Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Саньцзыцзин или Троесловие (1829)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2041, книга: Крысы хоронят быстро
автор: Брэм Стокер

Триллер Брэм Стокер, мастер ужасов, создал в «Крысах, хоронящих быстро» захватывающий и тревожный триллер, где границы между реальностью и кошмаром размываются. Роман повествует о Джоне Тревельяне, молодом человеке, который наследует таинственное имение в Карпатах. Как только он прибывает, то оказывается в ловушке мрачного и проклятого места, окруженного призраками прошлого и угрожающими существами. Стокер искусно создает атмосферу напряжения и страха, погружая читателя в мир, где тени...

Никита Яковлевич Бичурин - Саньцзыцзин или Троесловие (1829)

Саньцзыцзин или Троесловие (1829)
Книга - Саньцзыцзин или Троесловие (1829).  Никита Яковлевич Бичурин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Саньцзыцзин или Троесловие (1829)
Никита Яковлевич Бичурин

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Саньцзыцзин или Троесловие (1829)"

Саньцзыцзин или Троесловие Издано отдельной книгой в 1829 г. В предисловии Бичурин дал следующие пояснения: "Саньцзыцзин от слова в слово значит: Священная книга из трех иероглифов, ибо в текстах сей книжки каждый стих состоит из трех иероглифов или слов. Она сочинена в XIII столетий. В подлиннике под каждым текстом помещено изъяснение; но, но приложении китайского текста к переводу невозможно было удержать оный порядок: почему изъяснения напечатаны отдельно под теми же числами, которые находятся при текстах". В книге всего 89 строф, нами выбраны для публикации 50 строф (пропущены строфы между номерами 26 и 27). Ниже приводится сокращенный вариант "Изъяснения текстов" с примечаниями переводчика.

Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин (Иакинф). Ради вечной памяти. Чебоксары. Чувашское книжное издательство. 1991

Читаем онлайн "Саньцзыцзин или Троесловие (1829)". [Страница - 2]

рогам,

 При всех затруднениях

 Старались преодолеть препятствия{39}.


35. Су-лао-цюань уже

 На двадцать седьмом году

 Вдруг почувствовал охоту

 И начал читать книги{40}.


36. Он даже устаревши

 Умел раскаяться в потерянном.

 Юноши! вам надлежит

 Заблаговременно помыслить о сем{41}.


37. А Лян-хао

 На восемьдесят втором году

 За ответ в великом зале

 Получил первенство между учеными{42}.


38. Когда он получил,

 Все удивились сему.

 Вам, юноши, надлежит

 Заблаговременно утвердиться в намерении{43}.


39. Цзу-ин на осьмом году

 Мог воспевать стихи.

 Ли-ми на седьмом году

 Мог играть в шахмат{44}.


40. Остроте их даровании

 Все удивлялись.

 Вы, обучающиеся в детстве,

 Должны подражать им.


41. Цуй-вынь-цзи

 Могла воспевать стихи.

 Се-дао-юнь

 Могла воспевать стихи.


42. Оне, будучи женщинами,

 Показали остроту.

 Вам, мужчины, надлежит

 Возбуждать в себе рвение.


43. Династии Тхан Лю-янь

 На седьмом году был

 Представлен божественным отроком,

 Определен Исправителем иероглифов.


44. Он еще в детстве

 Был определен к должности.

 Дети, начавшие учиться!

 Надлежит стараться, и достигнете. [34]

 Кто будет старателен,

 Может таковым же соделаться.


45. Собака сохраняет во время ночи;

 Петух поет на заре.

 Если не учиться,

 Можно ли почитаться человеком?


46. Шелковичный червь даст шелк,

 Пчела составляет мед.

 Если человек не учится,

 Ставится ниже тварей.


47. В детских летах учитесь;

 В зрелом возрасте исполняйте.

 Царя совершенствуйте;

 Народу благодетельствуйте.


48. Приобрев себе славу,

 Соделаете известными родителей;

 Озарите своих предков,

 Составите счастие потомству.


49. Люди оставляют сыновьям

 Полные сундуки золота.

 Я учу сыновей

 Однем священным книгам.


50. Прилежание венчается успехами;

 Рассеянность не приносит пользы.

 Возьмите предосторожность;

 Надлежит прилагать старание.


1829

Комментарии

1

Это есть основание к установлению учения, начало действий почему и начинается рассуждением о человеке с его рождения. Человек есть произведение Неба. Небом ему влиянное называется природой; врожденная доброта опой - добром. Человек родившись, лишь только начинает понимать, впервых узнает мать свою; лишь только начинает говорить, впервых произносить имя отца. Мын-цзы говорит, нет сыновей, которые бы не чувствовали привязанности к родившим их, а с возрастом почтения к старшим братьям. Итак справедливо сказал Чжу-си, что люди вообще имеют добрую природу. Примечание. Природа по-китайски син. В сем иероглифе заключается и нравственная природа человека, и свойства всех вещей. По умствованию китайцев повреждение природы человеческой происходит от худаго воспитания. Учение по-кит. Цзяо, есть изложение правил для поступков. Сим же словом Китайцы означают вероучения других народов и секты их.

(обратно)

2

Это есть продолжение вышесказанного. Кхун-цзы говорит: по природе мы близки друг к другу, по навыкам удаляемся друг от друга. Рассуждая о человеке при самом его рождении, можно приметить, что умный и глупый, мудрый и развратный, все получают одинаковую природу; подлинно взаимно близки и не имеют различия. С первым развитием разума обнаруживается в каждом различие телосложения. С острыми понятиями почитается умным; с тупым знанием - глупым; сообразующийся с порядком природы почитается мудрым, следующий пожеланиям - развратным. По превращении врожденной нам доброй природой становимся слишком далеки друг от друга; и сему нет другой причины, кроме навыков и телосложения. Только благородный человек в состоянии утвердить нравственность (на китайском, чжен, что значит правильность) в детях и предохранить природу их от уклонения к разврату.

(обратно)

3

В чем же состоит утверждение нравственности? В знании научать. Кто не родился премудрым, тот не может знать от рождения. Без родителей неможно получить воспитания, без образования нельзя усовершиться. Иметь сыновей и не научать есть помрачать небом влнянный в них разум. Отступая от порядка природы и следуя пожеланиям, они день ото дня будут уклоняться к разврату. В --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.