер Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1978 Серия: Литературные памятники |
Александр Фомич Вельтман - Костештские скалы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1978 Серия: Литературные памятники |
Александр Фомич Вельтман - Неистовый Роланд Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1950 |