Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Обнаженный меч


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2218, книга: Светлячок и тень
автор: О. Зеленжар

Ребят, всем срочно читать "Светлячок и тень" О. Зеленжар! Это потрясающая история о дружбе, любви и становлении героя. Автор гениально создала мир дроу, друидов и оборотней, который оживает на страницах книги. Подземелья, тайны и опасности на каждом шагу, но главная героиня, Лиза, не сдается. Ее смелость, целеустремленность и верные друзья вдохновляют на подвиги. Отношения персонажей прописаны очень реалистично. Лиза и ее закадычный друг, дроу по имени Арион, просто огонь! Их дружба...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нестабильность. Айзек Азимов
- Нестабильность

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1989

Серия: Азимов, Айзек. Сборник 1995 года «Золото»

Джалал Баргушад - Обнаженный меч

Обнаженный меч
Книга - Обнаженный меч.  Джалал Баргушад  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Обнаженный меч
Джалал Баргушад

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

«Азербайджанское государственное издательство»

Год издания:

ISBN:

5-552-00184-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Обнаженный меч"

В далекое прошлое — IX век переносит читателя этот роман, воссоздающий картины борьбы азербайджанцев-хуррамитов во главе с Бабеком с арабским халифатом. Впечатляюще, ярко и интересно рассказывает автор о жизненном пути и героических подвигах народного вождя в борьбе против иноземного ига и феодальной эксплуатации за светлое будущее.


Читаем онлайн "Обнаженный меч". Главная страница.

Баргушад Джалал Обнаженный меч

I СЛАДОСТНЫЙ АД

Не завидуйте тем, кто служит в роскошных дворцах, заманчивых с виду.

Они находятся на корабле с прогнившим днищем и ловят рыбу в бушующем море.

Если счастье улыбнется им, улов будет удачен,

если же нет — пойдут ко дну вместе с кораблем.

Мать халифа Гаруна ар-Рашида, Айзурана хатун, была властолюбива подобно Агриппине — матери императора Нерона[1]. Влияние ее было таково, что она при Гаруне ар-Рашиде была как бы вторым халифом. Исламским государством по сути управляла Айзурана хатун, хотя официально халифствовал ее сын. Гарун так же, как Нерон, был вечно занят развлечениями — охотой и всякими иными забавами. Что ни день задавал пышные пиры под Золотым деревом Золотого дворца, любуясь в мягком свете, идущем от канделябров, полуобнаженными танцовщицами и внимая пению обольстительных рабынь. Халиф предавался грезам, упиваясь голосом своей наложницы Гаранфиль, ощущая себя в объятиях гурий, источающих райское благоуханье. Ему не надоедало вновь и вновь слышать из уст своей возлюбленной протяжно-певучие стоны:

Пронзила грудь мою

стрела любви,

к тебе обращены

мольбы мои.

Потерян

сердца моего покой,

взамен обретены

печаль с тоской[2].

Пиры проходили весело. Когда же ощущалось их однообразие, стольник халифа, его закадычный друг-приятель поэт Абу Нуввас[3] придумывал для него иные развлечения… Гонцы и глашатаи, поспешно оседлав своих сытых жеребцов, скакали по мощеным улицам Багдада. Их выкрики поднимали переполох в городе:

— Люди, слушайте и знайте — великий и справедливый халиф Гарун ар-Рашид направляется на охоту! Никому на улицах не показываться!

Халиф Гарун, облаченный в охотничий наряд, подзывал подаренного индийским послом пса Сейюри, который мог одолеть даже льва, и с белым соколом на плече усаживался на украшенного роскошной сбруей Вороного коня…

Кто же станет обращать внимание на шум и угрозы скороходов, стражников и глашатаев? Весь Багдад глазел на халифа Гаруна, направляющегося к вавилонским болотам на львиную охоту. Головы, покрытые черными чадрами, прятавшими лица за золотистыми покрывалами, высовывались из ворот и окон, выходящих на улицу. Несметное число горячих черных глаз украдкой следило за халифом. Многие говорили:

— Не конь под ним, а дар божий. Целого города стоит!

Вороной конь занимал зевак больше, чем сам халиф. Конь халифа Гаруна, подобно коням древних падишахов-сасанидов, был в драгоценной сбруе, холка и хвост его были окрашены хной. Грива коня была ухожена, как девичьи косы. Золотое седло сверкало вделанными в него драгоценными камнями. И стремена были золотыми. И узда покрыта редкостными жемчугами. Вороной блистал, как светильник. Иноземные купцы спорили:

— Ты говоришь, что этот конь красивее Дуль-Дуля — коня самого имама Али[4]?

— Не видишь сам? Это же и так ясно.

— Если этого коня с его сбруей вывести на базар, у кого хватит денег купить его?

— Даже первому работорговцу Багдада Фенхасу Вороной не по карману. На базаре Сугулабд, где торгуют рабами, за этого коня дадут самое меньшее десять тысяч рабов…

Несколько дней и ночей вблизи вавилонских болот, на лугах Савада ветер раздувал белые шатры. Псари, направив в болота гончих, с криком и шумом выгоняли львов. Львы попали в сети, в глубокие ямы… Сразу несколько стрел выпускалось по бьющемуся в яме озлобленному льву. Халиф Гарун получал особое удовольствие, когда львы начинали слабеть. Сейюри прыгал в яму, хватал очередного льва за горло, и, вытащив из ямы, кидал к ногам Гаруна.

В Золотом дворце только и было разговору, что об удачной охоте халифа, о его развлечениях в музыкальном шатре со своей любимой певицей Гаранфиль, о вольных выходках его стольника Абу Нувваса.

Во дворце говорили, дескать, на подъезде к вавилонским болотам, поэт Абу Нуввас, бахвалясь, ослабил поводья и молниеносно промчался мимо халифа, опережая его.

— Эгей! Где тот храбрец, что догонит меня? — воскликнул Абу Нуввас, подмигнув халифу Гаруну: — Ну, что же вы? Кто отстанет, окажется добычей львов.

Халиф Гарун понял, что Абу Нувваса распирает от вина, и не придал значения его дерзости, даже прикрикнул на всадников, что вознамерились было унять его пыл.

— Не трогайте поэта! На охоте такое в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.