Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Великая Китайская стена


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1721, книга: Исповедь мага
автор: Юлия Евгеньевна Рахальская

"Исповедь мага" Юлии Рахальской - это увлекательный и жуткий роман в жанре темного фэнтези, который держит в напряжении от первой до последней страницы. Действие происходит в мрачном и опасном мире, где магия коварна, а монстры таятся в тени. Главного героя, Альдора, преследуют темные секреты прошлого, которые угрожают всему, что ему дорого. В поисках искупления он отправляется в путешествие, полное опасностей и испытаний. Рахальская мастерски создает атмосферу страха и напряжения,...

Джулия Ловелл - Великая Китайская стена

Великая Китайская стена
Книга - Великая Китайская стена.  Джулия Ловелл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Великая Китайская стена
Джулия Ловелл

Жанр:

История: прочее

Изадано в серии:

Историческая библиотека

Издательство:

ACT

Год издания:

ISBN:

978-5-17-049408-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Великая Китайская стена"

Великая Китайская стена…
Согласно легендам, она была построена 2200 лет назад.
За нею веками скрывалась от европейцев Поднебесная Империя — таинственная, древняя страна высочайшей культуры и огромной мощи, считавшая себя единственным оплотом истинной цивилизации.
Что же это — древний и средневековый Китай?
Родина высокой литературы и живописи, прекрасной музыки и несравненных боевых искусств?
Страна безжалостных тиранов, самую печальную славу среди которых снискал гениальный и чудовищно жестокий император Цинь Ши-хуанди?
Почему периоды бурного расцвета Китая снова и снова перемежались периодами голода и бед, иноземных нашествий, кровавых мятежей и гражданских войн?
Каковы уроки пестрой и неоднозначной истории Поднебесной?
И усвоил ли Китай эти уроки прошлого?..


Читаем онлайн "Великая Китайская стена". Главная страница.

Джулия Ловелл Великая Китайская стена

Посвящается моим родителям

Выражение признательности

Величайшую благодарность необходимо выразить редакторской команде «Атлантик букс», и прежде всего Тоби Мунди и Ангусу Маккиннону за идею данной книги и терпеливую поддержку в процессе ее написания; затем опять же Ангусу за его безжалостную, скрупулезную редакцию рукописи. Я также очень благодарна Кларе Фармер и Бонни Чианг за умелое руководство процессом производства и за участие и внимание, вложенные ими в эту книгу; и Лесли Левен, в высшей степени зоркому литературному редактору. Я глубоко благодарна также моим агентам, Тоби Иди и Джессике Вуллард, за постоянную помощь и поддержку.

В ключевые моменты меня щедро консультировали ученые и преподаватели, и прежде всего Салли Черч, указавшая мне на упущения по китайской старине, предложившая карты и источники и написавшая фантастически детализированные и конструктивные критические замечания по законченной рукописи, избавив ее, таким образом, от многочисленных ошибок. Франс Вуд также поразительно педантично и внимательно вычитала книгу, за что я ей очень признательна. Джо Макдермот, Рёль Стерке и Ганс ван де Вен терпеливо отбивали потоки моих вопросов по фактуре и источникам, а Чарлз Эйлмер, выдающийся работник Китайского отдела Библиотеки Кембриджского университета, неизменно поражал меня своими энциклопедическими знаниями по библиографии любой интересовавшей меня эпохе китайской истории. Рут Скарр и Хана Доусон оказали мне неоценимую помощь и поддержку по эпохе Просвещения. Большое спасибо также Чи Лай Тан за помощь в поэтических переводах. Все оставшиеся ошибки и недочеты, естественно, на моей совести.

Книга была написана во время проведения исследовательских работ в Куинс-колледже, Кембридж. В течение более двух с половиной лет я с пользой вдыхала спокойную, способствующую исследовательской работе атмосферу этого колледжа.

Но самый большой долг, без всякого сомнения, у меня остается перед семьей: мужем, Робертом Макфарлэйном, за его скрупулезное вычитывание и бесконечное терпение в вылавливании синтаксических погрешностей и неправильного использования метафор (все, что осталось в тексте, исключительно моя вина), и мамой, Телмой Ловелл, за ее усердное редактирование рукописи. И мои родители, и родители мужа великодушно тратили свое время на уход за детьми, чтобы дать мне возможность писать. А если говорить шире, мой труд никогда не был бы закончен без постоянной поддержки и ободрения — варианты которых слишком многочисленны, чтобы их перечислять, — со стороны моих мужа, родителей, брата, сестры и родителей мужа. Я так благодарна им, что едва ли смогу выразить свою благодарность словами.

Дж. Л.

Примечание о латинской записи и фонетической транскрипции

По всему тексту для латинской записи я использовала систему пинъин за исключением написания некоторых имен, более известных за пределами Китая в другом виде, — например Чан Кайши (на пинъине Цзян Цзеши).

В системе пинъин транслитерация звуков китайского языка в основном соответствует английской, но есть и исключения.

Гласные буквы и звуки:
а (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных, за исключением t): а как в after; рус. а

ai: еуе; рус. ай

ао: ow как в cow; рус. ао

е: uh; рус. э

ei: ay как в тау; рус. эй

en: en как в happen; рус. энь

eng: ung как в lung; рус. эн

i (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных): е как в she; рус. и

i (когда она одиночная и следует за с, ch, s, sh, zh, z): er как в writer, рус. ы

ia: yah; рус. я

ian: yen; рус. янь

ie: yeah; рус. e

iu: yo как в yo-yo; рус. ю

о: о как в stork; рус. о

ong: oong; рус. уи

ou: о как в so; рус. оу

u (когда она одиночная и следует за большинством одиночных согласных): оо как в loot; рус. — у

u (когда она следует за j, q, х, у): ü как в нем. ü; рус. юй

ua: wah; рус. уа

uai: why; рус. уай

uan: wu-an; рус. уанъ

uang: wu-ang; рус. уан

ui: way; рус. уй

uo: u-woah; рус. уо

yan: yen рус. янь

yi: ее как в feed; рус. и

Согласные буквы:
с: ts как в bits; рус. ц:

g: g как в giw; рус. г

q: чуть более придыхательный вариант ch как в choose; рус. ц

х: чуть более свистящий вариант sh как в sheep; рус. с

z: ds как в woods; рус. цз

zh: j как в jump; рус. чж

Примечание об именах

Обычно китайские императоры в течение одной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Великая Китайская стена» по жанру, серии, автору или названию:

Падение Римской империи. Питер Хизер
- Падение Римской империи

Жанр: История: прочее

Год издания: 2011

Серия: Историческая библиотека

Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота. Жан Маркаль
- Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота

Жанр: История: прочее

Год издания: 2008

Серия: Историческая библиотека

Викинги. Хольгер Арбман
- Викинги

Жанр: История: прочее

Год издания: 2008

Серия: Историческая библиотека

Людовик XIV. Слава и испытания. Жан-Кристиан Птифис
- Людовик XIV. Слава и испытания

Жанр: История: прочее

Год издания: 2008

Серия: Историческая библиотека

Другие книги из серии «Историческая библиотека»:

Октавиан Август. Крестный отец Европы. Ричард Холланд
- Октавиан Август. Крестный отец Европы

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2010

Серия: Историческая библиотека

Эпоха крестовых походов. Эрнест Лависс
- Эпоха крестовых походов

Жанр: История: прочее

Год издания: 2002

Серия: Историческая библиотека

Фридрих Вильгельм I. Вольфганг Фенор
- Фридрих Вильгельм I

Жанр: История: прочее

Год издания: 2004

Серия: Историческая библиотека