У Тунань - Тайцзицюань
Название: | Тайцзицюань | |
Автор: | У Тунань | |
Жанр: | Физкультура и спорт | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Тайцзицюань"
У Тунаня иногда называют «Мафусаилом китайских боевых искусств», так как этот мастер прожил более ста лет. Монгол по национальности, он родился в конце XIX века в семье потомственных военных, благодаря связям родителей при императорском дворе получил военное, гражданское и медицинское образование у лучших учителей того времени. После буржуазно-демократической революции он занимался как преподаванием гуманитарных предметов в школах и вузах, так и практикой боевых искусств. Эта книга была издана в 1928 году и объединила классические знания о тайцзицюань и новые для того времени подходы к их преподаванию. Эта книга фактически была самым первым учебником тайцзицюань, предназначенным для широкой публики, и во многом определила направления изучения и преподавания тайцзицюань на весь грядущий XX век. Приложение содержит большое количество материалов о развитии стиля с момента выхода этой книги и до наших дней.
Читаем онлайн "Тайцзицюань". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
У Тунань ТАЙЦЗИЦЮАНЬ научно изложенное национальное боевое искусство
У Тунань
ТАЙЦЗИЦЮАНЬ
научно изложенное национальное боевое искусство
(перевод с китайского С. Л. Березнюка)
О переводчике
Береэнюк Станислав Леонидович, кандидат физико-математических наук, учёный секретарь механико-математического факультета Новосибирского государственного университета, доцент кафедры дискретной математики и информатики механико-математического факультета Новосибирского государственного университета.Родился в 1971 году в городе Новосибирске. В конце 1970-х – начале 1980-х в течение пяти лет жил с родителями в Монголии, где они работали по контракту; именно там и состоялось первое знакомство с восточными единоборствами. Регулярно тренироваться в местной секции «кунфу» начал в конце 1980-х после поступления в университет {необходимо пояснить, что в те годы занятия восточными боевыми искусствами были запрещены, и в подпольных секциях под названием «кунфу» преподавали вовсе не обязательно китайские боевые искусства – там могли преподавать всё, что угодно, но что точно нельзя было назвать словом «каратэ»). В 1991-м году побывал на подмосковном семинаре китайского мастера Ма Минда (представителя настоящей семейной школы), после чего понял, что (1) «кунфу» местного разлива никакого отношения к китайским боевым искусствам не имеет, и (2) без знания китайского языка серьёзно изучать китайские боевые искусства невозможно. После этого студент, а впоследствии – аспирант механико-математического факультета в свободное от учёбы время стал самостоятельно изучать китайский язык и делать первые попытки переводов на русский язык материалов по боевым искусствам. В условиях практически полного отсутствия качественной информации по боевым искусствам Китая даже эти сырые опыты новичка, попадая в компьютерные сети, мгновенно тиражировались по всему Рунету, вызывая язвительные комментарии профессиональных синологов и восторженные отзывы простых любителей боевых искусств; некоторые из переводов были даже изданы белорусским издательством «Харвест».
Наряду с Москвой и Санкт-Петербургом, Новосибирск входил в тройку тех городов России, с которых началось развитие компьютерных сетей в стране. По роду своей профессиональной деятельности С.Л.Березнюк попал в этот процесс с самого начала, что позволило завязать контакты в области традиционных боевых искусств Китая не только в русскоязычном Интернет-пространстве, но и по всему остальному миру. Впоследствии группа энтузиастов боевых искусств, познакомившаяся между собой благодаря телеконференции fido7.ru martialarts сети Fidonet организовала в Рунете систему форумов, посвященных боевым искусствам www.budo-forums,ru где С.Л.Березнюк стал модератором раздела китайских единоборств.
Постепенный рост квалификации как переводчика и специалиста по китайским боевым искусствам привел к тому, что информацией от СЛ.Березнюка стали интересоваться не только пользователи Интернета, но и представители более традиционных средств массовой информации. Статьи СЛ.Березнюка публиковались в белорусском журнале «Кэмпо», российских журналах «Ушу» и «Гунфу», украинском журнале «Даньтянь», услугами СЛ.Березнюка по подготовке информационных материалов пользовались группы, организовывавшие семинары различных китайских мастеров боевых искусств, а в 2001 году С.Л.Березнюк по приглашению Федерации ушу России присутствовал в качестве почётного гостя на 1-м Чемпионате России по традиционным формам ушу.
От переводчика
У Тунаня иногда называют «Мафусаилом китайских боевых искусств», так как этот мастер прожил более ста лет. Монгол по национальности, он родился в конце XIX века в семье потомственных военных, благодаря связям родителей при императорском дворе он получил военное, гражданское и медицинское образование у лучших учителей того времени. После буржуазно-демократической революции он занимался как преподаванием гуманитарных предметов в школах и вузах, так и практикой боевых искусств. Свои мысли о боевых --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
Книги схожие с «Тайцзицюань» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Николаевич Ковтик - Бокс. Уроки профессионала для начинающих Жанр: Физкультура и спорт Год издания: 2008 |