Никита Яковлевич Бичурин - Саньцзыцзин или Троесловие (1829)
Название: | Саньцзыцзин или Троесловие (1829) | |
Автор: | Никита Яковлевич Бичурин | |
Жанр: | История: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Саньцзыцзин или Троесловие (1829)"
Саньцзыцзин или Троесловие Издано отдельной книгой в 1829 г. В предисловии Бичурин дал следующие пояснения: "Саньцзыцзин от слова в слово значит: Священная книга из трех иероглифов, ибо в текстах сей книжки каждый стих состоит из трех иероглифов или слов. Она сочинена в XIII столетий. В подлиннике под каждым текстом помещено изъяснение; но, но приложении китайского текста к переводу невозможно было удержать оный порядок: почему изъяснения напечатаны отдельно под теми же числами, которые находятся при текстах". В книге всего 89 строф, нами выбраны для публикации 50 строф (пропущены строфы между номерами 26 и 27). Ниже приводится сокращенный вариант "Изъяснения текстов" с примечаниями переводчика.
Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин (Иакинф). Ради вечной памяти. Чебоксары. Чувашское книжное издательство. 1991
Читаем онлайн "Саньцзыцзин или Троесловие (1829)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (10) »
При всех затруднениях
Старались преодолеть препятствия{39}.
35. Су-лао-цюань уже
На двадцать седьмом году
Вдруг почувствовал охоту
И начал читать книги{40}.
36. Он даже устаревши
Умел раскаяться в потерянном.
Юноши! вам надлежит
Заблаговременно помыслить о сем{41}.
37. А Лян-хао
На восемьдесят втором году
За ответ в великом зале
Получил первенство между учеными{42}.
38. Когда он получил,
Все удивились сему.
Вам, юноши, надлежит
Заблаговременно утвердиться в намерении{43}.
39. Цзу-ин на осьмом году
Мог воспевать стихи.
Ли-ми на седьмом году
Мог играть в шахмат{44}.
40. Остроте их даровании
Все удивлялись.
Вы, обучающиеся в детстве,
Должны подражать им.
41. Цуй-вынь-цзи
Могла воспевать стихи.
Се-дао-юнь
Могла воспевать стихи.
42. Оне, будучи женщинами,
Показали остроту.
Вам, мужчины, надлежит
Возбуждать в себе рвение.
43. Династии Тхан Лю-янь
На седьмом году был
Представлен божественным отроком,
Определен Исправителем иероглифов.
44. Он еще в детстве
Был определен к должности.
Дети, начавшие учиться!
Надлежит стараться, и достигнете. [34]
Кто будет старателен,
Может таковым же соделаться.
45. Собака сохраняет во время ночи;
Петух поет на заре.
Если не учиться,
Можно ли почитаться человеком?
46. Шелковичный червь даст шелк,
Пчела составляет мед.
Если человек не учится,
Ставится ниже тварей.
47. В детских летах учитесь;
В зрелом возрасте исполняйте.
Царя совершенствуйте;
Народу благодетельствуйте.
48. Приобрев себе славу,
Соделаете известными родителей;
Озарите своих предков,
Составите счастие потомству.
49. Люди оставляют сыновьям
Полные сундуки золота.
Я учу сыновей
Однем священным книгам.
50. Прилежание венчается успехами;
Рассеянность не приносит пользы.
Возьмите предосторожность;
Надлежит прилагать старание.
1829
Комментарии
1
Это есть основание к установлению учения, начало действий почему и начинается рассуждением о человеке с его рождения. Человек есть произведение Неба. Небом ему влиянное называется природой; врожденная доброта опой - добром. Человек родившись, лишь только начинает понимать, впервых узнает мать свою; лишь только начинает говорить, впервых произносить имя отца. Мын-цзы говорит, нет сыновей, которые бы не чувствовали привязанности к родившим их, а с возрастом почтения к старшим братьям. Итак справедливо сказал Чжу-си, что люди вообще имеют добрую природу. Примечание. Природа по-китайски син. В сем иероглифе заключается и нравственная природа человека, и свойства всех вещей. По умствованию китайцев повреждение природы человеческой происходит от худаго воспитания. Учение по-кит. Цзяо, есть изложение правил для поступков. Сим же словом Китайцы означают вероучения других народов и секты их.(обратно)
2
Это есть продолжение вышесказанного. Кхун-цзы говорит: по природе мы близки друг к другу, по навыкам удаляемся друг от друга. Рассуждая о человеке при самом его рождении, можно приметить, что умный и глупый, мудрый и развратный, все получают одинаковую природу; подлинно взаимно близки и не имеют различия. С первым развитием разума обнаруживается в каждом различие телосложения. С острыми понятиями почитается умным; с тупым знанием - глупым; сообразующийся с порядком природы почитается мудрым, следующий пожеланиям - развратным. По превращении врожденной нам доброй природой становимся слишком далеки друг от друга; и сему нет другой причины, кроме навыков и телосложения. Только благородный человек в состоянии утвердить нравственность (на китайском, чжен, что значит правильность) в детях и предохранить природу их от уклонения к разврату. (обратно)3
В чем же состоит утверждение нравственности? В знании научать. Кто не родился премудрым, тот не может знать от рождения. Без родителей неможно получить воспитания, без образования нельзя усовершиться. Иметь сыновей и не научать есть помрачать небом влнянный в них разум. Отступая от порядка природы и следуя пожеланиям, они день ото дня будут уклоняться к разврату. В --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (10) »
Книги схожие с «Саньцзыцзин или Троесловие (1829)» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Николаевич Бедненко, Софья Ильинична Солитерман (Иофф), Татьяна Максимовна Бирштейн и др. - Школа жизни. Воспоминания детей блокадного Ленинграда Жанр: История: прочее Год издания: 2014 |
Павел Федорович Юдин - Кто такие «национал-социалисты» Жанр: История: прочее Год издания: 1942 |