Библиотека knigago >> История и археология >> История: прочее >> Книга об искусстве или трактат о живописи


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1002, книга: Рассказы
автор: Борис Юрьевич Кригер

Книга "Рассказы" Бориса Кригера — это восхитительный сборник современной прозы, который исследует сложные темы человеческих отношений, самопознания и социального комментария. Рассказы Кригера обладают исключительным реализмом и эмоциональной глубиной. Он мастерски передает нюансы повседневной жизни, часто исследуя моменты уязвимости, разочарования и триумфа. В рассказе "Сны тетушки Кати" автор заставляет нас задуматься о неизбежности смерти и о том, как она влияет на жизнь...

Ченнино Ченнини - Книга об искусстве или трактат о живописи

Книга об искусстве или трактат о живописи
Книга - Книга об искусстве или трактат о живописи.  Ченнино Ченнини  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга об искусстве или трактат о живописи
Ченнино Ченнини

Жанр:

История: прочее, Искусствоведение, Мировая художественная культура

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга об искусстве или трактат о живописи"

Труд Ченнино Ченнини — один из значительнейших и интереснейших исторических документов в области техники живописи.

Относясь к рубежу XIV-XV вв., эпохе величайших технических переворотов и достижений в живописи, труд Ченнини в наше время приобретает особую цену и значение.

Учтём наше ближайшее технико-живописное наследство. Начиная с конца XVII в., т.е. времени наибольшего успеха и развития масляного материала, технические корни этого материала постепенно увядают и теряют свою крепость.

Читаем онлайн "Книга об искусстве или трактат о живописи". [Страница - 58]

правилам Ченнини о приготовлении доски и её грунтовке.
23. Chiovi – кодекс Ricardiano, в код. Laurenziano и римском издании occhio – глав.
24. См. г. XVIII и XLVI.
25. То, что следует до конца главы, прибавлено в итальянском издании Меланези из кодекса Riccardiano; в
римском издании и в кодексе Lautenziano этого нет.
26. С этого места в кодексе не хватает названий глав, которые добавлены согласно римскому изд. Примеч.
Меланези.
27. В рукописи двух, но по смыслу трёх. Прим. Меланези.
28. Скобки в подлиннике.
29. Не вполне ясное место. Моттэ понимает его иначе, переводя: "It n'est bonnisur murniseu brique dans les
eglises" – "Не годиться ни на стене, ни на кирпиче в церквах". Ильг оставляет неясным, как в подлиннике.

77

30. С этого места в кодексе Riccardiano начинаются дополнительные главы, отсутствующие в кодексе
Оттобониано, с которого напечатано изд. Тамброни, где проставлены отсутствующие заглавия. Прим.
Меланези.
31. Скобки в подлиннике.
32. См. гл. CXXVIII.
33. То, что следует до гл. CLXXVIII, в кодексе Laurenziano отсутствует и имеется только в кодексе Riccardiano.
Прим. Меланези.
34. Здесь, вероятно, описка, так как стоит forma – образуй, тогда как по смыслу здесь, как и в других
подобных же фразах, должна стоять ferma.
35. Т.е. так, чтобы пластинки разделяли ящик по диагонали.
36. Santelena – Santa Elena – золотая или медная монета, имевшая хождение во времена Данте, но здесь это
слово употреблено в общем смысле – монета.
37. "Ex Itincarum". Стинке – флорентийская долговая тюрьма (см. предисловие переводчика).

78

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.